1016万例文収録!

「ゆずる」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆずるの意味・解説 > ゆずるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆずるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 591



例文

第六条 法第十六条第二項(第四項において読み替えて準用する場合を含む。)の規定により事業又は事業上の固定資産の譲受け(以下「事業等の譲受け」という。)に関する計画を届け出ようとする者は、国内の会社から事業等の譲受けをしようとする場合にあつては様式第十二号による届出書、外国会社から事業等の譲受けをしようとする場合にあつては様式第十三号による届出書一通を公正取引委員会に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 6 (1) A person who files a notification of the plan with respect to an acquisition of a business or fixed assets used for business (hereinafter referred to as "acquisition of business, etc.") pursuant to the provision of paragraph 2, Article 16 of the Act (including mutatis mutandis application pursuant to paragraph 4) shall submit to the Fair Trade Commission a written notice using Form No. 12 if the acquisition of business, etc. is from a company in Japan or a written notice using Form No. 13 if the acquisition of business, etc. is from a foreign company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条 熱供給事業の全部の譲渡し及び譲受けは、経済産業大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

Article 9 (1) An assignment and acceptance of the whole of a heat supply business shall not be effective unless approved by the Minister of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

建武5年/暦応元年(1338年)、近江瓜生津の愚咄の仲裁により、存覚の義絶を赦免し、別当職を譲る。例文帳に追加

In 1338, he absolved Zonkaku of gizetsu and handed over Bettoshoku to him through the mediation of Gutotsu of Omi Uriuzu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用については、儒教の「仁・義・礼・智・信」の五徳にかけたともされ、また「温・良・恭・倹・譲」にも通じるという。例文帳に追加

For adopting the gotokumon as a family crest, the pun for the Confucian gotoku ('humanity,' 'justice,' 'courtesy,' 'wisdom,' and 'faith') was intended, as well as for the other set of five Confucian virtues, 'calmness,' 'sincerity,' 'respect,' 'modesty,' and 'selflessness.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

のち、大友氏の衰退と逆に博多のある筑前国で勢力を伸ばしてきた秋月種実が、この名物を欲した為、譲る事となった。例文帳に追加

The power of OTOMO family later declined; in the meantime Tanezane AKIZUKI gradually gained power in the Chikuzen Province (where Hakata is located), and Soshitsu decided to hand over this tea canister when Tanezane requested the piece.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

場合によっては、不作、不漁のおそれがある土地の力士に対しては、あえて勝ちを譲ることもあった。例文帳に追加

A wrestler sometimes intentionally loses against his opponent who is from a place that is believed to bring a poor harvest or a poor haul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に豊臣秀吉により四天王寺へ五重塔を譲ることと引き換えに寺領一町歩が与えられて再興された。例文帳に追加

This was restored later by Hideyoshi TOYOTOMI as the temple's estate of approximately a hectares was received in exchange for a five-story pagoda which was given to Shitenno-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇位継承(こういけいしょう)とは、一般的に皇位(天皇の位)を皇太子もしくは皇位継承者に譲ることである。例文帳に追加

Succession to the Imperial Throne generally means to pass the Imperial Throne (the position of the Emperor) to the Crown Prince or the successor of the Imperial Throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来皇位につくべきでない人物が武力や政治的圧力で君主の地位を譲ることを強要するという意味合いが含まれる。例文帳に追加

It implies that people who are not supposed to be in the Imperial Throne position force the Imperial family members to give up the position by military force or political pressure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、天皇が存命中に皇位を他者に譲ること(譲位)は認められていない(皇室典範第四条)。例文帳に追加

It is not permitted that Emperor hands over the Imperial Throne to another person during his life time (the Imperial House Act, Article 4).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

秀次に関白職を譲る時に与えた訓戒状に「女狂いなど自分の真似はするな」とあることから、秀吉も好色を自覚していたようである。例文帳に追加

Hideyoshi himself seemed to recognize his lechery, judging from his letter to Hidetsugu when he ceded Kanpaku position 'Do not run after women like me'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、執権北条経時と険悪な関係となり、寛元2年(1244年)、悪夢を理由に将軍職を嫡男の藤原頼嗣に譲る。例文帳に追加

As a result, the relationship between Yoritsune and the Shikken, Tsunetoki HOJO, worsened and in 1244, influenced by a nightmare, he ceded the position of Shogun to FUJIWARA no Yoritsugu, his first son by his official wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、40歳を過ぎてから次々と男子に恵まれるようになった忠通が実子に家を譲るために頼長との縁組を破棄したのである。例文帳に追加

However, when he had passed the age of 40 years he his wives gave birth to sons, whereupon he renounced the adoption of Yorinaga so as to pass the posts along to his real sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは信長の三職推任問題に関連して前久が信長に同職を譲る意向であったからだとも言われている。例文帳に追加

It is said that this was because Sakihisa intended to transfer the position to Nobunaga to help solve the problem of the position of Nobunaga, who at that time did not have any position and had been recommended to assume one of the following three positions; Daijo-daijin, Kanpaku or Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇が仁明天皇に皇位を譲ると、正三位中納言になるが、専ら淳和上皇の傍につき従った。例文帳に追加

When the Emperor Junna abdicated the throne in favor of the Emperor Ninmyo, Yoshino was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) chunagon, but he devotedly followed the Retired Emperor Junna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正13年(1516年)10月4日、嫡子吉良義元に先立たれた義信は嫡孫吉良義尭に家督を譲る(『室町家御内書案』)。例文帳に追加

Outliving his heir Yoshimoto KIRA, Yoshinobu transferred his family headship to his legitimate grandson Yoshitaka KIRA on November 8, 1516 (cf. "Muromachike Gonaishoan").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、家業の暦学において失態があり、元和(日本)2年(1616年)に賀茂氏系の幸徳井友景に暦学の権限を譲る。例文帳に追加

However, as he failed in his family business, the studies on the calendar system, he gave away the authority of the study to Tomokage KOTOKUI of the Kamo clan in 1616.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承元4年(1210年)、幕府は鳥居禅尼の願いをいれ、これらすべての知行地の地頭職を養子に譲補することを認めた。例文帳に追加

In 1210, at Torii zenni's request, the Kamakura shogunate permitted her to transfer the position of Jito and control over all territory to her adopted child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1560年(永禄3年)に家督を長男種子島時次に譲るが、2年後に7歳で早世したため家督に復した。例文帳に追加

His oldest son, Tokitsugu TANAGASHIMA, succeeded the position of the family head in 1560, but Tokitsugu died two years later at the age of seven, so Tokitaka returned to the post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし吉宗は、御三家は東照神君家康から拝領した聖地であるとして、従兄の徳川宗直に家督を譲ることで存続させた。例文帳に追加

However, Yoshimune kept his domain by giving it to Munenao TOKUGAWA, his cousin, claiming that gosanke was a sacred land granted by Tosho-Shinkun (literally, 'sacred lord of the east') Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御所を発し八幡宮の楼門に至ると、北条義時は体調の不良を訴え、太刀持ちを源仲章に譲る。例文帳に追加

He left the shogunate residence, and when he reached a tower gate of Hachiman-gu Shrine, Yoshitoki HOJO complained of his bad condition and handed over his sword bearer position to MINAMOTO no Nakaakira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし大友と和睦した事により、大内家の富の源泉となっていた博多の支配権を譲る結果になった。例文帳に追加

However, his reconciliation with Otomo led him to give up the control over Hakata which was the Ouchi family's source of wealth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、彼の改号の多さについては、弟子に号を譲ることを収入の一手段としていたため、とする説もある。例文帳に追加

Additionally, some people say the reason he changed his go so often was that it was one of the means to gain the income needed to transfer the go to his disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗北を悟った秀満は先祖代々の家宝を秀政の家老直政に譲る旨を告げ、城に火を放ち自害した。例文帳に追加

Hidemitsu admitted his defeat and told Naomasa, Hidemasa's chief retainer that he would give his family treasure for generations, then set fire to the castle and killed himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局弟の秀元がいったん二十世を継ぎ、一年後に秀哉に譲る形で事態を収拾している。例文帳に追加

After all, it was sorted out by Shugen, Shuei's younger brother, who succeeded the 20th for the time being and transferred it to Shuya one year later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1423年に実子の足利義量に将軍職を譲るが義量が早世し、さらに義持自身も後継者を決めないまま死去する。例文帳に追加

In 1423, he handed the position of Shogun over to his own child Yoshikazu ASHIKAGA, but Yoshikazu died young, and Yoshimochi himself died before he was able to choose a successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを聞いた近衛信輔は前官の状態で関白となる事を嫌い、在任わずか半年の二条昭実に関白を譲るように迫った。例文帳に追加

On hearing this plan, Nobusuke KONOE pressed Akizane NIJO, who had served as Kanpaku only for six months, to relinquish the position of Kanpaku to him because Nobusuke hated to assume the position as former Sadaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは明らかな近衛家側との約束違反であったが、譲る相手が天皇の実弟である以上異論は許されない事であった。例文帳に追加

This was apparently a breach of the promises made to the Konoe family, but no one was allowed to oppose Hideyoshi's plan because he would yield the position to the Emperor's biological brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1507年、惟憲の子・阿蘇惟長は肥後守護であった菊池氏を乗っ取り(菊池武経と名乗る)、弟の阿蘇惟豊に大宮司職の座を譲る。例文帳に追加

In 1507, Korenori's child, Korenaga ASO, took over the Kikuchi clan, which was shugo (military governor) of Higo Province (and called himself Taketsune KIKUCHI), and granted the position of daiguji to his younger brother, Koretoyo ASO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長8年(1603年)、家督を嫡男石川義宗に譲るが、慶長15年(1610年)、義宗が34歳で没すると、昭光は角田城に戻って政務を執る。例文帳に追加

In 1603, Akimitsu handed over the headship of the family to his legitimate son Yoshimune, but in 1610 when Yoshimitsu died at the age of 34, Akimitsu returned to Kakuda-jo Castle and attended to government affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統天皇は子の草壁皇子に位を譲るつもりであったが、早世したため、孫である文武天皇を即位させる。例文帳に追加

Empress Jito intended to hand over the throne to her son, Prince Kusakabe, but as he died young she ensured her grandson, Emperor Monmu, acceded to the throne after her abdication.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで『ターヘル・アナトミア』および『カスパリュス・アナトミア』(カスパル解剖書)を見せられ、「望む人がいれば譲る」と言われた。例文帳に追加

It was there that he was shown copies of "Ontleedkundige Tafelen" and "Casper's Anatomy" and told if he wanted the book the Capitão would sell it to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

せめて朝鮮における覇権だけは保ちたいと考える清は、威信に懸けても朝鮮をめぐる争いで譲るわけにはいかなくなってしまった。例文帳に追加

Qing, which would like to keep the hegemony in Korea, could not give in the battle over Korea at any cost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃守護職は後に土岐頼益へ譲補され、以後、頼益の家系が土岐氏の惣領として美濃国を支配する。例文帳に追加

Later, the title of shugoshiki of Mino was transferred to Yorimasu TOKI, and from the time onwards his family line became the soryo (chief branch of the family) of the Toki family to govern Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、海外留学などで欧米の事情に明るい前島密・赤松則良・杉浦譲らを加えて充実させていった。例文帳に追加

Furthermore, Hisoka MAEJIMA, Noriyoshi AKAMATSU, and Yuzuru SUGIURA, who studied overseas and understood situations in Europe and America, were added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1871年3月1日(旧暦)(新暦4月20日)、駅逓司の前島密・杉浦譲らによって郵便制度が開始された。例文帳に追加

On April 20, 1871, officials from Ekitei-Shi, including Hisoka MAEJIMA and Jo SUGIURA, launched the postal system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1591年12月に秀吉が関白職を甥の豊臣秀次に譲ると聚楽第も秀次のものとなり、その際後陽成天皇を再び迎えている。例文帳に追加

In December 1591, when Hideyoshi resigned as Kanpaku, his nephew Hidetsugu TOYOTOMI succeeded him as Kampaku and took over Jurakudai, at which time Emperor Go-Yozei visited again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1394年に将軍職を息子の足利義持に譲ると、義満はここから新築した北山第(現鹿苑寺)へ移る。例文帳に追加

When he abdicated as Shogun in favor of his son, Yoshimochi ASHIKAGA in 1394, Yoshimitsu moved from the gosho to the newly-built Kitayama dai (Kitayama residence) (the current Rokuon-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼康は堀越氏(今川氏の一族・遠江今川氏の直系)から氏朝を迎えて養子とし家督を譲る。例文帳に追加

Yoriyasu adopted Ujitomo from the Horikoshi clan (a direct line of the Totomi-Imagawa clan, a family of the Imagawa clan), for the purpose of passing the family estate to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨウジヤマモトの衣裳が場面に彩(いろど)りを加え,久(ひさ)石(いし)譲(じょう)の音楽が物語に深い余(よ)韻(いん)を残している。例文帳に追加

Costumes by Yohji Yamamoto add color to the scenes and music by Hisaishi Joe gives lingering depth to the story.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本で最も背の高い選手は身長205センチの竹内兄弟,公(こう)輔(すけ)選手と譲(じょう)次(じ)選手だ。例文帳に追加

Japan's tallest players are the 205-centimeter-tall Takeuchi brothers: Kosuke and Joji.  - 浜島書店 Catch a Wave

我々は加盟国の譲許的貸付への貢献を歓迎し、新たな貢献国からの支援を含む更なる支援を求める。例文帳に追加

We welcome members' contributions for concessional lending and call for further such support, including from new contributors. - 財務省

また、アジア諸国の豊富な貯蓄を生かした譲許的な融資も重要なツールであるとの指摘があった。例文帳に追加

They also noted that concessional loans taking advantage of abundant savings in Asian countries should remain an important tool for assistance. - 財務省

現在、ADBの譲許的融資の財源であるアジア開発基金の第7次財源補充(ADFVIII)交渉が大詰を迎えております。例文帳に追加

The negotiations for ADF is now in the critical stage.  - 財務省

AfDFは、アフリカ地域加盟諸国に対し極めて譲許性の高い資金を供給するアフリカ開発には不可欠な機関であると認識しています。例文帳に追加

We recognize that the ADF is an institution indispensable to Africa's development.  - 財務省

わが国は5年間で10億ドルの譲許的ローン資金(ACFA)と20百万ドルのグラント資金(FAPA)を提供することとしており、各国の参加を期待します。例文帳に追加

I would like to call for the active participation by other donors in this initiative.  - 財務省

EPSAは、2005年、AfDBとともに立ち上げたイニシアティブで、日本の譲許的資金をアフリカにおける民間セクター支援のため活用するものです。例文帳に追加

EPSA is an initiative that Japan launched with AfDB in 2005 to support private sector development in Africa by providing concessional resources.  - 財務省

低所得国への支援には、中所得国と異なり、国際開発協会(IDA)をはじめとする譲許的資金を確保することが不可欠です。例文帳に追加

Differently from the way we support MICs, we need to secure appropriate concessional resources, such as IDA, in assisting LICs.  - 財務省

国際通貨基金(IMF)が、先頃、金の売却益を用いて、譲許的融資制度をより持続的なものにする決定を行ったことを歓迎。例文帳に追加

We welcome the recent decision by the International Monetary Fund (IMF) to put its concessional lending facilities on a self-sustained footing, using the windfall profits from sales of gold.  - 財務省

例文

IMFの低所得国向け譲許的貸付の能力と利用限度額を、債務持続性枠組みの範囲内で倍増する。例文帳に追加

a doubling of the IMF's concessional lending capacity for low income countries and a doubling of access limits, within the Debt Sustainability Framework (DSF).  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS