1016万例文収録!

「全般的」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 全般的の意味・解説 > 全般的に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

全般的の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 453



例文

素子の全般的な製造工程を単純化させると共に、保護膜と電極との接着性能を良好にして、接着不良を防止することができる窒化ガリウム系LED素子及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a gallium nitride LED element and its process for fabrication, capable of simplifying an overall fabrication process for elements and improving adhesion performance between a protective film and an electrode, preventing defective adhesion. - 特許庁

RFIDサーバコンポーネントが、プロバイダのサブセットに関連する複数のデバイスに全般的に適用することができるRFIDプロセスを提供することに関連して、その情報を使用する。例文帳に追加

An RFID server component uses the information in association with providing the RFID process generally applicable to a plurality of devices associated with a provider's subset. - 特許庁

服薬日時等のスケジュール全般の設定管理及び報知表示を自動に行うことができる時計式スケジュール管理装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a clock system schedule management device capable of automatically setting and managing, and notifying and displaying the whole schedule such as a medication date and time. - 特許庁

統合駆動チップ180は前記ゲート駆動回路140及びラインブロック選択回路150を駆動させるだけでなく、前記液晶表示パネル110の全般的な駆動を制御して映像をディスプレーさせる。例文帳に追加

The integrated driving chip 180 not only drives the gate driving circuit 140 and the line block selecting circuit 150, but also controls the overall drives of the liquid crystal display panel 110 to make the video be displayed. - 特許庁

例文

半−合成若しくは合成疎水性繊維材料を染色又は捺染するための、高温光堅牢性及び全般的な堅牢性を有する新規染料を提供すること。例文帳に追加

To obtain a new dye for dyeing or printing a semi-synthetic or a synthetic hydrophobic fiber material having high-temperature color fastness to light and general fastnesses. - 特許庁


例文

発振周波数の経年変化の改善が可能であって、しかも、水晶発振器全般において汎用に適用可能な水晶発振器の発振周波数の調整方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method of adjusting oscillation frequency of a crystal oscillator, which prevents temporal change in oscillation frequency, and is applicable to the crystal oscillator in general. - 特許庁

この発明のシステムでは、予め、メロディ全般に対応するコード進行生成条件CDcが設定され、メロディの音楽な段落部に特定コードが指定されるように設定される。例文帳に追加

The system previously sets a code progress generating condition CDc corresponding to the whole melody, and is set so that the specific code is designated to the musical breath group part of the melody. - 特許庁

プラントや製品の償却期間全般にわたる保守計画を定量にコストの観点をいれて計画できるようにする最適保守計画決定方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an optimal maintenance plan decision method capable of making a maintenance plan in the whole depreciation period of a plant or a product by quantitatively considering the point of view of costs. - 特許庁

照射光の一部を遮るようにワイヤが配置された汎用な半導体発光素子を用いて、照明範囲の全般を均一な輝度で照明する照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lighting apparatus which lights all the illumination region with a uniform luminance using a general-purpose semiconductor light emitting element in which wire is arranged so as to shade a part of the irradiation light. - 特許庁

例文

個人生活全般に亘るリスクを総合に分析して必要な保険についての検討や提案を行うことができるリスク評価システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a risk evaluation system which can analyzes risks totally in general regarding personal life and examine and propose necessary insurance. - 特許庁

例文

本発明の実施形態が、全般的に、ロータ取付けシステムに関し、さらに詳細には、その場の磁化器(1200)または磁石挿入デバイス(3000)を有するものを含む永久磁石ロータ取付けシステムに関する。例文帳に追加

There is provided a general rotor installation system and, more particularly, a permanent magnet rotor installation system, including those having an in situ magnetizer (1200) or magnet insertion device (3000). - 特許庁

統合駆動チップ180は前記ゲート駆動回路140及びラインブロック選択回路150を駆動させるだけでなく、前記液晶表示パネル110の全般的な駆動を制御して映像をディスプレーさせる。例文帳に追加

The integrated drive chip 180 not only drives the gate drive circuit 140 and the line-block selection circuit 150, but controls the overall drives of the liquid crystal display panel 110 to display video. - 特許庁

素子の全般的な製造工程を単純化させると共に、保護膜と電極との接着性能を良好にして、接着不良を防止することができる窒化ガリウム系LED素子を提供する。例文帳に追加

To provide a gallium nitride based light emitting diode (LED) element which is simplified in manufacturing process as a whole, and improved in adherence between a protection film and an electrode to prevent an adhesion failure. - 特許庁

無菌パック食品の製造において、容器の奥や角隅に収容されている食材に対しても加圧蒸気をスムーズに入り込ませて内容物の全般をムラなく均一且つ効果に殺菌できるようにする。例文帳に追加

To provide a method for producing aseptic packed foods, by which pressurized steam can smoothly be applied even to food materials received in the deep portions and corners of containers to uniformly and effectively sterilize all of the contents. - 特許庁

レンズ(50)は、光路(28)に配置され、作業照明のための延在した局部位置とコンパートメント内部を全般的に照らすための引っ込んだ投光位置との間で移動可能である。例文帳に追加

A lens (50) is arranged in an optical path (28), and can move between a local position extended for illuminating work and a floodlight position retracted for generally illuminating the inside of a compartment. - 特許庁

またそれだけでなく、このような追跡パターンpの形成は、定着上二次転写方式だけでなく、解像度の低い選択な加熱を行う定着方式全般に有効である。例文帳に追加

In addition, the formation of the tracking pattern p is effective not only in a secondary transfer system in fixing, but also in all fixing systems which are low in resolution and perform selective heating. - 特許庁

スキャンによって得たローデータを保存でき、画像処理の柔軟性を向上でき、全般的な画質の向上を図ることができる磁気共鳴撮影装置を提供する。例文帳に追加

To provide a magnetic resonance imaging device capable of storing raw data obtained by scanning, improving the flexibility of image processing and attaining the improvement of general image quality. - 特許庁

車体の全般的な曲げ剛性、およびねじれ剛性を向上させ、搭乗者の乗り心地を増進されるようにした自動車のボディーパネル構造を提供する。例文帳に追加

To provide a body panel structure of a vehicle improved in the whole flexural rigidity and twisting rigidity of car body to enhance riding comfort for occupants. - 特許庁

中央処理装置31は文字放送受信機能付き携帯電話機200の全般的な制御並びに音声処理部32、表示処理部33、操作処理部34の管理制御を行う。例文帳に追加

A central processing unit 31 performs the total control of a mobile telephone set 200 with the character broadcasting receiving function and the management control of an audio processing part 32, a display processing part 33 and an operation processing part 34. - 特許庁

温泉旅館の稼動率は全般的に低迷しており、顧客満足度を向上させる必要に迫られており、経営スタイルの方針転換が重要である。例文帳に追加

To meet the need to enhance guest satisfaction by attaching importance to a change of management style, in view of the fact that the operation rates of hot-spring hotels are generally low. - 特許庁

容器内の老廃物の排除と肥料、ミネラルの長期補給が自動でき、一般の室内環境で植物全般を育成鑑賞することができる培地の提供。例文帳に追加

To provide a medium capable of automatically excluding wastes in a vessel and automatically replenishing fertilizer and minerals for a long period and enabling plants in general to be raised and put to ornamental use in an ordinary indoor environment. - 特許庁

化学物質の取扱量、法規、物性情報を含む化学物質全般を管理するシステムと連携し、評価期間に使用した化学物質について、法規/物性情報から自動に重み付けを行ない、評価点を算出する。例文帳に追加

Cooperatively with a system for managing general chemical substances including the dealing amounts of chemical substances, regulations and physical property information, the chemical substances used in an evaluation period are automatically weighted from the regulation/physical property information, and evaluation scores are calculated. - 特許庁

円形直管の内部に二重構造した防波堤を構築して、下水排水の全般を一極に集中させ、下水道本管への流入を確に処理する構造にしました。例文帳に追加

The cylindrical straight pipe has a double breakwater structure constructed therein, and the whole of sewage is concentrated on a single portion, whereby sewage flowing into the sewage main pipe is adequately disposed of. - 特許庁

インバータを中心とした駆動系全般の軽量化、特に、インバータ回りの配線,配管長さの短縮や、インバータの効率冷却による車両の軽量可を図る。例文帳に追加

To reduce the weight of a vehicle by reducing the weight of a whole drive system formed mainly of an inverter, in particular, by reducing the lengths of wiring and piping around the inverter and efficiently cooling the inverter. - 特許庁

遺伝子発現解析に基づく被験体の疾患状態についての臨床結果の予測に関連する全般的な方法およびキットが記載されている。例文帳に追加

The general methods and kits associated with the prediction of clinical outcome for a diseased state of a subject based on gene expression analysis are described. - 特許庁

(イ) 幼児や小学校初級程度の 算数全般が ゲームを通して楽しく練習できる事 (ロ) 算数の暗算練習の他に ゲーム自体が 大人でも楽しめる 知性なレベルの内容を有している事例文帳に追加

To make enhancible the calculation ability while playing a game by executing multiplication or addition when the pieces of an opponent, which are aligned in a row on a board, are sandwiched through the use of the two pieces of stones of our side, inverting the piece row of the opponent by means of the calculation result and progressing the game. - 特許庁

一般なフローティングルアー全般について、水切り音や気泡を偶鰭から発生させ得るルアーおよびこのルアーに使用する平面構成部材を提供する。例文帳に追加

To provide a lure capable of forming a water-flashing sound, air bubbles, or the like, from pectoral and ventral fins, by improving conventional floating lures, and to provide a planar constitution member used for the lure. - 特許庁

2,000Kから8,000K、又は10,000Kと全般的にブロードな色温度が得られ、演色評価数も90以上と高い波長変換発光装置を提供する。例文帳に追加

To provide a light emitting device for wavelength conversion by which a generally broad color temperature of 2,000 K to 8,000 K or 10,000 K is obtained, and a color rendering index is also higher as 90 or more. - 特許庁

過渡に大きな電流が流れる現象全般で大きな電流が発生することにより継電器の誤動作および大きな電流が発生することで、異常電圧降下が発生するため機器が誤動作する。例文帳に追加

To prevent a relay from malfunctioning, caused by abnormal voltage drop due to a high transient current, by reducing high current. - 特許庁

製造された表面処理銅箔は、基板との接着強度及び耐熱接着強度、耐薬品性、エッチング性等の銅箔としての要求特性が全般的に優秀で、微細回路基板用銅箔として非常に適している。例文帳に追加

The manufactured surface treated copper foil is excellent overall in the requirement characteristics as the copper foil, such as the strength of adhesion to the substrate, heat resistant strength of adhesion, chemical resistance, and etching, and is particularly suitable as the copper foil for the microfabrication circuit substrate. - 特許庁

~キーパーソンの担当業務は全般的に営業や財務・経理が多いが、それ以外は業種により異なる。業種毎にコアとなる業務を担当している~例文帳に追加

On the whole, key persons are often responsible for sales, finances, and accounting, while their other duties differ by industry sector, but comprise the core work in each sector - 経済産業省

体格が全般的に小柄なためか、欧米のブランドはサイズが合わないとのイメージがあり、国内ブランドやアジアブランドへの支持要因の1つとなっている。例文帳に追加

One reason why people buy domestic and Asian brands is that they think Western brands' sizes don't fit since their build is generally small.  - 経済産業省

全般的に上位企業は下位企業に比べ取組を行っている割合が高いが、特に経営管理(組織)の改善、新事業への進出、資金調達の円滑化に取り組んでいる割合が高い。例文帳に追加

By and large, a higher proportion of top enterprises engage in these activities than bottom enterprises, and the proportion is especially high in the case of improvement of business management (organization), entry into new fields, and facilitation of financing. - 経済産業省

自ら開業することは、個人の生涯に大きな影響のある選択であり、そこには、労働法、会社法等の各種法律、金融制度、その他の社会な制度全般が関連していると思われる。例文帳に追加

Entering business is a choice that has a major impact on an individual's life, and one would expect it to be related to various areas of legislation, such as labor law and company law, the financial system, and other social institutions in general. - 経済産業省

一方で、こうした全般的な動きの中で、依然として業種や地域によっては景況感の回復の足取りが重いことも確認し、そのような違いが生じている原因についても分析を行いたい。例文帳に追加

But despite the overall improvement, the pace of recovery remains more sluggish in certain industries and regions, and so we also examine the factors giving rise to these differences.  - 経済産業省

カナダとは、2007 年10 月に日加間の全般的な経済関係についての「日加経済枠組み共同研究」を終了し、EPA については適切なルートを通じてフォローアップすることとなった。例文帳に追加

With regard to Canada, the joint study on the overall economic relations between the two countries under the “Japan-Canada Economic Framework” was completed in October 2007, with the two countries agreeing to revisit the possibility of an EPA to follow up the study through appropriate channels. - 経済産業省

計画中の高容量貨物鉄道のほか、本構想を作成するに当たり、同地域の全般的なハード及びソフト・インフラの現状を把握した上で、将来整備が必要なインフラについて議論することとしている(第1-4-44 図)。例文帳に追加

Preparation of the plan will include discussions regarding the necessary infrastructure that must be developed in the future in addition to the large-capacity freight railroad provided for in the plan, based on an understanding of the overall state of infrastructure in the region (Figure 1-4-44). - 経済産業省

我が国産業の全般的な過剰設備の解消が、認定事業再構築計画は、鉄鋼、銀行、自動車、情報通信機器、百貨店等の多岐にわたる産業から提出されており、平成20年3月31日までで420件となっている。例文帳に追加

Authorized business restructuring plans that have been submitted for the removal of overall excess equipment from industries in Japan encompass a wide range of industries such as steel, banks, automobiles, information and communication equipment, and department stores, which amount to 420 cases as of March 31, 2008. - 経済産業省

運転責任者の任務は運転全般の監視、運転員の指揮・監督を行うことであり、定期に構内を巡視して、運転状況及び保安に係る現況を把握している。例文帳に追加

The mission of the persons responsible for operation is to perform the monitoring of the overall operation and supervise/give guidance to operators. They understand the situation of operations and the present condition of the safe operation by periodic patrol to the premises. - 経済産業省

こうした子育て支援サービスについても全般的に「量」が不十分という状況が見られ、子育て家庭を支える基盤となる地域の取組みの強化等が求められている。例文帳に追加

The situation shows that these childcare support services are generally insufficient in quantity. There is a need to strengthen community-based programs because local communities play a central role in supporting childrearing families. - 厚生労働省

労働移動という観点からみると、現状では非正規雇用の労働需要が強いことから、全般的に非正規雇用への流入が強まっており、このような傾向は特に若年層でみられる例文帳に追加

In terms of labour mobility, inflows to non-regular employment are increasing due, at present, to the strong labour demand for non-regular employment. This tendency is particularly prominent among young workers - 厚生労働省

昨今の一層厳しい経済情勢のあおりを受けて、非正規雇用労働者全般について、契約の更新拒否(雇止め)や解雇が急増し、社会に大きな問題となっている。例文帳に追加

In response to the still severer economic situation of these days, renewal refusal (stopping employment) and the discharge of the contract of the unofficial employment worker as whole increase rapidly, and it become socially big problem. - 厚生労働省

ソフトウェア・プロジェクトの所有者というのは、変更したバージョンを公式に再配布する独占な権利をコミュニティ全般から認められている人物である。例文帳に追加

The owner of a software project is the person who has the exclusive right, recognized by the community at large, to distribute modified versions.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

かれらの頭上ごしに見た世界の全般的な印象は、美しい茂みや花のごちゃごちゃした荒れ地、長く放置されていたのに雑草のない庭園、というものでした。例文帳に追加

My general impression of the world I saw over their heads was a tangled waste of beautiful bushes and flowers, a long neglected and yet weedless garden.  - H. G. Wells『タイムマシン』

多くの人はレネハンをヒルとみなしていたが、この評判にもかかわらず、彼の器用さと雄弁が友人たちをして全般的に彼に対抗する方策を立てさせるのをいつも防いでいた。例文帳に追加

Most people considered Lenehan a leech but, in spite of this reputation, his adroitness and eloquence had always prevented his friends from forming any general policy against him.  - James Joyce『二人の色男』

映像を主体とするデジタルコンテンツを製作する場合の撮影スタッフの時間拘束や記録ミス,時間コストを回避し、デジタルコンテンツ製作過程における全般的な作業負担を軽減し、時間・金銭なコスト削減やコンテンツの迅速な提供を可能とする技術を提供する。例文帳に追加

To provide a method and system for producing digital content in which general workload in a digital content production process are reduced to thereby reduce temporal/monetary costs and to speedily provide a content. - 特許庁

第五条 第一次試験は、技術士となるのに必要な科学技術全般にわたる基礎学識及び第四章の規定の遵守に関する適性並びに技術士補となるのに必要な技術部門についての専門学識を有するかどうかを判定することをもつてその目とする。例文帳に追加

Article 5 (1) The purpose of the first stage examination shall be to judge whether or not a person has the necessary fundamental knowledge covering throughout science and technology to become a professional engineer, the aptitude to observe the provisions of Chapter IV, and the necessary expert knowledge on the matter of the technical discipline to become an associate professional engineer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

登録商標の使用権許諾は,全般的又は限定とすることができる。限定使用権許諾は,次の何れかについて適用することができる。商標が登録されている商品又はサービスの全部ではなく一部,又は,特定の方式による又は特定の地方における商標の使用。例文帳に追加

A licence to use a registered trade mark may be general or limited. A limited licence may apply in relation to some but not all of the goods or services for which the trade mark is registered; or in relation to use of the trade mark in a particular manner or a particular locality.  - 特許庁

ドライバタイプ及び、追い越しなどの一時な加速指向を共に考慮した形での変速タイミングの制御が可能となり、運転者の全般的な加速指向と一時な加速指向を両方取り入れた形での高度な制御が可能となる。例文帳に追加

Control of the shifting timing which takes into account both the driver type and the driver's temporary intention of accelerating, as during passing, is made possible, and sophisticated control is made possible which takes into account both the driver's general intention of accelerating and temporary intention of accelerating. - 特許庁

例文

中国でもインドでも、全般的に、現地の製品と比較すると、日本製品の購入者数は少ないが、日本製品を購入したいと回答した人数が比較多い品目もあり、潜在な日本製品への需要もあると考えられる。例文帳に追加

In both China and India, the number of purchasers of Japanese products was generally less than that of purchasers of local products. However, with regard to some categories of products, comparatively many respondents answered that they wished to purchase Japanese products, inferring a potential demand for Japanese products. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS