1016万例文収録!

「イノベーション」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > イノベーションの意味・解説 > イノベーションに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

イノベーションを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 824



例文

そして、こうした価値共創の取組を国内にとどめることなく、海外の顧客との関係においても展開していくことで、価値共創の仕組みが強化され、さらなるイノベーションを実現することができると考えられる。例文帳に追加

Expansion of such commitments to the collaborative creation of value to include overseas customers, in addition to Japanese customers, would improve the scheme for such collaborative value creation and accelerate further innovation. - 経済産業省

すなわち、我が国企業の海外展開を促進し、そこで得た果実を国内に還流させ、国内でイノベーションを生み出すといった好循環を構築することができる。例文帳に追加

In other words, a positive cycle may be created, wherein overseas business expansion by Japanese-owned companies is encouraged, and wherein profits derived from this are passed on to Japan and give rise to domestic innovation. - 経済産業省

これまで見たとおり、新興国を含めたグローバル競争が激化する中で我が国が持続的な成長を実現していくためには、不断のイノベーションによって産業の生産性・競争力を向上させていくことが必要である。例文帳に追加

As explained in the previous sections, industrial productivity and competitiveness must be improved through constant innovation in order for Japan to achieve continuous growth in the face of intensifying global competition. - 経済産業省

「オープンイノベーション」では、既存の技術体系を超え、異種技術の融合によって付加価値を生んでおり、このためには「企業」「業種」「大学」の壁を超えて技術・人材を組み合わせることが重要となっている。例文帳に追加

The “open innovationmodel creates added value through the synthesis of heterogeneous technologies beyond an organizations or industry’s existing technological system, in which the combination of technology and human resources across “companies,” “industries,” and “academiabecomes important. - 経済産業省

例文

また、多様な技術やノウハウの融合は、新たなイノベーションを生みだし、環境・資源・食料・水等の地球的課題の解決にも資するものとなる。例文帳に追加

The integration of diverse technology and expertise will facilitate new innovation and contribute to solving global issues such as those of the environment, resources, food, and water231. - 経済産業省


例文

組織の縦割りを超えた外部の技術との融合により新たな知の創造を行うオープンイノベーションが進みにくいもう一つの理由として、受入側の情報保護体制の課題が挙げられる。例文帳に追加

Another factor that hinders open innovation which would lead to new inventions through fusion with external technology beyond the vertical divisions of organizations may lie in the issue of protecting the information of the recipients. - 経済産業省

このような状態を看過することは、オープンイノベーションの促進の障害となるものであることから、情報共有の基盤となる信頼醸成のための方策について検討する必要がある。例文帳に追加

Because overlooking such a situation impedes the promotion of open innovation, measures to foster a trusting relationship as the basis of information sharing must be considered. - 経済産業省

各地域で企業・大学等が広域的なネットワークを形成し、知的資源等の相互活用により、イノベーションを加速し、新産業・新事業の創出を目指すもの。例文帳に追加

An industrial cluster refers to a broad-area network of companies, universities and other organizations in a region that aims to accelerate innovation and create new industries and new businesses through mutual use of intellectual resources. - 経済産業省

具体的には、「イノベーションと貿易の相乗効果の向上」、「グリーン成長の促進」、「女性の活躍の促進」、「ビジネス環境の改善」に焦点を当てて、具体的な成果を目指していく。例文帳に追加

Concrete results will be sought with the priorities onimprovement in the synergy between innovation and trade,” “promotion of green growth,” “women's activity promotion” and “improvement of business environment. - 経済産業省

例文

このような政策がアジア太平洋地域で拡散することを抑止するべく、2011 年の APEC首脳会議において「効果的、無差別かつ市場主導型のイノベーション政策を促進するための共通原則」に合意した。例文帳に追加

To avoid such policies from spreading into the Asia-Pacific region, the APEC top-level meeting in 2011 agreed on the common principle of the promotion of effective, non-discriminatory, and market-driven innovation policy. - 経済産業省

例文

特に、知的財産権の保護や内外無差別のビジネス環境など、民間企業やその他のイノベーションアクターの創意工夫が国境の壁や組織の枠に縛られない環境を構築すること。例文帳に追加

Establishing environments in which the inventive ideas of private firms and other “innovation actors” are not restricted by national borders or organizationsframeworks in the specific areas, especially the protection of intellectual property rights and non-discriminatory business environment on domestic and foreign enterprises. - 経済産業省

APEC域内のイノベーションの担い手の繋がり力(interconnectedness)を高める ICT ネットワークや統合基盤(ロジスティックス、エネルギーインフラ等)の構築を官民のリソースを効果的に導入して推進すべきこと。例文帳に追加

Promoting the establishment of ICT network technologies and a base for integration, such as logistics and energy infrastructures, through the effective introduction of government and private resources, and thereby enhancing the interconnectedness between innovation leaders in the APEC region. - 経済産業省

女性・高齢者等の積極的な活用などによる労働力人口の増加とともに、教育を通じた人的資本の充実、イノベーションを通じた資本効率の改善など生産性を向上させていくことが重要である。例文帳に追加

It is important to increase working-age population by actively utilizing women and aged people and increase productivity by sophisticating labor capital through education and improving capital efficiency through innovation. - 経済産業省

2014 年までを目標期間とし て「投資・イノベーションの促進」、「貿易政策」、「国 内産業保護」の3 つの柱で構築されるが、より具体的 な内容は今後の暫定措置令等で定められていくことに なっている。例文帳に追加

The Brasil Maior includes three main pillars: "Promotion of investment and innovation", "Trade policy" and "Protection of domestic industry" to be carried out until 2014, and the concrete measures are to be established under an ordinance to provide interim measures in the future. - 経済産業省

厳しい経済情勢の下、中小企業が売上の維持・拡大を図っていくため、変化する市場のニーズを把握し、イノベーションを実現していくための課題を分析。例文帳に追加

This chapter analyzes challenges for SMEs in maintaining and expanding sales amidst the difficult economic situation by grasping changing market needs and bringing about innovation. - 経済産業省

我が国経済の屋台骨を支える中小企業が、100年に一度と言われる危機にある今、変化するニーズに対応した、新たな価値を創造していくこと、すなわちイノベーションに果敢に挑戦していくことが強く期待されている。例文帳に追加

There is strong hope for SMEs, which form the backbone of the Japanese economy, to create new value which meets these changed needs, and aggressively pursue innovation under this “once in a centurycrisis situation. - 経済産業省

こうしたニーズに積極的に対応し、新たな製品やサービスの開発によるイノベーションを活発に実現していく上で、我が国経済の屋台骨を支える中小企業が果たすべき役割は大きいと考えられる。例文帳に追加

SMEs, which support the framework of the Japanese economy, are expected to fill a great role in responding positively to these needs and actively realizing innovation through the development of new products and services, thus. - 経済産業省

中小企業がイノベーションに果敢に挑戦し、市場の創造と開拓に取り組んでいくことが、現下の厳しい経営環境の中で活路を開き、将来にわたる発展を遂げていく途ではないだろうか。例文帳に追加

By boldly attempting to innovate, and working to create and develop new markets, SMEs should be able to find a way out of the present severe economic environment, and achieve growth that will reach into the future. - 経済産業省

第1節では、中小企業によるイノベーションの特徴を踏まえつつ、中小企業が取り組んでいる研究開発活動等の現状と課題について見ていく。例文帳に追加

Section 1 will look at the current situation and challenges which exist in areas such as the research and development activities being conducted by SMEs based on the features of innovation by such enterprises. - 経済産業省

そして、第2節では、中小企業がイノベーションを実現していくため、顧客ニーズの把握等にどのように取り組んでいるのか等、中小企業の市場戦略の現状と課題について見ていく。例文帳に追加

Section 2 will look at the current situation and challenges in the market strategies of SMEs, addressing questions including how SMEs should try to understand the customer needs in order for them to achieve innovation. - 経済産業省

第3節から第5節までは、イノベーション実現の鍵となる、中小企業の経営資源について、知的財産、人材、資金を採り上げ、より詳しく見ていく。例文帳に追加

Sections 3 to 5 will look more closely at the management resources of SMEs, and the application of intellectual property, personnel and funds, which are the keys to realizing innovation. - 経済産業省

具体的には、第3節では、知的財産の保護と活用、第4節では、イノベーションを担う人材の確保・育成、第5節では、研究開発資金の調達について、現状と課題を見ていくこととしたい。例文帳に追加

Specifically Section 3 will consider the current situation and challenges which exist in protection and application of intellectual property, Section 4 will consider maintaining and developing personnel to support innovation, and Section 5 will consider the procurement of funds for research and development. - 経済産業省

現在、厳しい経済環境の中にあるにもかかわらず、なぜ、中小企業はイノベーションの実現に取り組んでいくことが重要とされるのであろうか。例文帳に追加

Why is it important for SMEs to work on bringing about innovation now, despite the fact that they are in a difficult economic environment? - 経済産業省

第2-1-7図は、各事業分野において、過去10年間に実現されたイノベーションの担い手が大企業であったか、中小企業であったか、について、企業における認識を示したものである。例文帳に追加

Fig. 2-1-7 shows the level of recognition in companies regarding the question of whether the leaders of innovation achieved over the past ten years in each business area have been large enterprises or SMEs. - 経済産業省

ニッチの性格が強い市場であるほど、「新しいイノベーションはほとんど中小企業によって実現されている」との回答の割合が高く、中小企業はニッチ市場の開拓を得意としていると言えよう。例文帳に追加

The stronger the niche-like character of a market, the higher the proportion of responses sayingNew innovation is almost all being realized by SMEs,” so it may be assumed that SMEs are skilled in the development of niche markets. - 経済産業省

同社は、輸入の仲介を行うだけでなく、水産物の冷凍・解凍等の高度な技術を活用し、これまでに無い新しい食材を開発しており、いわば食のイノベーションに取り組んでいる。例文帳に追加

The company not only mediates the import process, but is also working to develop new foods and ingredients which did not previously exist, applying high-level technology in areas such as the freezing and thawing of marine products. In other words, they are working to innovate in food. - 経済産業省

付加価値の増加、すなわち経済成長は、資本や労働の投入量の増加や、全要素生産性(TFP)の上昇によって実現するものであり、イノベーションの実現による経済成長への寄与はTFPの上昇に反映される。例文帳に追加

Increases in value added, that is to say economic growth, are realized due to increases in the input of capital and labor, and a rise in total factor productivity (TFP), so the contribution of innovation to economic growth is reflected in the rise in TFP. - 経済産業省

中小企業が、イノベーションを実現していく上で、こうした大企業の開放可能な特許を有効に活用していくことも重要な方策であると考えられる。例文帳に追加

Utilizing these licensable patents could be useful for SMEs working to bring about new innovations. - 経済産業省

本項では、こうしたオープンイノベーションの活性化という観点から、中小企業による知的財産の活用に焦点を当て、分析を行っていくこととしよう。例文帳に追加

This sub-section will focus on and analyze SMEsutilization of intellectual property from the standpoint of the intensification of open innovation. - 経済産業省

イノベーションにおいてアイディアをひらめくことは重要であるが、19世紀の発明王エジソンは、「発明(天才)は、1%のひらめきと99%の努力(Geniusis1percentinspirationand99percentperspiration.)」と述べた。例文帳に追加

Though a flash of inspiration is an important factor in innovation, the great 19th Century inventor Thomas Edison is quoted as sayinggenius is 1 percent inspiration and 99 percent perspiration.” - 経済産業省

第1節では、中小企業の場合、経営者がチャレンジ精神を発揮したり、自ら創意工夫を行っていくのが中小企業のイノベーションの特徴であることを見た(先の第2-1-4図を参照)。例文帳に追加

Section 1 showed that having management that is keen to take on new challenges and are themselves inventive is a characteristic feature of SME innovation (Fig. 2-1-4). - 経済産業省

第2-4-18図によると、イノベーション人材の充足状況にかかわらず、「上司あるいは先輩の指導による技術・技能の承継」を行っている中小企業が顕著に多い。例文帳に追加

Fig. 2-4-18 shows that, regardless of whether they are experiencing a shortage of innovative personnel or not, a very large percentage of SMEs say that they train innovative personnel through the transmission of technological and technical skills from supervisors and superiors. - 経済産業省

また、イノベーション人材が「不足している」とした企業よりも「充足している」、「やや不足している」とした企業の方が、技術・技能の承継に積極的に取り組んでいることが見て取れる。例文帳に追加

Also, one can see that SMEs that say they have enough innovative staff, or that they are only facing a slight shortage, are more likely to proactively transmit technological and technical knowledge than SMEs that say they have a shortage. This shows the importance of the idea that to acquire new knowledge one needs is a foundation of older knowledge. - 経済産業省

これは、いわば「温故知新」が重要である可能性を示すものであるが、技術・技能承継とイノベーション人材との関係は、後で詳しく見ることとしよう。例文帳に追加

Later on will be a look at the relationship between innovative personnel and the transmission of technological and technical skills. - 経済産業省

イノベーション人材の育成のためには、企業の外部の主体との接触や連携を通じて、代表者以下の従業員が外部の知識や情報に触れる機会を増やすことも必要といえる。例文帳に追加

In order to train innovative personnel, one could say that it is also essential to increase the exposure to outside knowledge and information for staff under a company representative through cooperation and exchange with people from outside entities. - 経済産業省

中小企業がイノベーション人材を育成し、技術革新を絶え間なく生み出していくためには、自ら有する高水準の技術・技能を次世代に継承していくことが必要であることを示していると考えられる。例文帳に追加

Therefore in order for SMEs to train new innovative personnel and continuously produce technological innovations, it is necessary for them to transmit their own sophisticated technological and technical skills to the next generation of staff members in their companies. - 経済産業省

我々は,イノベーション促進のための地球規模知的財産基盤を構築することを目指し,本年着手された,人材育成及び特許審査協力に係るイニシアチブについて,進展を歓迎するとともに,取組を強化していく。例文帳に追加

We welcomed the progress made in, and will strengthen efforts on, the initiatives concerning human resource development and cooperation on patent examination launched this year with a view to building a global intellectual property infrastructure for promoting innovation. - 経済産業省

25. 我々は,地域の経済成長の主要な原動力たる情報通信技術(ICT)のイノベーションについての議論を含め,デジタル繁栄課題の下での作業の継続を歓迎した。例文帳に追加

25. We welcomed the continued work under the digital prosperity agenda, including discussion on innovation in information and communication technologies (ICTs) as a primary driver of economic growth in the region. - 経済産業省

44. 中小企業は,繁栄と雇用の重要な源泉であるとともに,イノベーションの中心的な担い手であり,それゆえ,アジア太平洋地域における成長の原動力である。例文帳に追加

44. Small and medium enterprises (SMEs) are a significant source of prosperity and employment, and a major contributor to innovation, and thus are a growth engine of the Asia-Pacific region. - 経済産業省

50. 我々はまた,デジタル格差を縮小させ,地域におけるイノベーションを促進するに当たり,APECデジタル機会センター計画(ADOC2.0)の第二段階における貢献を確認した。例文帳に追加

50. We also affirmed the contribution made during the second phase of the APEC Digital Opportunity Centre Project (ADOC 2.0) in reducing digital divides and in promoting innovation in the region. - 経済産業省

だが、こうした経験を通して、欧米諸国は新しい「国のかたち」を必死に模索し、ベンチャー企業の創出や、情報通信技術(IT・ICT)・金融工学等によるイノベーションにより再び成長を遂げてきた。例文帳に追加

Through such experiences, Western countries have changed their styles and achieved growth again with the creation of venture businesses and innovations using information and communications technologies, and financial engineering. - 経済産業省

特に東アジア等の新興国は、生産・消費・イノベーションの拠点として有望であり、日本としては、これらの成長市場の活力を日本経済に取り込み、日本経済の成長の原動力とする。例文帳に追加

Particularly, East Asian emerging economies are promising as the bases for production, consumption and innovation. Japan should introduce the energy of these growth markets as the driving power into its economy. - 経済産業省

パルミサーノ・レポートとは、2004 年12 月にCOCが開催した「国家イノベーション・イニシアティブ(National Innovation Initiative =NII)サミット」で発表された報告書『Innovate America:Thriving in a World of Challenges and Change』のこと。例文帳に追加

"The Palmisano Report" refers to a report titled "Innovate AmericaThriving in a World of Challenges and Change," which was released at the National Innovation Initiative Summit that the COC sponsored in December 2004. - 経済産業省

イノベーションとは、技術の革新にとどまらず、これまでとは全く違った新たな考え方、仕組みを取り入れて、新たな価値を生み出し、社会的に大きな変化を起こすことである。例文帳に追加

Innovation is not just confined to technical revolution. It creates new values and brings about drastic social changes by incorporating new concepts and systems that are completely different from conventional ones. - 経済産業省

政府が対策を講じるだけでなく、社会の各主体がそれぞれの役割を担い、自らの力を発揮することで、イノベーションの不足という社会問題ははじめて解決される。例文帳に追加

The government should take due measures and other social actors should play their respective roles and demonstrate their respective potentials; then, the social problem of innovation shortages would be solved. - 経済産業省

だからこそ、日本は「世界一、人を大切にする社会」「一人一人が持てる能力をすべて発揮でき、イノベーションを進める社会」「一人一人が生きていて良かったと思える社会」に挑戦する必要がある。例文帳に追加

Japan should tackle challenges to create the most caring society in the world, a society where everyone can demonstrate all their personal potential to develop innovation, and a society in which everyone can say "it's good to be alive!" - 経済産業省

例えば、米国では、2004年12月に「パルミサーノ・レポート」が発表されたが、イノベーションを促進する環境作りとして「人的資源の確保」が第一に挙げられている。例文帳に追加

For example, the Palmisano Report presented in the US in December 2004 indicates the “securing of human resourcesas the first factor in the creation of an environment for promoting innovation. - 経済産業省

また、各部門の生産性上昇のためには、海外の優れた人材、企業の取り込み等により、我が国のイノベーションを促進していくことが重要である。例文帳に追加

Furthermore, promoting innovation in Japan by actively incorporating excellent overseas human resources and companies is also vital for improving productivity in each sector.  - 経済産業省

平成13年度から開始した産業クラスター計画においては、地域の中堅・中小企業、大学、公的研究機関等がネットワークを形成し、新事業が次々と生み出されるようなイノベーションの苗床を整備している。例文帳に追加

The industrial cluster plans inaugurated in 2001 create a network between regional second-tier enterprises, SMEs, universities, and public experimental and research institutes, etc., and have formed a nurturing ground for innovations that produce a series of new projects. - 経済産業省

例文

イノベーション」指数の上位は1位から5位がスイス、スウェーデン、フィンランド、日本、米国となっており、ドイツ、フランス、スペインはそれぞれ7位、17位、39位と、米国や北欧諸国に比べて見劣りする結果となっている。例文帳に追加

The top five rankers from the 1st to 5th places of the "Innovation" index were Switzerland, Sweden, Finland, Japan and the United States, while Germany, France and Spain were ranked 7th, 17th and 39th, respectively, below the United States and Scandinavian countries. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS