1016万例文収録!

「丸らかだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 丸らかだの意味・解説 > 丸らかだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

丸らかだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2037



例文

刃回転式シャーとスクラップチョッパーとを合わせた重量を従来より低減し、設計・製造・輸送・据付過程においてコストダウンを図れる刃回転式シャーを提供する。例文帳に追加

To provide a rotary circular blade type shear reduced in costs in stages of design, manufacture, transportation, and installation by reducing the total weight of the rotary circular blade type shear and a scrap chopper than those in prior arts. - 特許庁

上部テーブル付卓上鋸において、卓上鋸モードでの切断作業時に切粉が上部カバーから外方へ飛散することを防止あるいは軽減する上で有効な技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique effective on a bench circular saw with an upper table for preventing scattering chips out side from an upper cover or for reducing it during a cutting work on a bench circular saw mode. - 特許庁

本発明は、電動鋸を使用して、長尺加工材料の墨線を見ながら長尺加工材料を精度良く且つきわめて安全に切断することができる電動鋸加工装置を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide an electromotive circular saw processing apparatus capable of precisely cutting a long processing material in an extremely safe manner using an electromotive circular saw while looking the India ink line of the long processing material. - 特許庁

相国寺境内を貫き、烏通から西、中断区間の東にかけて西陣の機業地を通る。例文帳に追加

It runs through the inside of Shokoku-ji Temple, and goes from Karasuma-dori Street heading west, to the textile manufacture Nishijin via the interrupted in the east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代から明治時代にかけて、中川地域の磨太は京都市内はもちろん関西一円に販売されていたらしい。例文帳に追加

It is said that polished logs produced in the Nakagawa region had been sold not only in Kyoto City, but also all around the Kansai area from the Edo period to the Meiji era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらに、留学生のオランダ派遣、軍艦の海外発注(アメリカ「富士山(軍艦)」「東艦」、オランダ「開陽」)を実施した。例文帳に追加

Furthermore, they dispatched students to Holland, and ordered gunkan (warships) from abroad (`Fujiyama' [warship], 'Higashikan' from the United States, `Kaiyo Maru Warship' from Holland).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱鋼状態でシャー切断した棒鋼の精整ラインにおいて、上下に配置され、被矯正材の搬送方向に対して傾きを有する矯正ロールを有する棒鋼矯正機を用いて該棒鋼矯正機による矯正時の被矯正材に対する回転、推進力を利用して端面の研磨作業を行うことを特徴とする棒鋼の端面研磨装置。例文帳に追加

The round steel bar end face grinding apparatus implements the end face grinding work making use of the rotation and propulsion to a work to be straightened during the straightening using a mound steel bar straightening machine with straightening rolls disposed in the vertical direction and having the inclination in the carrying direction of the work in the finishing line of the round steel bar sheared in the hot condition. - 特許庁

角線又は線からなる接続線1aを弾性及び耐熱性を有する弾性筒状体1bに挿入して接続構造体1を形成する。例文帳に追加

This connecting structure 1 is formed by inserting a connecting line 1a made of a square or round wire into an elastic heat-resisting cylindrical body 1b. - 特許庁

かつては大手通り沿いに長崎屋、長岡大和(百貨店)、イチムラ百貨店、専デパート、イトーヨーカ堂系の大(新潟県)長岡店があった。例文帳に追加

Along Ote-dori Street there used to be Nagasakiya, Nagaoka Daiwa (department store), Ichimura Department Store, Marusen Department Store and Marudai (Niigata Prefecture) Nagaoka Store, which was affiliated with Ito-Yokado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「井戸」のように15-16世紀の朝鮮王朝時代の日常雑器だったものと、「御所」のように日本からの注文で作られたものとがある。例文帳に追加

Ido' style bowls were made for everyday use in the 15th and 16th centuries during the Joseon period and 'goshomaru' style bowls were order made for the Japanese market.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

棒素材を切断機に送材する際にV溝ローラに支持された素材の底面レベルと切断機側の搬送レベルとの差を機械的に補正可能にした棒素材の供給方法とその装置の提供。例文帳に追加

To provide a round bar raw material supply method and a device thereof capable of mechanically correcting a difference between a bottom surface level of a raw material supported by a V groove roller and a carrying level on the cutting machine side when sending the round bar raw material to a cutting machine. - 特許庁

鎌倉を平定した義教であったが、1440年(永享12年)に逃亡していた持氏の遺児の安王・春王兄弟が結城氏朝に担がれて叛乱を起こした(結城合戦)。例文帳に追加

Yoshinori had restored order to Kamakura, but in 1440, Anomaru and Shunomaru, the bereaved sons of Mochiuji, were deceived by Ujitomo YUKI into starting an insurrection (Yuki War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広大院は夫の死去後、西の大奥から本大奥に移り、一の御殿・新座敷(将軍生母の居室)を「松の御殿」と改称して住むようになる。例文帳に追加

After the death of her husband, she moved from Nishinomaru O-oku to Honmaru O-oku and lived in Ichino Goten shin zashiki (Shogun's mother's room) after renaming it "Matsuno Goten."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、御家騒動は収まらず乙童子派の政光と清直は、1470年(文明2年)8月に西軍へ寝返り、六角政頼と和睦して孫童子派を攻勢を強める。例文帳に追加

However, the family battle didn't come to an end; the Otsudojimaru group's Masamitsu and Kiyonao betrayed and changed the side to the Western Camp, reconciled with Masayori ROKKAKU and strengthened the Sondojimaru group's power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空気圧シリンダに配設される測長器は、両プローブを相互に近接移動することで棒に接触した際の移動量から、該棒の直径寸法を測定するよう構成される。例文帳に追加

A length measuring device provided to the pneumatic cylinder is constituted so as to measure the dimension of the diameter of the round bar from a movement amount at the time of coming into contact with the round bar by mutually moving both the probes near. - 特許庁

この玉錘1は、スリット3により、玉錘1の溝2を閉じるのに大きな力を必要とせず、また略V字の溝2を再び開くのが容易に行なえ繰り返し使える。例文帳に追加

The groove 2 of the ball sinker 1 is closeable without using a large force by the presence of the slit 3 and the closed groove is easily reopenable and reusable. - 特許庁

(2)前記(1)に記載の連続鋳造方法により鋳造された鋳片であって、鋳片の中心部に発生する軸心部割れが、鋳片横断面の中心から半径15mm以内の領域に存在する鋳片。例文帳に追加

(2) In the round cast billet cast with the continuous casting method above (1), the crack in the axial center part developed at the center part of the cast billet exists in the zone within 15 mm radius from the center in the cross section of the cast billet. - 特許庁

滸我にて成氏に謁見する事となった信乃だったが、村雨が贋物であった事から管領方の間者と疑われ、命を狙われる。例文帳に追加

Having an audience with Nariuji in Koga, Shino was suspected of being Kanrei's spy because Murasame-maru was a fake, and Nariuji's people tried to kill him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折り畳み携帯電話機のみを帯びた上部筐体2にキー操作部6を、平らな下部筐体1に液晶表示部3を配置する。例文帳に追加

A key operation part 6 is arranged in a round upper casing 2 of the folding mobile phone, and a liquid crystal display part 3 is arranged in a flat lower casing 1. - 特許庁

二代目は本物の老人役などを得意とし、三代目はいかにも上方らしい女形として有名だった。例文帳に追加

The second was good at old person roles of maruhonmono (kabuki drama of joruri [puppet-play] origin) while the third was famous as Kamigata-style onnagata (female-role actor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、足利義政の弟・足利政知から始まる堀越公方家は、第2代公方・足利茶々の時代に北条早雲によって滅ぼされた。例文帳に追加

The Horigoe Kubo House, started by Masatomo ASHIKAGA, the younger brother of Yoshimasa ASHIKAGA, was destroyed by Soun HOJO during the rule of the second Kubo, Chachamaru ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋸13は円弧状の移動軌跡を描いて角パイプWの斜め上方から当接して、角パイプWの切断が開始される。例文帳に追加

The circular saw 13 draws a circular arc moving locus and abuts on a square pipe W from obliquely above the square pipe to start cutting of the square pipe W. - 特許庁

以後恵方巻の習慣は、昭和初期の大阪では船場の商人の間で行なわれていたようで節分の「かぶり(切り分けずに「ごとかじりつく」の意)ずし」の広告チラシも作成された。例文帳に追加

It seems that later, the custom of ehomaki was conducted among merchants in Senba, Osaka in the early part of Showa period; the publicity leaflet of 'marukaburi zushi' ("marukaburi" means 'biting into the whole piece' without cutting it) for Setsubun was created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男子がいなかったため、庶流赤松政資の子・道祖松が小めしの婿として、赤松家の家督を嗣ぐことになり、義村と名乗る。例文帳に追加

Since the couple didn't have a son, Matsumaru DOSO (), the son of Masasuke AKAMATSU from a branch line of the Akamatsu family, married into the family taking Komeshi as his wife to succeed to the family, and started calling himself Yoshimura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切断加工時に刃先周辺を照らすライトを備えた携帯用電気鋸において、刃先と墨線の見易い携帯用電気鋸を構成することである。例文帳に追加

To constitute a portable electric circular saw in which a cutting edge and a marking line are easily observed in the circular saw having a light for illuminating a periphery of the edge at a cutting time. - 特許庁

1587年(天正15年)貞安が織田信長とその子織田信忠の菩提を弔うため二条烏に創建したのに始まる。例文帳に追加

The temple was founded in Nijokarasuma in 1587 by Teian in order to pray for the departed souls of Nobunaga ODA and his son, Nobutada ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この切断用刃1,2は超硬合金からなり、その切断外周面6,7の最大粗さ(Rt)が0.3〜1.4μmの範囲内にある。例文帳に追加

These round teeth 1 and 2 for cutting comprise a cemented carbide and a maximum roughness Rt of cutting outer circumferential faces 6 and 7 is within a range of 0. 3 to 1.4 μm. - 特許庁

あるいは、量子化マトリックスのDC成分に相当する要素の値を、16に代えて15を使用することで、8/16めを行なう場合であっても最大誤差のめを起こらないようにする。例文帳に追加

Alternatively, 15 is used for a value of an element equivalent to a DC component of a quantization matrix instead of 16, and thereby rounding of a maximum error is prevented from occurring even when 8/16 rounding is performed. - 特許庁

1つの実施の形態においては、盆は1又はそれ以上の活ヒンジ(35)のまわりで折り畳まれ、第2の実施の形態においては、盆(50)はめられ、盆をめ位置に維持するために囲いを有する。例文帳に追加

In one embodiment, the tray is folded around one or more active hinges (35), in a second embodiment, the tray (50) is rolled up and has an enclosure to retain the tray in a rolled up state. - 特許庁

大仏の場合、巨像であるため、脚の部分から頭部まで全部で8段に分け、2年かけて鋳造したことが知られる。例文帳に追加

Because the Great Buddha was designed to be a gigantic statue, it had to be divided into a total of eight sections from legs to the head, requiring two years to be cast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦が終わると、共産主義や近代政治学(前記の山眞男ら)の立場などから天皇制批判が数多く提議された。例文帳に追加

After World War II, there came numerous criticisms of the Tennosei from the perspective of communism and modern political science (from people such as Masao MARUYAMA who was mentioned above).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠世が江戸城土橋口屋敷から西の屋敷へ移ると、忠行が大橋外屋敷から土橋口へ入る。例文帳に追加

When Tadayo moved to the Nishinomaru-yashiki from the 土橋屋敷 in the Edo-jo Castle, Tadayuki moved to 土橋 from 大橋屋敷.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3次元ゲーム空間33において射出される弾オブジェクト34の現在位置及び移動速度を表す弾軌道データを順次更新する。例文帳に追加

Ballistic trajectory data, which describe the actual location and traveling speed of a bullet object 34 shot in a three-dimensional game space 33, are updated in sequence. - 特許庁

茎の反対側の末端から突き出すい中央部がある、多少ターバンのような形の堅い殻の果実を実らせるカボチャ例文帳に追加

squash plants bearing hard-shelled fruit shaped somewhat like a turban with a rounded central portion protruding from the end opposite the stem  - 日本語WordNet

梅田、十三、南方、淡路、上新庄、南茨木、茨木市、高槻市、長岡天神、桂、西院、大宮、烏、河原町例文帳に追加

Umeda Station, Juso Station, Minamikata Station, Awaji Station, Kami-shinjo Station, Minami-ibaraki Station, Ibarakishi Station, Takatsukishi Station, Nagaoka-tenjin Station, Katsura Station, Saiin Station, Omiya Station, Karasuma Station and Kawaramachi Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男は太神楽の翁家勝(太神楽曲芸協会員、落語協会員)、長女はタレントの林家まる子。例文帳に追加

Raisu's eldest son is a performer of "Daikagura" (lion dance), Katsuma OKINAYA (a member of the Daigakugra Kyokugei Kyokai group and a member of the Rakugo Kyokai association), and his eldest daughter is Maruko HAYASHIYA, an entertainer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

爆弾、ミサイル、迫撃艦載防御手段、手持銃に有用であり、短時間に多数の弾を発射するのに用いら得る手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means useful for a bomb, a missile, a close-attack warship defensive means and a hand gun, and used for exiting a large number of projectiles in a short time. - 特許庁

これで優勢となった村宗は義村に迫ると、同年11月には義村から嫡子才松を引き渡させた上に、強制隠居に追い込んだ。例文帳に追加

Muramune, who became superior to Yoshimura, pressed Yoshimura to hand over his legitimate child Saimatsumaru and moreover forced him to retire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山口県の俵山温泉近くにあるその現場には、歓寿を哀れんだ村人によって、現在、麻羅観音という神社が造られている。例文帳に追加

At the actual spot of Kanjumaru's capture near Tawarayama Hot Spring in Yamaguchi Prefecture, there is a temple called Mara-kannon Temple built by the villagers who felt sympathy for Kanjumaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食い物、ブランデー、太小屋、おまえらが十分なほど切ってくれたたきぎ、まあいえばあの立派な船のマストの先から船底までそっくりだな。例文帳に追加

stores, brandy, block house, the firewood you was thoughtful enough to cut, and in a manner of speaking, the whole blessed boat, from cross-trees to kelson.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

クランプ部材6は、押さえ位置において下面が鋸3の両側面に沿う位置でワークWの上面に圧接され、かつ鋸3を受け入れる空間Sを持つ。例文帳に追加

The clamp members 6 are pressurized on the upper face of the workpiece W at a position where the lower face thereof is provided along both sides of the circular saw 3 at the pressing position and have a space S to accommodate the circular saw 3. - 特許庁

下部走行体1に設けられた胴6に第一ロックプレート10と第二ロックプレートト12とを固定する。例文帳に追加

First and second lock plates 10 and 12 are fixed to a round body 6 which is provided in the lower machinery 1. - 特許庁

桂春(はる)団(だん)治(じ)さん,笑(しょう)福(ふく)亭(てい)仁(に)鶴(かく)さん,桂歌さんなどの著名な落語家が舞台に上がり,口上を述べた。例文帳に追加

Well-known rakugo storytellers including Katsura Harudanji, Shofukutei Nikaku and Katsura Utamaru came on stage to deliver messages.  - 浜島書店 Catch a Wave

表面7aは、その中央部分にみを帯びた頂部Pを有し、頂部Pから径方向外側に向かって下り勾配となっている。例文帳に追加

The surface 7a has a top part P having a rounded center portion and is sloped downward from the top part P radially outward. - 特許庁

5月31日,落語家の桂(かつら)歌(うた)(まる)さん(79)が馳(はせ)浩(ひろし)文部科学大臣から表彰状を受け取った。例文帳に追加

Katsura Utamaru, a 79-year-old rakugo storyteller, received a certificate of merit from Hase Hiroshi, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology, on May 31. - 浜島書店 Catch a Wave

お多福は前記の福が多いという説と頬がくふくらんだ様から魚のフグが元という説もある。例文帳に追加

As for the name Otafuku, there is an opinion that it is derived from the meaning of many fortunes mentioned above, and there is also another opinion that it came from the name of a fish 'Fugu' (blow fish) because her swollen cheeks are similar to the puffed up fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

髭切(ひげきり)とは、平安時代に源満仲が作らせたとされる刀で、膝とともに源氏重代の刀として伝えられている。例文帳に追加

Higekiri is a sword which MINAMOTO no Mitsunaka is said to have had made in the Heian period, handed down, together with another sword, Hizamaru, through successive generations of the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ひざまる)とは、平安時代に源満仲が作らせたとされる刀で、髭切とともに源氏重代の刀として伝えられている。例文帳に追加

Hizamaru was a sword which MINAMOTO no Mitsunaka had made during the Heian period, handed down as a sword of successive generations of Genji, together with Higekiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、ケース6の側面から孔6bを通じてハンダの外観検査を実施できるため、所定のハンダ付け強度が得られる。例文帳に追加

Thus, since the visual inspection of solder can be executed from the side face of the case 6 through the round hole 6b, a prescribed solder strength is obtained. - 特許庁

例文

同年、正月25日に光格天皇は、烏大納言を勅使として聖護院に遣わして神変大菩薩(じんべんだいぼさつ)の諡号を贈った。例文帳に追加

On January 25 of that year, Emperor Kokaku sent Karasumaru Dainagon (chief councilor of state) to Shogo-in Temple as an Imperial envoy to bestow the shigo (posthumous title) of Jinben-daibosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS