1016万例文収録!

「公表された」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 公表されたの意味・解説 > 公表されたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

公表されたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1362



例文

1 商品取引所は、法第百十一条の規定による通知及び公表を行おうとするときは、商品 市場における取引の種類ごと、かつ、上場商品又は上場商品指数の種類ごとに区分し、 業務規程に定める方法により、その会員等に通知し、公表しなければならない。例文帳に追加

(1) When a Commodity Exchange intends to give a notification and publish pursuant to the provisions of Article 111 of the Act, it shall notify and publish to its Members, etc. by the method specified in its market rules, for each transaction type on a Commodity Market, and type of Listed Commodities or Listed Commodity Indices.  - 経済産業省

バーゼル委員会が、バーゼル III テキスト(及び定量的影響度調査の結果)を公表したが如何かという、こういうご質問だと思いますけれども、今回公表されましたバーゼル III のテキストは、G20のソウル・サミットで了承された、国際的に活動する銀行に対する自己資本、流動性の枠組みの細則を定めたものでございまして、これは、サミットの後も発表させていただきましたように、サミットで合意されましたが、その後、日程に従い公表に至ったということを歓迎いたしております。例文帳に追加

I assume the question is what I think about the text of Basel III (and the results of the comprehensive quantitative impact study) published by the Basel Committee. The text of Basel III announced this time stipulates the detailed provisions on the capital and liquidity frameworks for internationally active banks agreed upon at the G-20 Seoul Summit. Having reached a consensus at the G-20 Seoul as announced after the Summit, it is wonderful that the text was subsequently published according to schedule.  - 金融庁

無名又は変名で公表された著作物に関する財産権は、当該著作物の公表日又は一般公開日のち先に到来する日から50 年保護されるものとする。ただし、著作者本人が知られており著作者によって明かされるか証明されている場合はこの限りでなく、この場合は保護期間は第160条で定める規則に基づく起算によるものとする。例文帳に追加

The economic rights relating to a work published anonymously or under pseudonym shall be protected for a period of 50 years from the date on which the work was published or made available to the public for the first time, whichever comes first, unless the identity of the author is known and established or revealed by the author, in which case the term of protection shall be calculated according to the rule stipulated in Article 160.  - 特許庁

デンマークにおける効力を有して出願又は登録された商標又は団体標章の権利者は,共同体商標又は共同体団体標章の登録出願が公表されたとき及び公表された出願に関するデンマークの調査報告書に出願又は登録の権利者が記載されたとき,特許庁から時事的情報の提供を受けるよう請求することができる。例文帳に追加

Proprietors of a trade mark or collective mark, applied for or registered, with validity in Denmark may request to receive current information from the Patent Office when an application for registration of a Community trade mark or Community collective mark is published and the proprietor of the application or registration has been mentioned in the Danish search report for the published application.  - 特許庁

例文

第187条 公表された著作物の複製 187.1第177条の規定に拘らず,かつ,次項の規定に従い,公表された著作物の1個の複製物を私的に複製することは,当該複製が自然人により専ら研究及び私的学習のためになされる場合は,当該著作物の著作者の許諾を得ることなく,許容される。例文帳に追加

Sec.187 Reproduction of Published Work 187.1. Notwithstanding the provision of Section 177, and subject to the provisions of Subsection 187.2, the private reproduction of a published work in a single copy, where the reproduction is made by a natural person exclusively for research and private study, shall be permitted, without the authorization of the owner of copyright in the work. - 特許庁


例文

第五十七条 第五十一条第二項、第五十二条第一項、第五十三条第一項又は第五十四条第一項の場合において、著作者の死後五十年、著作物の公表後五十年若しくは創作後五十年又は著作物の公表後七十年若しくは創作後七十年の期間の終期を計算するときは、著作者が死亡した日又は著作物が公表され若しくは創作された日のそれぞれ属する年の翌年から起算する。例文帳に追加

Article 57 In the case of Article 51, paragraph (2), Article 52, paragraph (1), Article 53, paragraph (1), and Article 54, paragraph (1), when determining the end of the fifty year period following the death of the author, the end of the fifty year period following either the making public of a work or the creation of a work, as well as the end of the seventy year period following either the making public of a work or the creation of a work, calculation shall be made from the beginning of the year following the year in which the death of the author, the making public of the work or the creation of the work, as the case may be, occurred.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 農林水産大臣は、出願公表があった後に、品種登録出願が放棄され、取り下げられ、若しくは却下されたとき、又は品種登録出願が拒絶されたときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

(2) Where the application for variety registration has been abandoned, withdrawn or dismissed after the publication of the application, or when the application for variety registration has been rejected, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall publicly notify that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主催者から公表された馬連又は枠連のオッズに基づいて馬又は枠の人気度を計算し、その計算された人気度1位及び人気度2位の馬又は枠について、それぞれみなし得票率を計算する。例文帳に追加

The popularity stake of a horse or a frame is calculated based on odds of Quinella or Bracket-quinella released by an organizer, and deemed shares of the votes are calculated for horse or frame calculated top favorite or second favorite respectively. - 特許庁

(2) 出願が,ファイルの閲覧可能性についての言及の公表(第32条(5))の後に取り下げられ,又は拒絶され,又は取り下げられたものとみなされる場合は,第 33条(1)に基づく効力は,生じなかったものとみなされる。例文帳に追加

(2) If an application is withdrawn after publication of the reference to the possibility of inspection of the files (Section 32(5)) or is refused or is deemed withdrawn, the effects under Section 33(1) shall be deemed not to have come into force.  - 特許庁

例文

保護期間が著作物の公表日又は一般公開日から起算される場合、再公表又は一般公開にかかわらず、当該期間は先に到来する日を考慮して起算されるものとする。ただし、当該著作物に著作者によって本質的修正が加えられた場合はこの限りではなく、その場合は新規著作物として考慮することができる。例文帳に追加

In cases where the term of protection is calculated from the date on which the work was published or made available to the public for the first time, the term shall be calculated taking into consideration the date that comes first, regardless of any re-publication or making available to the public, unless substantial changes were made by the author in the work so that it may be considered as a new work.  - 特許庁

例文

このようにした管理サーバーは、供給総数を限定することによって特定された入札者が入札した価格をもとに、演算部で入札価格の分布を演算するとともに、入札管理部は、上記演算結果を上記特定の入札者に、通信ネットを介して公表し、この公表された価格分布を前提にして、上記特定の入札者に対して次の入札を促し、その結果で入札価格を決める。例文帳に追加

This managing server computes the distribution of bidding prices by the arithmetic part according to the bidding prices of bidders specified by limiting the total number of supply, and the bid management part makes the computation result open to the specific bidders through the communication network, urges the specific bidders to bid again under the condition of the price distribution, and determines a bidding price according to the result. - 特許庁

適法に一般公開され世論の関心分野である時事問題の記事として発表された著作物の抜粋を公表すること。ただし、著作物公表時に著作者が当該出版を禁じている場合はこの限りでなく、さらに出典及び著作者の名称及び著作物の題号が記載されていることを条件とする。例文帳に追加

Publishing excerpts from his works which were legally made available to the public, and his published articles on topical issues of concern to the public opinion, unless the author has prohibited such publication when publishing the work, and provided that the source, the name of the author and the title of the work were mentioned.  - 特許庁

訂正翻訳文が(3)に基づいて公表される場合及び公表される前は,何人かが当初に翻訳された特許又は出願の侵害は構成しないが,(第77条とは別に)訂正翻訳文に基づく特許の侵害を構成すると認められる行為を善意で開始した場合,又は当該行為を履行するための効果的かつ真摯な準備を善意で行った場合は,(5)から(8)までを適用する。例文帳に追加

Where a correction of a translation is published under subsection (3) and before it is so published a person begins in good faith to do an act which would not constitute an infringement of the patent or application, as originally translated, but would (apart from section 77) constitute an infringement of it under the amended translation, or makes in good faith effective and serious preparations to do such an act subsections (5) to (8) shall apply.  - 特許庁

オリンパスなのですけれども、今週火曜日に第三者委員会調査結果が公表されまして、翌日に法務省の法制審議会の方でも会社法の中間試案が公表されて、ガバナンスの強化策というのが打ち出されていると思うのですけれども、改めましてオリンパスの第三者委員会調査報告、あるいはその翌日の会社の改善策の公表を受けて、金融庁として法制度であるとか、仕組みの改善策というのをどのように検討していくのか教えてください。例文帳に追加

Regarding Olympus, this Tuesday, the third-party investigation committee published the results of its investigation, and the following day, the Legislative Council of the Ministry of Justice published an interim proposal for the amendment of the Companies Act, which included measures to strengthen governance.  - 金融庁

当審議会では、これらを取り入れた公開草案を公表し広く意見を求め、寄せられた意見を参考にしつつ、更に審議を行い、公開草案の内容を一部修正して、これを「監査基準の改訂に関する意見書」として公表することとした。今回の監査基準の改訂により、継続企業の前提に関する監査実務の国際的な調和を図ることができるものと考えられる。例文帳に追加

The BAC published an exposure draft that incorporated these amendments, and sought public comments.Then, taking into account the comments submitted, the Council undertook further discussion, revised some parts of the exposure draft, and decided to publish this in the form of a document, entitledOpinion on the Revision of Auditing Standards.” The Council believes that these revisions to the Auditing Standards will enhance the international consistency of audit practices regarding the going concern assumption.  - 金融庁

出願公告の後,出願が取り下げられ若しくは取下とみなされ,拒絶され,補正され,又は分割された場合は,(2)に定める方法で公式情報を公表する。例文帳に追加

After publication of the application, official information shall be published in the manner laid down in paragraph (2) if the application is withdrawn or considered withdrawn, refused, amended or divided. - 特許庁

エクスポートされているそれぞれの名前を使うと、CObject自体や、CObject が公表しているアドレスで示される配列内に収められた全ての C API ポインタを得られます。例文帳に追加

Each name could get its own CObject, or all CAPI pointers could be stored in an array whose address is published ina CObject.  - Python

数部又は数刊に分かれて構成されている著作物が、時間をおいて分離して公表された場合、保護期間起算の適用上、各部又は各刊は独立した著作物として考慮されるものとする。例文帳に追加

Where the work consists of several parts or volumes published separately and at intervals, each part or volume shall be considered as an independent work for the purpose of calculating the term of protection.  - 特許庁

本章の第2条及び第3条に含まれる提案された最終的な措置を公表する義務は,物的であろうと電子的であろうと,公に流通する公的雑誌における公表によって満たされ,締約国は,公式のウェブサイトを含む追加的アウトレットを通じて,それらの普及を奨励するべきである。例文帳に追加

The obligations to publish proposed and final measures contained Articles 2 and 3 of this Chapter may be satisfied by publication in an official journal for public circulation, be it physical or online and the Party should encourage their distribution through additional outlets, including an official website. - 経済産業省

176.3前項までの規定に拘らず,政府は,譲渡,遺贈その他により政府に移転される著作権を受け取り,かつ,保持することを妨げられない。また,著作権が存在する著作物の公共の文書における政府による公表又は再公表は,当該著作権の短縮若しくは取消を生じさせ又はその著作物を著作権者の承諾を得ないで使用し若しくは流用することを認めるものと解してはならない。例文帳に追加

176.3. Notwithstanding the foregoing provisions, the Government is not precluded from receiving and holding copyrights transferred to it by assignment, bequest or otherwise; nor shall publication or republication by the Government in a public document of any work in which copyright is subsisting be taken to cause any abridgment or annulment of the copyright or to authorize any use or appropriation of such work without the consent of the copyright owners. - 特許庁

(2) 意匠は,その登録出願日又は公表日の何れか早い方の直前に技術水準と異なり又はその一部となっていない場合は,新規であるとみなされる。ただし,その公表日の方が早い場合,当該意匠の登録出願が次の期間内になされなかったときは,新規であるとはみなされない。例文帳に追加

(2) A design shall be deemed to be new if it is different from or if it does not form part of the state of the art immediately before the date of application for registration thereof or the release date thereof, whichever is the earlier: Provided that in the case of the release date thereof being the earlier, the design shall not be deemed to be new if an application for the registration of such design has not been lodged - - 特許庁

(d) その発明が記述された書類が学術団体の面前で真実かつ最先の発明者により朗読されたか又は当該発明者の同意を得て前記学術団体の会報に公表されたこと例文帳に追加

(d) The description of the invention in a paper read by the true and first inventor before a learned society or published with his consent in the transactions of such a society,-- - 特許庁

本法を基にして訴訟が提起された場合は,勝訴者に有利な判決において,当該当事者は,敗訴者の費用負担によりその判決を公表することができる旨を命ずることができるが,ただし,勝訴者がそれについての正当な利益を証明できる場合に限る。公表の種類及び範囲は,判決において決定される。その許可は,判決が確定してから 3月以内に使用されなかったときは,消滅する。第 1文による公表は仮執行をすることができない。例文帳に追加

As regards the period of limitation for claims due to infringement of a patent right, the provisions of Part 5 of Book 1 of the Civil Code shall apply mutatis mutandis. If the infringer has gained something through the infringement at the expense of the entitled party, Section 852 of the Civil Code shall be applicable mutatis mutandis.  - 特許庁

特定開示報告書の本文に、その報告書の添付書類として紛争鉱物報告書が提出されており、発行人のインターネット・ウェブサイトに公表されていると開示すること、および特定開示報告書の本文に、紛争鉱物報告書が公表された発行人のインターネット・ウェブサイトのアドレスを開示すること例文帳に追加

disclosure in the body of the specialized disclosure report that a Conflict Minerals Report is filed as an exhibit to the specialized disclosure report and is publicly available on the issuer’s Internet website, and disclosure within the body of the specialized disclosure report of the address of the issuer’s Internet website on which the Conflict Minerals Report is publicly available; - 経済産業省

5 第一項の「業務等に関する重要事実の公表がされた後における価格」とは、第百六十六条第一項に規定する業務等に関する重要事実の公表がされた日の翌日における第六十七条の十九又は第百三十条に規定する最終の価格(当該価格がない場合は、これに相当するものとして内閣府令で定めるもの)をいう。例文帳に追加

(5) The term "Price after the Publication of a Material Fact Pertaining to Business or Other Matters" as used in paragraph (1) means the closing price set forth in Article 67-19 or Article 130 as of the date immediately following the date of publication of a Material Fact Pertaining to Business or Other Matters prescribed in Article 166(1) (if there is no such price, the price equivalent thereto as specified by a Cabinet Office Ordinance).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) 請求の提出は,特許公報に公表されるが,ただし,第32条(5)による通告の公表前には行われない。請求が第三者によって提出された場合は,出願人にもこの請求の提出について通知が行われる。何人も特許庁に対し,特許付与を阻害する可能性がある刊行物を通知することができる。例文帳に追加

(3) The filing of the request shall be published in the Patent Gazette [Patentblatt], but not before publication of the notification pursuant to Section 32(5). If the request is filed by a third party, the applicant shall also be notified of the filing of the request. Any person shall be entitled to inform the Patent Office of publications which might prejudice the grant of a patent.  - 特許庁

オーストラリアで公に使用される意匠,及びオーストラリア国内又は国外において,文献に公表された意匠,及びそれに関連して,次の各基準が満たされている意匠例文帳に追加

designs publicly used in Australia; and designs published in a document within or outside Australia; and designs in relation to which each of the following criteria is satisfied:  - 特許庁

(1) 完全明細書においてクレームされる発明は,その発明が,次の書類中でニュージーランドにおいて公表されたという理由のみによっては,先行されたものとみなさない。例文帳に追加

(1) An invention claimed in a complete specification shall not be deemed to have been anticipated by reason only that the invention was published in New Zealand-- - 特許庁

著作物又は音源又は放送番組の原本又は複製の差押え、並びに、当該著作物又は上演又は音源又は放送番組の再公表又は複製に使われる素材の差押え。ただし、当該素材は当該の著作物又は上演又は音源又は放送番組の再公表にのみ使うことのできる素材であるとする。例文帳に追加

Seizure of the original copy, or copies, of the work, audio recording or broadcasting program and seizure of the material used for the re-publication or reproduction of such work, performance, audio recording or broadcasting program, provided that such material could be used only for such rep-publication of the work, performance, audio recording or the broadcast program;  - 特許庁

当初古田が権威あるとされる研究誌での公表を行っていた頃には評価とあわせ批判をしていたものの、現在では主要な百科事典や邪馬台国論争史を著述した研究書においても記載されることなく無視されている。例文帳に追加

While FURUTA's publication in authoritative journals were studied and criticized before, today, it was never publicized in major encyclopedias or in research books describing the Yamatai-koku kingdom history dispute and was neglected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この2枚のペーパーで今日、報告命令を出されたということですが、いつまでに報告して、その結果はどのような形でまとめられて公表されるのかどうかという点について、もしお考えがあればいただければと思います。例文帳に追加

I understand that through the paper issued today, you have ordered the submission of reports. By when and in what form should the report be submitted and how will the findings be sorted out for publication?  - 金融庁

第二十七条の七 公開買付開始公告(前条第二項又は第三項の規定による公告及び同項の規定による公表を含む。次項において同じ。)を行つた公開買付者は、その内容に形式上の不備があり、又は記載された内容が事実と相違していると認めたときは、その内容を訂正して、内閣府令で定めるところにより、公告し、又は公表しなければならない。例文帳に追加

Article 27-7 (1) A Tender Offeror who makes a Public Notice for Commencing Tender Offer (including public notice given under paragraph (2) or (3) of the preceding Article and public announcement made under Article 27-6 (3); the same shall apply in the following paragraph) shall, if he/she finds any deficiencies in formalities or a statement that contravenes the actual facts in the Public Notice for Commencing Tender Offer, amend it and give public notice of or publicly announce it pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

意匠が一般刊行物において公表されたか又は他の方法で多数の人々に利用することができるようにされた場合は,その意匠は開示されたものとみなす。例文帳に追加

An industrial design is deemed to be disclosed if it is published in a public publication or made otherwise available to a large number of people.  - 特許庁

(注)米国では昨年 9 月に公表された SFAS157「公正価値測定」が本年 11 月 15 日以降に開始する事業年度から適用された(なお、大手金融機関は既にこれを早期適用しているとされる)。例文帳に追加

(Note) In the United States, "SFAS 157 . Fair Values Measurements" announced in September 2006 has been implemented from the fiscal year starting on or after November 15, 2007 (it is said that major financial institutions have already applied this standard, prior to the mandating effective date).  - 金融庁

法律又は1989年10月1日の直前に有効な法律の第35条に従って出願を審査する審査官が,当該出願に開示されている発明が出願の日前に公表されているか又は特許の対象となっていると信じるに足る適切な理由を認める場合は,審査官は,当該発明についての最初の公表又は特許を特定すべき旨を出願人に要求することができる。例文帳に追加

Where an examiner examining an application in accordance with section 35 of the Act or the Act as it read immediately before October 1, 1989 has reasonable grounds to believe that an invention disclosed in the application was, before the filing date of the application, published or the subject of a patent, the examiner may requisition the applicant to identify the first publication of or patent for that invention.  - 特許庁

(1) 意匠登録の通知が登録官から出願人に発出されたときは,出願人は,当該登録通知の発出から3月以内又は様式D4による請求に基づいて登録官が認めるこれより長い期間内に,様式D8に記載される公表事項を公報において公表することにより,当該登録通知を公告しなければならない。例文帳に追加

(1) When notification of the registration of a design has been issued by the registrar to an applicant, the applicant shall advertise the notice of registration by publishing the publication particulars as contained in Form D8 in the journal within three months of the issuance of such notice of registration, or within such further time as the registrar may, on request on Form D4, allow. - 特許庁

本法により確立された権利の侵害に関する決定を行う裁判所は,第47条 1.にいう者の請求により,侵害者に対し,マスメディア又はその他の手段により決定の全文又は一部を公表することを含め,採用された決定に関する情報を,自費で公表するよう命じることができる。例文帳に追加

The court which takes a decision on the infringement of the rights established by this Law may, at the request of the persons specified in paragraph 1 of Article 47 of this Law, order the infringer to disseminate at his own expense the information concerning the adopted decision, including disseminating the decision in full or in part in the mass media or by any other means. - 特許庁

本法により確立された権利の侵害に関する決定を行う裁判所は,第50条1.にいう者の請求により,侵害者に対し,マスメディア又はその他の手段により決定の全文又は一部を公表することを含め,採用された決定に関する情報を,自費で公表するよう命じることができる。例文帳に追加

The court which takes a decision on the infringement of the rights established by this Law may, at the request of the persons specified in paragraph 1 of Article 50 of this Law, order the infringer to disseminate at his own expense the information concerning the adopted decision, including disseminating the decision in full or in part in the mass media or by any other means. - 特許庁

裁判所は,すべての訴訟事件において,刑法第51条 に規定された条件及び罰に従い,有罪と宣告された違反者が費用を負担して有罪判決を含む決定を公示し,かつ,公表費用が罰金の上限を超えない範囲で,裁判所が指定する新聞紙上において決定の全部又は一部を公表するよう命じることができる。例文帳に追加

The Court may in all cases order, at the cost of the convicted offender, the posting of the decision containing the conviction in accordance with the conditions and subject to the penalties provided for in Article 51 of the Penal Code, as also its publication, in whole or in part, in such newspapers as it may designate, whereby the cost of such publication may not exceed a maximum amount of the fine incurred.  - 特許庁

学会誌等の原稿の場合、一般に、原稿が受け付けられてもその原稿の公表時までは第三者に対し秘密にされるため、そこに掲載された発明は公知となった発明と認定しない。例文帳に追加

A manuscript for a journal of an academic society is usually kept secret against a third party, even after the receipt of the manuscript by the academic society. Therefore, the invention described in that manuscript is not considered a publicly known invention until its contents are released.  - 特許庁

GATT 第2条により、国内産業保護の手段として関税が認められているが、これは関税については、譲許表により関税率が公表され、かつ約束されるため、透明性及び予見可能性が高いためである。例文帳に追加

GATT Article II does permit the use of tariffs as a means of protecting a domestic industry because tariffs have certain high degrees of transparency and predictability since they are published and committed to in tariff schedules. - 経済産業省

こうした我が国の主張は、先日公表された金融安定化フォーラム・HLIs作業部会の最終報告書にも反映されており、今後同報告書の勧告が完全に実施されることがまずは重要であると考えます。例文帳に追加

These Japanese proposals are reflected in the final report of the Financial Stability Forum's Working Group on HLIs, and we believe that, first of all, it is important that the recommendations of that report are fully implemented.  - 財務省

これはパッケージとして今日、これで固まったということで、政府で月内にまとめる経済対策というものがあったと思いますが、それとは別の扱いで公表されたという趣旨になるんでしょうか。例文帳に追加

Are the measures decided today separate from the economic package that the government plans to work out by the end of the month?  - 金融庁

特許庁は,公共の利益のために,かつ,特許庁の公報規程に定める手続に従って,他の登録簿記入及び他の情報に関する通知を特許庁の公報に公表することができる。ただし,それらの公表が前記の法律又は国際協定に基づいて禁止又は制限されていない場合に限る。例文帳に追加

The Patent Office may, in the public interest and pursuant to the procedure established in the statutes of the official gazette of the Patent Office, publish notices concerning other register entries and other information in the official gazette of the Patent Office the publication of which is not prohibited or restricted on the basis of the specified Acts or international agreements.  - 特許庁

欧州特許は,ハンガリー特許庁により付与された特許と同一の効力を有する。欧州特許は,付与の記事が欧州特許公報に公表されたときに付与されたものとみなす。例文帳に追加

A European patent shall have the same effect as a patent granted by the Hungarian Patent Office. A European patent shall be regarded as granted when the mention of the grant is published in the European Patent Bulletin. - 特許庁

明細書又は図面に記載されている発明は、特許請求の範囲以外に記載されていても、特許掲載公報の発行又は出願公開により一般にその内容は公表される。例文帳に追加

Even if the invention stated in the description or drawings is stated in documents other than the scope of claims, the contents thereof are disclosed to public through issuance of the gazette containing the patent or publication of application.  - 特許庁

カザフスタンにおいて、官民一体となったレアアースの資源確保に係るプロジェクトが動き出し、2009年10月に開催された「第1回日本カザフスタン経済官民合同協議会」において以下2つのプロジェクトが公表された例文帳に追加

In Kazakhstan, a project relating to securing rare earth resources, which brings together the public and private sectors, has got underway, and the following two projects were announced at the 1st Japan-Kazakhstan Joint Public-Private Sector Economic Conference, which was held in October 2009. - 経済産業省

第二十三条 行政機関の長は、一般統計調査の結果を作成したときは、速やかに、当該一般統計調査の結果及び一般統計調査に関し政令で定める事項を、インターネットの利用その他の適切な方法により公表しなければならない。ただし、特別の事情があるときは、その全部又は一部を公表しないことができる。例文帳に追加

Article 23 (1) The head of an administrative organ shall, when having compiled the results of a general statistical survey, promptly publicize the results of the general statistical survey and matters specified by the Cabinet Order concerning general statistical surveys through the Internet or through other appropriate methods; provided, however, that if there are any special circumstances, the whole or a part of them may be withheld to be publicized.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 利用目的を本人に通知し、又は公表することにより本人又は第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合利用目的を本人に通知し、又は公表することにより本人又は第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合は、その適用を受けない。例文帳に追加

(1) Cases in which notifying the person of the Purpose of Use or publicly announcing it might harm the life, body, property, or other rights or interests of the person or a third party. When notifying the person of the Purpose of Utilization or publicly announcing it are likely to harm the life, body, property, or other rights or interests of the person or a third party, the provisions of above section (2), (3), and (4) do not apply.  - 経済産業省

例文

2 前項本文の規定による公告又は公表を行つた公開買付者は、内閣府令で定めるところにより、当該公告又は公表を行つた日に、当該公告又は公表の内容その他の内閣府令で定める事項を記載した書類(以下この節並びに第百九十七条及び第百九十七条の二において「公開買付報告書」という。)を内閣総理大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

(2) A Tender Offeror who gives the public notice or public announcement under the main clause of the preceding paragraph shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, submit a document which states the matters to be stated in the public notice or public announcement under the preceding paragraph and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance (hereinafter referred to as a "Tender Offer Report" in this Section and Articles 197 and 197-2) to the Prime Minister on the day on which he/she gives the public notice or public announcement.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS