1016万例文収録!

「にっさとまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にっさとまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にっさとまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10692



例文

享保7年(1727年)6月(旧暦)に江戸伊勢町に設置され、続いて大坂淡路町・堺神明町・京都二条通・駿府にも設置された。例文帳に追加

It was set up in Ise-machi in Edo in July 1727 and subsequently placed in Awaji-machi in Osaka, Shinmei-cho in Sakai, Nijo Street in Kyoto and Sunpu as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると一条家への義を感じる土豪がつぎつぎと参陣し、その兵力はたちまち3500に達した。例文帳に追加

Then the local clans who felt indebted to the Ichijo clan joined the army one after another, and the number of troops rose to 3,500 quickly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はその町を右手に見て通り過ぎその坂を登って行った例文帳に追加

I left the town on my right and went up the hill. - Eゲイト英和辞典

一方、一致していなければ、そのリクエスト53を待ち行列識別子が指す待ち行列メモリ4内の待ち行列に退避させる。例文帳に追加

While, in noncoincidence, its request 53 is retreated to a waiting matrix in a waiting matrix memory 4 indicated by the waiting matrix identifier. - 特許庁

例文

更に景虎と不和になった大熊朝秀を調略し、反乱を起こさせて越後侵攻を図った。例文帳に追加

Furthermore, maneuvering Tomohide OKUMA who had caused friction with Kagetora, he made Okuma rebel Kagetora, to invade Echigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

正式に町奉行という官職ができたのは、北南町奉行が設置されてからである。例文帳に追加

The post of machi-bugyo was officially introduced when the kita-machi-bugyo post and the minami-machi-bugyo post were established..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上京の町組に組織されていた町であり、もとの上京第2学区の一部である。例文帳に追加

They are the towns which had been organized into Chogumi (town societies) in Kamigyo and which formed a part of the former Kamigyo school district No. 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

待ち受け処理部103は、周波数リスト作成部102で作成した待ち受け候補周波数リストから実際に待ち受け可能かどうかを順に調べ、待ち受け候補周波数リストを修正して、修正された待ち受け候補周波数リストを作成するとともに、待ち受け処理を行う。例文帳に追加

A wait processing unit 103 is designed to sequentially check whether a wait is actually possible or not from the wait hypothesis frequency list created at the frequency list producing unit 102, to correct the wait hypothesis frequency list, to create the corrected wait hypothesis frequency list, and to perform wait processing. - 特許庁

そのトレンドはたちまちニューヨークに飛び火し、1980年代初めには全米各地に広まって、マスコミが盛んに取り上げるようになった。例文帳に追加

Leapfrogging to New York all at once, the trend finally spread all over the U.S. in the beginning of the 1980s, when the mass media started to deal with the phenomenon eagerly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都府京都市左京区広河原と南丹市美山町(旧北桑田郡美山町(京都府))佐々里の境に位置する佐々里峠に発する。例文帳に追加

The Katsura-gawa River originates from Sasari-toge Mountain Pass on the border between Sasari, Miyama-cho in Nantan City (formerly Miyama-cho, Kita-Kuwada-gun, Kyoto Prefecture) and Hirogawara in Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。例文帳に追加

Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. - Tatoeba例文

室町幕府第8代将軍・足利義政以来の室町幕府にはできなかったことであり、ここに豊臣秀吉の天下一統が成ったと見てよい。例文帳に追加

The Muromachi Bakufu of the post-eighth shogun, Yoshimasa ASHIKAGA, could not have attained such a thing, which indicated that Hideyoshi's unification of Japan was fully established at that point.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・間違った梱包は、箱への事前のラベリングを許可し、結果として箱詰めの間違いをむ余地を生じさせてしまったことにより起こった。例文帳に追加

The mispack occurred because of a production practice that permitted pre-labeling of boxes, thus presenting an opportunity for packing error. - 厚生労働省

JR難波はかつて「湊町」という駅名だったが、1994年に改称され、1996年に地下化された。例文帳に追加

JR Namba Station was called "Minatomachi" in the past, but it was renamed in 1994 and became an underground station in 1996.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは包囲された町の城壁を攻撃しに襲いかかるとき鳴らされる喇叭のように、よく通った。例文帳に追加

as clear as a clarion rings when men fall on to attack a besieged city wall.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

一括投入又は分割投入により生茶収容部1内で生茶葉を所定高さh1まで投入後、先投入により生茶収容部1内が満杯となる高さhまで生茶葉を投入し、生茶葉の積層T1〜T3の上に積層t1〜t9を形成するものである。例文帳に追加

Raw tea leaves are charged to a prescribed height h1 in a raw tea leaf storing part 1 by lump charging or divided charging, the leaves are further charged by leading charge to a height h to fill the storing part 1 and form laminated layers t1 to t9 on the laminated layers T1 to T3 of the raw tea leaves. - 特許庁

彼と一日議論をしたけれども間違いを悟らせることができなかった例文帳に追加

I argued with him all day, but I could not convince him of his error.  - 斎藤和英大辞典

アーマチャ軸28に連結された軸部材60は、アーマチャ40がアッパコア46の近傍に到達した際に受けプレート72に当接する。例文帳に追加

A stem member 60 connected to an armature shaft 28 abuts on the receive plate 72 when an armature 40 achieves near an upper core 46. - 特許庁

そして、室町時代には幕府が京都に置かれ、侍所に権限を掌握されることになった。例文帳に追加

During the Muromachi period, the bakufu was placed in Kyoto and authority became held by the Samuraidokoro (Board of Retainers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、各戸本体21A,21Bのそれぞれについて、左右両縦框22および下框23に沿って一続きの一次止水材3A,3Cを設ける。例文帳に追加

For door bodies 21A and 21B, primary cut-off members 3A and 3C in series are provided along both right and left stiles 22 and a bottom rail 23. - 特許庁

あの人たちは、フォッグさんを待ち伏せして、お金を取っていくに等しいことをやってるんですよ!」例文帳に追加

They might as well waylay Mr. Fogg and put his money in their pockets!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

待合い者が待合い情報の確認を要求する信号を発信すると待合い情報が音声メッセージとして通達される。例文帳に追加

When the waiting person transmits a signal for requesting the confirmation of waiting information, the waiting information is reported as a voice message. - 特許庁

正親町実豊(おおぎまちさねとよ、元和(日本)5年12月8日(旧暦)(1620年1月12日)-元禄16年2月3日(旧暦)(1703年3月19日))は、江戸時代前期の公家。例文帳に追加

Sanetoyo OGIMACHI (January 12, 1620-March 19, 1703) was a kuge (court noble) in the early part of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これでもまだ、そんなには待ちたくなかったから、基板ももっとたくさん使うことにした。例文帳に追加

Since we don't want to wait that long either, we use more than one board.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

警察は容疑者を捜し出そうと町を徹底的に捜索した.例文帳に追加

The police made a thorough search of the city for the suspect.  - 研究社 新英和中辞典

2008年(平成20年)3月28日、すでに国の史跡に指定されていた菅谷館(嵐山町)に、松山城(武蔵国)(吉見町)、小倉城(武蔵国)(ときがわ町・嵐山町・小川町)とともに杉山城が追加指定され、「比企城館跡群」の名称で一括して国の史跡に指定された。例文帳に追加

On March 28, 2008, in addition to Sugaya-yakata Castle (Ranzan-machi), already designated as a national historic site, Matsuyama-jo Castle (Musashi Province) (Yoshimi-machi), Ogura-jo Castle (Musashi Province) (Tokigawa-machi, Ranzan-machi, Ogawa-machi) and Sugiyama-jo Castle were designated as national historic sites and all these castles were collectively designated as national historic sites under the name of 'Hiki-jo Castle Ruins.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザにとって馴染みやすい町並みを表示することが可能であり、町並み表示サービスのコストが少なく、操作性に優れた町並み表示装置、町並み表示プログラム、及び町並み表示方法を提供する。例文帳に追加

To provide a street display device, which is excellent in operability for displaying a street which is familiar to a user, and for reducing the costs of a street display service, and to provide a street display program and a street display method. - 特許庁

これらのコンポーネントによって、ユーザーが間違った情報を入力したときにエラーが表示されます。例文帳に追加

These components ensure that the user sees errors when entering incorrect information.  - NetBeans

今年わが町の正味資産は減少したことが明らかになった。例文帳に追加

It became clear that the net worth of our city has decreased this year. - Weblio英語基本例文集

『宵待草』セノオ楽譜から発刊、これを機に全国的なヒットとなる。例文帳に追加

Seno Gakufu released "Yoimachi-gusa", which became a nationwide hit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バッファ4_1〜4_3は、出力待ちとなるパケットを一時的に保持する。例文帳に追加

Buffers 4-1 to 4-3 temporarily hold a packet which waits for output. - 特許庁

1950年に開設された時は自治体名が「向日町」であったことから向日町競輪場という名称となった。例文帳に追加

When the velodrome opened in 1950, it was named Mukomachi Keirin Velodrome after the municipality, 'Mukomachi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。例文帳に追加

I may have made some minor mistakes in translation. - Tatoeba例文

私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。例文帳に追加

I may have made some minor mistakes in translation.  - Tanaka Corpus

前述のように将軍が突如殺害されて、室町幕府の最高権力者が不在となってしまった。例文帳に追加

As stated above, the Shogun was suddenly killed, and the supreme position in the Muromachi Bakufu was left vacant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永らく滋賀県唯一の「村」だったが、2005年1月1日、同郡高島町(滋賀県)、安曇川町、新旭町、今津町、マキノ町と合併して高島市となり、郡と共に廃止した。例文帳に追加

Kutsuki-mura had been the only village in Shiga Prefecture for a long time, but on January 1, 2005, Kutsuki-mura was merged with Takashima-cho (Shiga Prefecture) in Takashima-gun, Adogawa-cho, Shinasahi-cho, Imazu-cho and Makino-cho to form Takashima City and thus dissolved along with Takashima-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他、山梨県増穂町や栃木県茂木町、最も古い産地の埼玉県毛呂山町等、全国各地に産地がある。例文帳に追加

There are also production regions throughout the nation, such as Masuho-cho in Yamanashi Prefecture, Motegi-machi in Tochigi Prefecture and the first production region, Moroyama-machi, in Saitama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条里制においては、一辺の長さが1町の正方形の面積(1町が60歩なので3600歩)を1町(町歩)としていた。例文帳に追加

In Jorisei, an area of a square with sides of 1 cho was considered as 1 cho (chobu) (As 1 cho was 60 bu, the area was 3600 bu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は町役人の元締役として京都市民の代表的な地位にある存在であったが、後に京都町奉行の事務業務の代行を委任される事が多くなり、町奉行の下部組織として認識されるようになった。例文帳に追加

Machidai originally represented Kyoto citizens as a manager of town officials; Later, it became authorized to act as a proxy in execution of secretarial works of the Kyoto city magistrates, gradually recognized as a subordinate organization of the city magistrates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来、袴は襠(まち)ありであったが、明治になって教育者の下田歌子が女学生用の袴として行灯袴を発明し、好評だったことから後に同じ女性である巫女の分野にも導入されることとなった。例文帳に追加

Although the hakama worn by a miko traditionally had a machi (divider that made it look like trousers) in it, a hakama called andon hakama (one without a divider) created by Utako SHIMODA, an educator, during the Meiji period became so popular among women that it has been adopted as the miko garment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野山の山頂とされる地点は、国土地理院発行の地勢図には示されておらず、各出版社が発行する地図によっては位置や標高がまちまちである。例文帳に追加

Geographic maps published by the Geographical Survey Institute do not show where the summit of Mt. Yoshino is, and each map of each publisher presents the summit at different locations at different altitudes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非同期制御信号はチップ内に生成され、そして異なった待ち時間段27に最適化される。例文帳に追加

An asynchronous control signal is generated in a chip, and optimized to different waiting time stages 27. - 特許庁

2006年(平成18年)3月には加悦谷3町が市町村合併し、与謝野町が誕生した。例文帳に追加

In March 2006, Yosano-cho was formed as a result of merging three towns in Kayadani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代から戦国時代(日本)にかけて、今川氏の城下町として栄えた。例文帳に追加

From the Muromachi Period to the Sengoku Period (period of warring states) (Japan), it was flourished as the castle town of the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダストカバーは、一端のスタッド嵌着部をボールスタッドに嵌着し、他端のソケット嵌着部をソケットのハウジング部を構成するソケット本体に形成したダストカバー溝部31に嵌着する。例文帳に追加

The stud fitting part of the dust cover at one end is fitted to the ball stud, and the socket fitting part thereof at the other end is fitted to a dust cover groove part 31 formed in a socket body forming the housing part of the socket. - 特許庁

公家政権の政治力に低下に伴い、朝廷が定めた延久宣旨枡が用いられなくなると、日本各地でまちまちな基準で枡が作られるようになり、室町時代にはその弊害が深刻化した。例文帳に追加

When the Enkyu senjimasu (the nation-wide official measure in the Enkyu era) established by the Imperial Court fell out of use as the political power of the court noble government declined, masu began to be manufactured by a variety of different standards around the country, and the negative effects of this situation worsened in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市立二条城北小学校 椹木町通例文帳に追加

Kyoto City Nijokita Elementary School: Sawaragicho-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1957年(昭和32年) 加佐町編入合併。例文帳に追加

1957: Kasa-cho is incorporated into Maizuru City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1877年、町はロシア軍による143日の包囲の後、トルコ軍から奪取された例文帳に追加

the town was taken from the Turks by the Russians in 1877 after a siege of 143 days  - 日本語WordNet

例文

アーマチュア部30を有するアーマチュアブロック3と、アーマチュア部30に結合した磁性体32と、磁性体32を吸引してアーマチュア部30を回動させる電磁石装置とを備える。例文帳に追加

The microrelay comprises an armature block 3 having an armature part 30, a magnetic body 32 jointed to the armature part 30, and an electromagnet device which attracts the magnetic body 32 and rotates the armature part 30. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS