1016万例文収録!

「はたまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はたまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はたまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1246



例文

永禄3年(1560年)に桶狭間の戦いで今川義元が信長に討たれて以降、弱体化していた今川氏の領国はたまち瓦解し、当主の今川氏真は逃亡した。例文帳に追加

The territory of the Imagawa family, whose power declined after Yoshimoto IMAGAWA was killed by the Nobunaga side in the Battle of Okehazama in 1560, collapsed immediately, and Ujizane IMAGAWA, the head of the family, fled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを見た賀州三ヶ寺側の門徒の動揺は激しく、「仏敵」になることを恐れた寝返りが相次いだため、松岡寺と本泉寺はたまち超勝寺と援軍を主力とする本願寺軍の手に奪われた。例文帳に追加

Looking at this, the followers of Gashu Sanka-ji Temples became greatly upset and one betrayal happened after another in fear of being 'Enemies of Buddhists' so that Shoko-ji Temple and Honsen-ji Temple were immediately taken by Hongan-ji Temple's army organized by the followers of Chosho-ji Temple and the reinforcements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応2年5月1日(旧暦)に西宮市で主婦達が起こした米穀商への抗議行動をきっかけに起きた一揆は、たちまち伊丹市・兵庫区などに飛び火し、13日には大坂市内でも打ちこわしが発生した。例文帳に追加

On June 13, 1866 (表記変更), housewives in Nishinomiya City made a protest against a rice dealer, which triggered an uprising, and it spread quickly to other neighboring cities including Itami City, Hyogo Prefecture, and on July 25 (表記変更), a destructive riot broke out in Osaka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この内容はたまち内外に伝わり、その内容に激昂した浄土宗の宗徒による日蓮襲撃事件を招いた上に、禅宗を信じていた時頼からも「政治批判」と見なされて、翌年には日蓮が伊豆国に流罪となった。例文帳に追加

Nichiren's treatise, which was soon known across Japan, caused Jodoshu Buddhists, who were angry about his arguments, to attack Nichiren; Tokiyori, who believed in Zen Buddhism, also regarded Nichiren's arguments as political criticism; and as a result, Nichiren was sent to Izu Island the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

拳固一閃、馬車から踏み出していた婦人は、たちまち、真っ赤になって争い、互いに拳固や杖で打ち合う男たちの小さな群れに囲まれてしまった。例文帳に追加

A blow was struck, and in an instant the lady, who had stepped from her carriage, was the centre of a little knot of flushed and struggling men, who struck savagely at each other with their fists and sticks.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』


例文

縦框材31及び補助桟材33は、端部310,330が横框材32に形成された切り欠き部321,322に係合された状態で、横框材32の外側面32bから釘7を打ち込むことで横框材32にそれぞれ直角に配置された状態で接合されている。例文帳に追加

The stile 31 and the auxiliary ledge material 33 are joined at right angles to the horizontal rail 32 by driving the nail from the outside surface 32b of the horizontal rail 32 with the end parts 310, 330 engaged with cutout parts 321, 322 formed in the horizontal rail 32. - 特許庁

10月4日に、近衛は連合国軍最高司令官総司令部ダグラス・マッカーサーを訪ね、持論の軍部赤化論を説いて、開戦時には天皇を中心とした封建勢力や財閥はブレーキの役割を果たした、と主張し、皇室と財閥を除けば日本はたまち赤化すると説いた。例文帳に追加

On October 4, Konoe visited Douglas MacArthur at the General Headquarters of the Allied Forces (GHQ), talked about his own theory of the military turning communist and asserted that at the start of the war, the Zaibatsu industrial-commercial conglomerates and the feudal power centered around the Emperor functioned as brakes, and that Japan would immediately redden if the Imperial family and the Zaibatsu were removed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隣接する遺跡「西台畑遺跡」(にしだいはたいせき:地元では「にしだいばたけ」と呼ばれることが多い)や長町駅東遺跡は、郡山遺跡に勤務していた人々が生活したものと考えられる住居跡などが発見・発掘されたが、旧国鉄(JR)長町レールセンター、旧国鉄(JR)長町貨物ヤード(操車場)<共に現在は廃止>建設によると思われる損傷、ライフラインの埋設による損傷がみられた。例文帳に追加

In the adjoining ruins "Nishidaihata Ruins" (locally often called "Nishidaibatake") and Nagamchi East Station Ruins, the remains of residences and so on where people working in the Koriyam Ruins had presumably lived were found and excavated, but they had been damaged probably by the construction of old Japanese National Railway (JR) Nagamachi Rail Center and old JR Nagamachi Yard (now both of them are abolished) and work of burying infrastructure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年(明治3年)まで、摂津国能勢(のせ)(現在の大阪府豊能町)にある木代村(きしろむら)・切畑村(きりはたむら)・大円村(おおまるむら)から、毎年、旧暦10月の亥の日に、宮中に亥の子餅を献上していた。例文帳に追加

Until 1870, Inoko mochi cakes had been presented to the Imperial Court from Kishiro, Kirihata and Omaru villages of Nose district in Settsu Province (current Toyono-cho town, Osaka Prefecture) annually on the day of boar in October under old calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

基国は畠山氏で初めて管領となった人物であり、室町時代に畠山氏が三管領家となった事から、畠山氏の中興の祖と言われている。例文帳に追加

Motokuni was the first Hatakeyama to become a shogunal deputy, and since the Hatakeyama clan later became the so-called Sankanrei ke (three clans whose member was eligible to be shogunal deputy) in the Muromachi period, Motokuni is called the father of the Hatakeyama clan's resurgence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

畠山満家(はたけやまみついえ、1372年(文中元年/応安5年)-1433年10月31日(永享5年9月19日(旧暦)))は、南北朝時代(日本)から室町時代にかけての守護大名・管領。例文帳に追加

Mitsuie HATAKEYAMA (1372 - October 31, 1433) was a shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords) and a kanrei (shogunal deputy) in the period of the Northern and Southern Courts and the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥絵師の4家とは探幽(狩野孝信の長男)の系統の鍛冶橋家、尚信(孝信の次男)の系統の木挽町家(当初は「竹川町家」)、安信(孝信の三男)の系統の中橋家、それに狩野岑信(みねのぶ、1662-1708)の系統の浜町家である(岑信は、狩野尚信の長男である狩野常信の次男)。例文帳に追加

The four families of the inner court painters are the Kajibashi family, with lineage of Tanyu (the first son of Takanobu KANO); the Kobikicho family (called Takekawa-cho family at the time), with lineage of Naonobu (the second son of Takanobu); the Nakabashi family with lineage of Yasunobu (the third son of Takanobu); and the Hamacho family, with lineage of Minenobu KANO (1662 - 1708) (Minenobu is the second son of Tsunenobu KANO, the first son of Naonobu KANO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく江戸城下の治安を預かる町奉行が役方(文官)であり、その部下である町与力や町同心とは対照的に、御先手組は番方であり、その部下である組与力・組同心の取り締まり方は極めて荒っぽく、江戸の民衆から恐れられたという。例文帳に追加

While Machi-yoriki and Machi-doshin were the subordinate of machi-bugyo (town magistrate) who were civil officers to maintain the public security of the Edo castle town, Kumi-yoriki and Kumi-doshin were under the control of the sakite-gumi, which was bankata (military officers), and regulated the Edo castle town so roughly that they were said to be feared by the Edo people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

添下郡高山(現・生駒市高山町)の東半分及び隣村の鹿畑(現・生駒市鹿畑町)を領していた堀田氏は、他に常陸国及び近江国にも所領を有し、近江・大和の所領は近江国甲賀郡上田(甲賀市水口町嶬峨)に置かれた陣屋が統括していた。例文帳に追加

The Hotta clan which owned the eastern half of Takayama, Soejimo County (present Takayama-cho, Ikoma City) and neighboring Shikahata (present Shikahata-cho, Ikoma City) possessed a territory in Hitachi Province and in Omi Province as well, where the jinya located in Ueda, Koka County, Omi Province (Gika, Minakuchi-cho, Koka City) totally controlled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザ端末10は、受付装置20からの所望のサービス施設の利用待ち時間情報を受信して当該ユーザの順番、待ち時間を表示し、それに基づいて、ユーザが待ち時間を有効活用するためにその場を離れる場合には、待機時間情報を送信する(S4)。例文帳に追加

A user terminal 10 receives use waiting time information on a desired service facility from a receiving apparatus 20, displays order and waiting time of the user, and on the basis of them, when the user leaves the place to make an effective use of his waiting time, transmits waiting time information (S4). - 特許庁

連結部材14には他方の框部材12に係止される係合部35が形成され、框部材12を連結部材14の係合部35により位置決めした後、所定の連結手段、例えば木ねじ40で各框部材を連結する。例文帳に追加

The connecting member 14 is formed with an engagement portion 35 locked to the other rail member 12 and, after the rail member 12 is positioned by the engagement portion 35 of the connecting member 14, the respective stile/rail members are connected by prescribed connecting means, e.g. wooden screws 40. - 特許庁

システムコントローラ60は、タイマ機能が有効な場合には、利用者の指示に応じてカウントダウンされるタイマ値をディスプレイ装置47に表示するとともに、利用者の指示に応じてタイマ値のカウントダウン動作の一時停止および再開を行ったり、タイマ値を強制的に0にする。例文帳に追加

When the timer function is effective, a system controller 60 displays the timer value, which is counted down in accordance with user's instruction, on a display device 47 and temporarily stops and restarts the counting-down operation of the timer value in accordance with user's instruction or forcible resets the timer value to 0. - 特許庁

このモデルはこのように全範囲のタスク-プロセッサ割当てポリシーに適合する。それには単一タスク指名待ち行列およびプロセッサごとの個別待ち行列の両極端を含む。例文帳に追加

The model thus accommodates a full range of task-to-processor assignment policies, including the extremes of a single task dispatching queue and a separate queue per processor.  - コンピューター用語辞典

外部メッセージ待ち行列はジョブメッセージ待ち行列の一部であり、これは対話型ジョブとワークステーション利用者との間のメッセージを取り扱う。例文帳に追加

The external message queue is the part of the job message queue that handles messages between an interactive job and the work station user.  - コンピューター用語辞典

/dev/ttydXをブロッキングモードでオープンすると、プロセスは対応する cuaaX デバイスがインアクティブになるのを待ちます。 次にCD 信号がアクティブになるのを待ちます。例文帳に追加

When opening /dev/ttyd X in blocking mode, a process will wait for the corresponding cuad X device to become inactive, and then wait for the carrier detect line to go active.  - FreeBSD

通り名の由来は、戦国時代_(日本)に京都の町が衰退していたころには、このあたりが京の街と田畑との境界であったこととされる。例文帳に追加

During the Sengoku period (period of Warring States, Jaoan) when Kyoto was in its twilight, the street is said to have provided a boundary which defined downtown and farms, and became the origin for the name of the street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このひとは大和神社につかえる翁で、たちまち真女児とまろやの正体をみやぶると、二人は滝に飛び込み、水が湧き出て、どこかへ行ってしまった。例文帳に追加

He is an old man who serves Oyamato-jinja Shrine, and he instantly looks through the true form of Manago and Maroya, and then two people plunge into the falls and vanish with water flowing out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代、公許の遊廓以外には、宿場町にあって半ば公認の飯盛旅籠や、門前町などには岡場所(おかばしょ)と呼ばれる私娼窟があった。例文帳に追加

In the Edo period, other than Yukaku licensed by the government, there were partly-admitted Meshimori hatago (inn where a woman provide food and service) in an inn town and whorehouses called Okabasho in a temple town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺地が下京の中心であったことから、特に応仁の乱の後からこの寺は町堂として町衆の生活文化や自治活動の中核となる役割を果たした。例文帳に追加

As the temple site was located at the center of Shimogyo (southern Kyoto), it came to be a town temple and played a central role in the lives and culture of the people as well as self-governing activities, particularly following the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒲池氏の末裔でもある西国郡代の窪田鎮勝(蒲池鎮克)の子で二千石の旗本の窪田鎮章が、幕将として幕末の鳥羽伏見の戦いで討ち死にした際、大坂の太融寺で葬儀が行われた。例文帳に追加

Shigeaki KUBOTA, who was a child of the Saigoku gundai (an intendant of Western Province) and Kamachi clan-descendent Shigekatsu KUBOTA (Shigekatsu KAMACHI) and who received a 2,000 koku stipend directly from the shogun, fought and died in battle in the Battle of Toba-Fushimi during the closing days of the Tokugawa shogunate and a funeral service was conducted at Taiyu-ji Temple in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備中国下道郡(後の岡山県吉備郡真備町、現在の倉敷市真備町)出身の父は右衛士少尉下道圀勝(しもつみちのくにかつ)、母は楊貴氏(八木)氏(大和国(後の奈良県)の豪族)。例文帳に追加

Makibi's father was SHIMOTSUMICHI no Kunikatsu, Ueji no shojo (Jr. Lieutenant of the Right Guards), in Shimotsumichi District, Bicchu Province (later Mabi Town, Kibi County, Okayama Prefecture, and present-day Mabi Town, Kurashiki City), and his mother was from the local ruling family, the Yagi clan, of Yamato Province (later Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百合は旗本徳山氏との間に一女町をもうけており、この町が後に池大雅と結婚し自らも画家として知られる池玉蘭である。例文帳に追加

Yuri had a daughter named Machi with the Tokuyama clan who was a hatamoto (direct retainers of the bakufu), and it was Machi who later on became a painter herself and was known as IKE no Gyokuran after she married IKE no Taiga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京田辺市は京都府南部、八幡市・城陽市・綴喜郡井手町・相楽郡精華町・大阪府枚方市・奈良県生駒市と接し、三府県の三角地帯の中央部に位置する。例文帳に追加

Kyoutanabe is in the southern part of Kyoto Prefecture near the cities of Yawata and Jouyou, and the towns of Tsuzuki-gun Ide and Souraku-gun Seika, as well as Hirakata City in Osaka Prefecture, and Ikoma City in Nara Prefecture; it is located at the intersection of three prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山は度重なる福知山市福知山と由良川に対して桑は洪水に強かったことや、由良川の水素イオン指数値が製糸に適した水質であったことなどから、古くから養蚕業が栄えたまちである。例文帳に追加

Fukuchiyama was a city where sericulture was active for a long time due to the mulberries resistance to repeated overflows of the Yura-gawa River into Fukuchiyama in Fukuchiyama City; also the pH value of the Yura-gawa River has shown that its water quality was suitable for yarn-making.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東山区の町名は、区の西部の旧・下京の町組(ちょうぐみ)に属していた町は単独町名であり、東部と南部には旧村名などの地区名を冠した複合町名がある。例文帳に追加

For the town names in Higashiyama Ward, those towns that belonged to the former chogumi (town society) of Shimogyo in the western part of Higashiyama Ward use individual town names, while those located in the eastern and southern part of Higashiyama Ward use complex town names that are prefixed by the district names such as old village names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀沿いには白壁の土蔵や旧家が建ち並び、「近江八幡市八幡伝統的建造物群保存地区」として「新町通り」・「永原町通り」・「日牟禮八幡宮境内地」と共に重要伝統的建造物群保存地区に選定されている。例文帳に追加

The canal is lined with storehouses with white earth and mortar walls and merchant homes and is designated as a part of 'Omi Hachiman City Preservation District for Groups of Historic Hachiman Buildings,' together with 'Shinmachi-dori,' 'Nagahara-cho dori' and 'Himure-hachimangu Shrine.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1585年(天正13年)、四国征伐で軍功を挙げた豊臣秀次は、近江43万石を与えられ、八幡山に八幡城を築城し、城下町を開町した。例文帳に追加

With military success in the Shikoku Conquest in 1585, Hidetsugu TOYOTOMI was given Omi, a 430,000-koku fief (feudal domain estimated to produce 2.15 million bushels of rice annually), where he built the Hachiman Castle in Mt. Hachiman and opened a castle town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1992年(平成4年)、「八幡」として「新町通り」・「永原町通り」・「日牟禮八幡宮境内地」と共に国の重要伝統的建造物群保存地区に選定される。例文帳に追加

In 1992, the canal was designated part of 'Omihachiman City Preservation District' for Groups of Historic Hachiman Buildings, together with 'Shinmachi-dori,' 'Nagahara-cho dori' and 'Himure-hachimangu Shrine.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安京以来、現在も用いられる「東西通+南北通」(例:四条烏丸)という地点の表記の方法にならい、町小路が東西の通りと交差する地点は、「○○+町」と呼ばれた。例文帳に追加

Following the notation method of 'East-West street and South-North street' (example: Shijo Karasuma) used even today that began with the establishment of Heian-kyo, the location where a Machi-koji Street bisects a East-West street was called 'XX-cho (town).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷上郡佐治・小倉(現・丹波市青垣町佐治、青垣町小倉)の牧氏は織田信長や滝川一益の家臣などを経て、豊臣秀吉による小田原城攻めの際に徳川家康の旗本となった家である。例文帳に追加

The Maki clan in Saji and Ogura, Hikami County (present Saji, and Ogura, Aogaki-cho, Tanba City) became a Hatamoto of Ieyasu TOKUGAWA when Hideyoshi TOYOTOMI attacked Odawara-jo Castle after being a retainer of Nobunaga ODA, that of Kazumasu TAKIGAWA, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端末10からハンドオフが要求された場合、基地局20bでは、端末10の呼をその相対変化量に基づいて、優先順位が付与された複数の待ち行列のうち、該当する待ち行列に分配する。例文帳に追加

When hand-off is requested from the terminal 10, the base station 20b distributes the call of the terminal 10 to a queue among pluralities of queues with priority based on the relative change. - 特許庁

ソート処理部4は、タイマ値および画像信号の書き込みが最近行われた2つのフィールドメモリから画像信号を読み出し、各画像信号を各々に対応したタイマ値の順に並び替えてフレームメモリ5に書き込む。例文帳に追加

A sort processing section 4 reads image signals from two field memories that recently store the timer value and the image signals, and rearranges the image signals in the order of the corresponding times of the timer and writes the rearranged signals to a frame memory 5. - 特許庁

遅延測定情報終端回路11aは対向側から受信したデータの中からタイマ値を終端し、その値を折返タイマ値として遅延測定情報挿入回路17aに渡す。例文帳に追加

A delay measurement information termination circuit 11a terminates a timer value from data received from the opposite side and gives the terminated timer value as a loopback timer value to the delay measurement information insertion circuit 17a. - 特許庁

本発明のタンディッシュポット嵌着用スリーブ1は、タンディッシュポット50の内孔面51の内側に嵌着される筒状体2であって、筒状体2は易崩壊性耐火物にて形成されている。例文帳に追加

The sleeve 1 for fitting to a tundish pot is a cylinder 2 fit to the inside of the inner hole surface 51 of the tundish pot 50, in which the cylinder 2 is formed of a refractory of easy-collapse characteristics. - 特許庁

タイマ値制御手段103は、タイマ値をカウントダウンしていき、タイムアップすると、タスクの優先度を初期優先度からタイムアウト優先度に変更する。例文帳に追加

A timer value control means 103 counts down a timer value, and when the time is up, the priority of tasks is changed from initial priority to the time-out priority. - 特許庁

コイル42の内部にはフェライトコア49を嵌着し、コイル42の先端部外周には、耐熱性および非粘着性に優れたコイル先端カバー51を嵌着する。例文帳に追加

A ferrite core 49 is fitted inside the coil 42, and a coil tip cover 51 excellent in heat resistance and non-adhesiveness is fitted to the outer circumference of the tip part of the coil 42. - 特許庁

印章aは、短尺の印影刻印部6と嵌着頭部7を有する嵌着部8とを一体とした短尺の印章本体と、印章本体1の嵌着頭部7に嵌着する凹部10を内設したキャップ9とから成る。例文帳に追加

A stamp (a) is constituted of a sub-stamp main body formed of a sub-stamping section 6 and a fitting section 8 having a fitting head 7 formed integrally together and a cap 9 with a recess 10 to be fitted on the fitting head 7 of the stamp main body and formed inside the cap. - 特許庁

待ち合わせ部2cは、端末3からのデータを受信するとともに再送判断部2bの判断結果に基づいて基地局1と端末3との無線通信で欠落したデータの受信待ち合わせを行う。例文帳に追加

A queuing part 2c receives data from the terminal 3 and queues the reception of the data omitted in radio communication between the base station 1 and the terminal 3 on the basis of the determined result of the retransmission determination part 2b. - 特許庁

また、球排出通路24には、球貯留箱2が段積みされたときに下段の球貯留箱2の側壁上端28により回動されて球排出通路24を開放するレバー構造の開閉機構5を配設することができる。例文帳に追加

The ball discharge passage 24 is disposed with a lever-structure opening/closing mechanism 5, when the ball storage boxes 2 are piled into layers, rotationally turned by the side wall upper end 28 of the lower ball storage box 2 and opening the ball discharge passage 24. - 特許庁

鏡板1は鏡板芯材1aを外面に表面化粧板1bを貼って形成されると共に縦框2は縦框芯材2aの外面に表面化粧板2bを貼って形成される。例文帳に追加

The panel board core material 1a is inclined to reduce the thickness toward both sides on the stile 2 side, and the stile 2-side thickness of the panel board 1 is thinned, so that the panel board and the stile 2 have a three-dimensional appearance as the boundary is conspicuous. - 特許庁

サーバは、対戦待ちエントリから対戦ゲームの対象を選択し、この選択された対戦待ちエントリに対応するパラメータをもとに対戦ゲームの勝敗を判定して勝敗結果を記憶する。例文帳に追加

The server selects an object of an opposing game from the entry waiting for playing, determines the victory or defeat of the opposing game based on the parameter corresponding to the selected entry waiting for playing, and stores the victory or defeat result of the game. - 特許庁

送信側の携帯電話装置では、他の携帯電話装置にメールを送信する場合に、送信メールを受信側で待受画面に表示することを指示する待受画面表示識別子を送信メールに付加して送信する。例文帳に追加

Concerning the portable telephone on the side of transmission, when transmitting mail to an other portable telephone, the transmission mail is transmitted while adding a picture display identifier instructing the display of the transmission mail on a picture on the side of reception. - 特許庁

RAM1にはタイマ毎の残り時間を示すタイマ値が格納され、カウント処理部5によってタイマ値の更新及びタイムアウトの検出が行われる。例文帳に追加

A timer value is stored in a RAM (random access memory) 1 to indicate a residual time the timer by the timer, and updating of the timer value and the time-out thereof are detected by a count processing part 5. - 特許庁

遅延測定情報挿入回路17aはタイマ値と折返タイマ値と折返遅延時間とを指定されたデータの空き領域に挿入し、対向側に送出する。例文帳に追加

A delay measurement information insertion circuit 17a inserts a timer value, a loopback timer value, and a loopback delay time to a free area of designated data and transmits the resulting data to an opposite side. - 特許庁

例文

最適条件決定部126は、タイマ値保持部125が保持するタイマ値に基づいて転送速度が最も高くなる単位書込データサイズを決定する。例文帳に追加

An optimal condition determination part 126 determines, on the basis of the timer value held by the timer value holding part 125, a unit write data size for which the highest transmission speed can be achieved. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS