1016万例文収録!

「みんぽう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みんぽうの意味・解説 > みんぽうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みんぽうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2450



例文

翌朝、日が昇ると同時に、みんな出発して、やがて前方の空に美しい緑の輝きが見えてきました。例文帳に追加

The next morning, as soon as the sun was up, they started on their way, and soon saw a beautiful green glow in the sky just before them.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

国王は、国民が立法府における代議権を放棄しなければ、その国民の広大な地域を調整する法律を通すことも拒否してきた。例文帳に追加

He has refused to pass other Laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of Representation in the Legislature,  - United States『独立宣言』

メラミン樹脂を原料として作製され、軽量なメラミン発泡体を基材とすると共に、該基材の外表面に表皮材を形成することでメラミン発泡体の音波伝播を低減させ、該メラミン発泡体を肉を厚くするまたは/および高密度とすることなく充分な吸音特性を確保し得るメラミン吸音材およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a melamine acoustic material of which a base material is formed of a lightweight melamine foam produced from a melamine resin as raw material and which lessens the propagation of acoustic waves of the melamine foam by forming a cover material on the outside surface of the base material and is capable of assuring a sufficient sound absorption characteristic without increasing the thickness of the melamine foam and/or without making its density higher. - 特許庁

フェノール樹脂、発泡剤、アミノ基含有化合物および硬化剤を含む発泡性フェノール樹脂成形材料を発泡硬化させてなる発泡体であって、前記発泡剤が、炭素数2〜5の塩素化脂肪族炭化水素化合物を含み、前記アミノ基含有化合物が尿素、ジシアンジアミドおよびメラミンの中から選ばれる少なくとも1種であることを特徴とするフェノール樹脂発泡体である。例文帳に追加

This phenol resin-foamed article is obtained by foaming/curing a foamable phenol resin molding material containing a phenol resin, a blowing agent, an amino group-containing compound and a curing agent, wherein the blowing agent contains a 2-5C chlorinated aliphatic hydrocarbon compound and the amino group-containing compound is at least 1 kind selected from urea, dicyandiamide and melamine. - 特許庁

例文

フェノール樹脂に、N,N’−ジニトロソペンタメチレンテトラミン、アゾジカルボンアミド等の有機発泡剤、炭酸水素ナトリウム等の無機発泡剤である、150〜250℃で発泡する発泡剤を配合してなることを特徴とするフェノール樹脂成形材料。例文帳に追加

This phenolic resin molding material is produced by compounding a phenolic resin with a foaming agent foaming at a temp. of 150-250°C and comprising an organic foaming agent such as N,N'- dinitrosopentamethylenetetramine and azodicarbonamide or an inorganic foaming agent such as sodium bicarbonate. - 特許庁


例文

本発明は、色調を安定化させることが可能なフミン質の処理方法、該フミン質の処理方法により得られるフミン質及びフミン質誘導体並びに該フミン質及びフミン質誘導体の少なくとも一方が分散されているフミン質分散液を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method of treating a humic substance which can stabilize the color tone, the humic substance and a humic substance derivative which can be obtained by the method of treating the humic substance, and a humic substance dispersion in which at least one of the humic substance and the humic substance derivative is dispersed. - 特許庁

第一条 出入国管理及び難民認定法は、本邦に入国し、又は本邦から出国するすべての人の出入国の公正な管理を図るとともに、難民の認定手続を整備することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of the Immigration Control and Refugee Recognition Act is to provide for equitable control over the entry into or departure from Japan of all persons and to consolidate the procedures for recognition of refugee status.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百七十一条 民法第四百十四条第二項本文又は第三項に規定する請求に係る強制執行は、執行裁判所が民法の規定に従い決定をする方法により行う。例文帳に追加

Article 171 (1) Compulsory execution pertaining to the request prescribed in the main clause of Article 414(2) or Article 414(3) of the Civil Code shall be carried out by the method in which the execution court issues an order in accordance with the provisions of the Civil Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、第一期生はギュスターヴ・エミール・ボアソナードによる旧民法などの法典編纂に協力し、民法典論争においては断行派の中核となった。例文帳に追加

The first generation students helped compilation of the codes such as the old civil laws led by Gustave Emile BOISSONADE and became the core of the assertor group in the controversy on the civil code.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いっぽう、稲作農耕民の間には山の神が春の稲作開始時期になると家や里へ下って田の神となり、田仕事にたずさわる農民の作業を見守り、稲作の順調な推移を助けて豊作をもたらすとする信仰があった。例文帳に追加

Rice farmers believed that the Yamanokami descended from the mountain to villages or houses to become Tanokami and watch over farmers working in the fields in spring when rice cultivation starts, and helped rice to grow, bringing about a good harvest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大韓民国では、1997年に憲法裁判所で民法第809条1号が無効と判断されるまで、同姓同本貫の場合の結婚が禁止されていた(同姓同本不婚)。例文帳に追加

In Republic of Korea, until the Civil Code Article 809 Section 1 was declared void at the Constitutional Court in 1997 (Marriage ban of the same family name and hongan), marriage between those having the same family name and the same hongan was prohibited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この意見書ならびに議決の影響で民法や商法の施行をめぐる議論が活発化したことから、この意見書並びに議決が実質的に民法典論争(商法も含)のきっかけである。例文帳に追加

From the fact that this written opinion and the influence of the decision activated the discussions on the Civil Code and the Commercial Code, the written opinion and were substantially triggered the Minpoten Ronso (including the Commercial Code).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し美濃部達吉は、著書『憲法講話』において上記植民地の見解をふまえ「凡て殖民地には憲法は施行せられないと解するのが正当な解釈である」として政府の解釈を否定した。例文帳に追加

On the other hand, with regard to the above assumption about colonies, Tatsukichi MINOBE denied the interpretation of the government, stating that it was legitimate to interpret that the Constitution should not be enforced to all colonies,' in his book "the Lecture of the Constitution."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常の司法手続による民事訴訟は,民事商事連邦判事(the Federal judges in civil and commercial matters)の管轄とし,小刑事(petty-criminal)手続による訴訟は,刑事及び小刑事事件連邦判事(the Federal judges in criminal and petty-criminal matters)の管轄とする。例文帳に追加

Civil cases conducted according to ordinary judicial procedure shall be within the jurisdiction of the Federal judges in civil and commercial matters, and criminal actions conducted according to petty-criminal procedures shall be within the jurisdiction of the Federal judges in criminal and petty-criminal matters.  - 特許庁

メラミン樹脂発泡体層30を構成するメラミン樹脂発泡体のJIS K6400に基づく平均セル径は5〜100μmであることが好ましい。例文帳に追加

It is desirable that the average cell diameter of melamine resin foam constituting the melamine resin foam layer 30 based on JIS K6400 is 5 to 100 μm. - 特許庁

また、レーザートリミング溝14の幅寸法wを第1印刷溝の幅寸法w3以上に拡幅し、レーザートリミング溝14を挟んで発生する放電を抑制する。例文帳に追加

Further, the width "w" of the laser trimming groove 14 is made larger than the width w3 of a first print groove to suppress a discharge caused with the laser trimming groove 14 held in-between. - 特許庁

固体状物質を溶解および/または分散状態で含有する液体を、清掃材を構成するメラミン系樹脂発泡体の所要部に含浸させた後、そのメラミン系樹脂発泡体を凍結乾燥させる。例文帳に追加

A required part of melamine-based resin foam constituting the cleaning material is impregnated with the liquid containing a solid substance in a dissolved and/or dispersed state, and then the melamine-based resin foam is freeze-dried. - 特許庁

(A)漢方エキス、ならびに、(B)メタケイ酸アルミン酸マグネシウム及び/又はケイ酸アルミン酸マグネシウムを含有してなる錠剤であって、漢方エキス含有量が87重量%以上である錠剤。例文帳に追加

The tablets include: (A) Chinese medicine extract; and (B) magnesium aluminometasilicate and/or magnesium aluminosilicate, wherein the Chinese medicine extract content is 87 wt.% or more. - 特許庁

本発明のクリーニング部材1は、少なくともクリーニング対象物2との当接部分がメラミン樹脂発泡体1aからなり、該メラミン樹脂発泡体1aは元形状から加熱圧縮されている。例文帳に追加

The cleaning member 1 is comprised of a melamine resin foam 1a, in at least the segment touching the cleaning object 2, and the melamine resin foam 1a is thermally compressed from the original shape. - 特許庁

少なくとも表層部分に、メラミン樹脂発泡砕断片又はメラミン樹脂発泡砕断片とNBR粒子の双方を樹脂又はゴムに含有させてなる滑り止め層を形成した。例文帳に追加

The glove has an anti-slip layer including pulverized fragments of a foamed melamine resin, or a mixture of pulverized fragments of a foamed melamine resin and NBR particles contained in a resin or rubber formed on the surface thereof. - 特許庁

同時に、圧縮空気吹き付けノズル14a2からメラミン樹脂発泡体2b2に向けて圧縮空気を吹き付け、メラミン樹脂発泡体2b2表面に浮き上がったトナーを吹き飛ばして、洗浄液回収部20に吹き落とす。例文帳に追加

The compressed air is blown from a compressed air blowing nozzle 14a2 toward the melamine resin foam 2b2 at the same time, toner floating up on a melamine resin foam 2b2 surface is blown off to be blown down into a cleaning liquid recovery part 20. - 特許庁

N−ニトロソジメチルアミンおよびN−ニトロソジエチルアミンの発生を低減させることができながら、柔軟性を向上させることができるEPDM発泡体、そのEPDM発泡体を備えるシール材を提供すること。例文帳に追加

To provide an EPDM foam capable of improving flexibility while reducing production of N-nitrosodimethylamine and N-nitrosodiethylamine, and a sealing material equipped with the EPDM foam. - 特許庁

本発明のクリーニング部材1は、少なくともクリーニング対象物2との当接部分がメラミン樹脂発泡体1aからなり、該メラミン樹脂発泡体1aは、元形状から加熱圧縮されている。例文帳に追加

The cleaning member 1 includes a contact portion that is in contact with a cleaning object 2, and at least the contact portion is made of a melamine resin foam 1a that is obtained by heating and compressing an original form. - 特許庁

(1)民法第90条において規定する公序良俗に反する契約条項民法第90条は「公ノ秩序又ハ善良ノ風俗ニ反スル事項ヲ目的トスル法律行為ハ無効トスル」と規定している。例文帳に追加

1. Contractual clauses contrary to the public policy prescribed in Article 90 of the Civil Code Article 90 of the Civil Code provides that a juristic act, the purpose of which is contrary to public policy, shall be invalid.  - 経済産業省

2 一方の締約国の法令による給付は、第三国の領域内に通常居住する他方の締約国の国民に対しては、その者が当該一方の締約国の国民であった場合と同一の条件で支給する。例文帳に追加

2. Benefits under the legislation of a Contracting State shall be paid to nationals of the other Contracting State who ordinarily reside in the territory of the third state, under the same conditions as if they were nationals of the first Contracting State. - 厚生労働省

2 一方の締約国の法令による給付は、両締約国の領域外に通常居住する他方の締約国の国民に対しては、その者が当該一方の締約国の国民であった場合と同一の条件で支給する。例文帳に追加

2. Benefits under the legislation of a Contracting State shall be paid to nationals of the other Contracting State who ordinarily reside outside the territory of either Contracting State, under the same conditions as if they were nationals of the first Contracting State. - 厚生労働省

2 一方の締約国の法令による給付は、第三国の領域内に通常居住する他方の締約国の国民に対しては、その者が当該一方の締約国の国民であった場合と同一の条件で支給する 。例文帳に追加

2 .Benefits under the legislation of a Contracting Stateshall be paid to nationals of the other Contracting Statewho ordinarily reside in the territory of a third country,under the same conditions as if they were nationals of thefirst Contracting State . - 厚生労働省

大日本帝国憲法では、天皇は統治権の総攬者とされていたのに対し、日本国憲法では日本国・日本国民統合の象徴とされ、かつ国民主権原理を採用したため、日本国憲法の制定により日本の国体が変わったか否かについて起きた論争。例文帳に追加

Since in the Constitution of the Empire of Japan, the Emperor was in a position to control the right to rule, but against that, in the Constitution of Japan, is a symbol of Japan and the unity of the Japanese people and has also adopted the principle of sovereignty with the people, disputes over whether or not the national structure of Japan changed by the establishment of the Constitution of Japan, broke out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、現在の日本は日本国憲法に「主権者」は日本国憲法前文に「主権は国民に在する」と、「天皇」は日本国憲法第1条に「国民統合の象徴」とあるが、実情は「立憲君主」とみなされている(日本国参照)。例文帳に追加

For example, in the current Constitution of Japan, it is mentioned that 'sovereign power resides with the people' in its Preamble and 'the emperor' is 'the symbol of the State and of the unity of the people' in Article 1, however, it is actually regarded as 'constitutional monarch' (refer to Japanese Nation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

N−ニトロソジメチルアミンおよびN−ニトロソジエチルアミンの発生を低減させることができながら、柔軟性を向上させることができるEPDM発泡体、そのEPDM発泡体を備えるシール材、および、EPDM発泡体の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an EPDM foam capable of improving flexibility while reducing production of N-nitrosodimethylamine and N-nitrosodiethylamine, a sealing material equipped with the EPDM foam, and a method for manufacturing the EPDM foam. - 特許庁

予め、第一アミンおよび第二アミンの少なくとも一方のアミンを有機溶媒に混合したアミン混合液と、リンゴ酸とを、アミド化反応させることにより、リンゴ酸モノアミドを製造する。例文帳に追加

A malic acid monoamide is produced by the amidation reaction of malic acid with an amine mixture liquid produced by mixing a primary amine and/or a secondary amine to an organic solvent. - 特許庁

また、セレクタ123にて選択されたフレームタイミングとスロットタイミングのいずれか一方に基づきデータ送信タイミングと送信データ演算タイミングとが生成される。例文帳に追加

Also, the data transmission timing and transmission data arithmetic operation timing are generated on the basis of any one of the frame timing and the slot timing which are selected by a selector 123. - 特許庁

エポキシ反応基を有する熱硬化性樹脂と、第二アミンとこの第二アミンに水素が結合したイオンの少なくとも一方の第二アミン類、及び第三アミンとこの第三アミンに水素が結合したイオンの少なくとも一方の第三アミン類で処理された層状粘土鉱物から得られる薄片状無機物と、硬化剤を混合して積層板用エポキシ樹脂組成物を得る。例文帳に追加

The epoxy resin composition for a laminated board is obtained by mixing a thermosetting resin having an epoxy reactive group, a flake inorganic substance, which is obtained from a layered clay mineral treated with at least one secondary amines of the secondary amine and an ion having a hydrogen bound to the amine and at least one third amines of the third amine and an ion having a hydrogen bound to the amine, and a curing agent. - 特許庁

そして、前記第1リーミングオープナー4、第2リーミングオープナー7及び第3リーミングオープナー9は、略同外径寸法に形成され、コアビット10のビット径D1の106%乃至125%の外径寸法D2に形成されている。例文帳に追加

The first, second and third reaming openers 4, 7 and 9 are formed into approximately the same outside-diameter dimension D2 equivalent to 106-125% of a bit diameter D1 of the core bit 10. - 特許庁

さらに、急速な外国人労働者をめぐる情勢の変化を受けて、ドイツの移民政策のあり方を検討してきた連邦議会及び連邦参議院は、2001年7月に発表された移民問題専門家委員会報告書5)を受け、2002年3月に新「移民法」を可決した。例文帳に追加

Moreover, in response to the rapid changes in the state of affairs surrounding foreign workers, theBundestag and the Bundesrat, which had been considering modalities of German immigration policy,passed the new Immigration Law in March 2002 upon receiving the report of the Experts Committee onImmigration Issues5 announced in July 20016. - 経済産業省

日本の民法上の制度としての隠居は、戸主が生前に家督を相続人へ譲ることを指し、日本国憲法の施行に伴う民法の応急的措置に関する法律(昭和22年法律第74号)により、日本国憲法の施行(1947年5月3日)と同時に、戸主制の廃止と共に隠居の制度は廃止された。例文帳に追加

With reference to the Civil Codes of Japan, inkyo means that the head of the family hands over his reigns of the family to the heir before his death, and in accordance with the enforcement of the law regarding emergent measures on Civil Codes due to enforcement of the Constitution of Japan (No.74 laws in 1947), head of the family system and inkyo system were abolished at the same time as the enforcement of the Constitution of Japan (May 3, 1947).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発泡剤が炭素数2のフルオロ炭化水素であり、独立気泡率が80%以上、平均気泡径が10μm以上400μm以下、熱伝導率が0.022kcal/mhr℃以下のフェノール樹脂発泡体であって、該フェノール樹脂発泡体が下記一般式(1)で示されるフルオロアミンの少なくとも1種をフェノール樹脂発泡体に対して0.005から5重量%含有することを特徴とするフェノール樹脂発泡体。例文帳に追加

A phenol resin foam contains a fluorohydrocarbon having two carbon atoms as a foaming agent and has a closed cell percentage of 80% or larger, an average cell size of from 10 to 400 μm and a thermal conductivity of 0.022 kcal/mhr°C or smaller. - 特許庁

調整手段は、コアセルを目標閾値電圧にプログラミングするまでに、始めの選択された回数のプログラミングの間はプログラミングの強度を変更しない一方で、選択された回数のプログラミングの後はプログラミングの強度を弱めるように、プログラム条件を調整する。例文帳に追加

The adjustment means adjusts the program condition so as to reduce the strength of programming after a selected number of programming times while not changing the strength of programming during a first selected number of programming times before the core cell is programmed to the target threshold value. - 特許庁

回転磁場及び静磁場のうち少なくとも何れか一方を与えた状態の被トリミング体における電気抵抗を測定しつつ、同被トリミング体に対してトリミングができるレーザトリミング装置及びレーザトリミング方法を提供する。例文帳に追加

To provide a laser trimming device and method in which trimming can be performed on a a body to be trimmed while electric resistance is measured in the body to be trimmed to which at least either a rotary magnetic field or a static magnetic field is imparted. - 特許庁

第十一条 国民は、すべての基本的人権の享有を妨げられない。この憲法が国民に保障する基本的人権は、侵すことのできない永久の権利として、現在及び将来の国民に与へられる。例文帳に追加

Article 11. The people shall not be prevented from enjoying any of the fundamental human rights. These fundamental human rights guaranteed to the people by this Constitution shall be conferred upon the people of this and future generations as eternal and inviolate rights.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一方、桜井をはじめとする民俗学者の多くは、葬式に赤飯を炊いていたと思われる民俗事例や晴れ着を着て喪に服した民俗事例などを念頭に、「非日常」という点で葬式もハレだとしている。例文帳に追加

On the other hand, many folklorists including Sakurai define funerals as hare, based on the point that they are 'non-ordinary,' keeping in mind the folk examples that haregi were worn in mourning and sekihan wsa possibly served at funerals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本海(にほんかい、またはにっぽんかい)は、西太平洋の縁海で、樺太、北海道、本州、九州、ユーラシア大陸の朝鮮民主主義人民共和国、大韓民国、ロシア連邦に囲まれている。例文帳に追加

The Sea of Japan is a marginal sea of the Western Pacific being surrounded by Sakhalin, Hokkaido, Honshu (the main island of Japan), Kyushu as well as the Democratic People's Republic of Korea (North Korea), the Republic of Korea and the Russian Federation in the Eurasian Continent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憲法学者の美濃部達吉、植民政策学者の新渡戸稲造、矢内原忠雄など社会科学者は概ね植民地であると見なしていたが、歴史学者の田保橋潔や思想家の北一輝などは植民地ではないとした。例文帳に追加

Tatsukichi MINOBE, a scholar of constitutional law, and Inazo NITOBE, a scholar of colonial policies, as well as social scientists such as Tadao YANAIHARA generally considered it as a colony, while Kiyoshi TABOBASHI, a historian, Ikki KITA, a thinker, and others did not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のアンミン溶液は、白金およびパラジウムの少なくとも一方を含むアンミン化合物と、少なくとも1種のアミン化合物とを含むことを特徴とする。例文帳に追加

The ammine solution is one containing an ammine compound containing at least either platinum or palladium and at least one amine compound. - 特許庁

ポリアミンと、水と、を含み、ポリアミンは、一分子中に下記式(1)で示される構造単位を含み、他のアミン、アンモニウム塩構造単位のうち少なくとも一方をさらに当該一分子中に含む。例文帳に追加

A pretreatment agent contains polyamine and water, where the polyamine contains a structural unit represented by the following formula (1) in one molecule and at least either of the other amine and ammonium salt structural units in the one molecule. - 特許庁

基材シートの少なくとも一方の表面に、メラミン樹脂皮膜が形成されており、該メラミン樹脂皮膜が炭素数6〜18のアルキル基を有するアルキル化メラミンホルムアルデヒド樹脂を含む剥離シート。例文帳に追加

The release sheet where a melamine resin film is formed at least one surface of the substrate sheet, and the release sheet containing an alkylated melamine formaldehyde resin with an alkyl group with carbon numbers of 6 to 18 is formed. - 特許庁

一方、クラッチソレノイド26のONするタイミングを早くすることにより、ニップ点Nにおける転写タイミングと用紙Pの供給タイミングとを同期させる。例文帳に追加

The transfer timing is synchronized with the feed timing of a paper sheet P at a nip point N by setting the timing to turn ON a clutch solenoid 26 to be earlier. - 特許庁

タイミングベルト1,1どうしの長さ寸法の誤差が最低限度になるので、各タイミングベルト1に均等に負荷がかかるようになり、タイミングベルト1の寿命の低下が防止される。例文帳に追加

As an error of length dimensions of the timing belts 1, 1 becomes the lowest limit, a load is uniformly applied on each of the timing belts 1, and lowering of longevity of the timing belts 1 is prevented. - 特許庁

選択器23−1は抽出されたタイミング信号と外部タイミング入力端子5からのタイミング信号とのうちのどちらか一方を選択して出力する。例文帳に追加

A selector 23-1 selects and outputs one of the extracted timing signal and a timing signal from an external timing input terminal 5. - 特許庁

例文

一方、タイミング設定部105は、リセット解除タイミングをゼロクロスタイミングより前に設定するため、予め設定された遅延時間経過後に、信号Svを位相比較器101に出力する。例文帳に追加

On the other hand, the timing setting portion 105 outputs a signal Sv to the phase comparator 101 as the reset cancellation timing is set prior to the zero cross timing after a delay time set in advance passes. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS