1016万例文収録!

「口の中で」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 口の中でに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

口の中での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9011



例文

この電界レンズ20は、イオンビーム2の進行方向に並べられた入電極22、間電極24および出電極26を備えている。例文帳に追加

The electrostatic lens 20 is provided with an entrance electrode 22, an intermediate electrode 24, and an exit electrode 26 arranged in a row in advancing direction of ion beams 2. - 特許庁

また、入り側開部から出側開部までの水分蒸発エレメントの厚さは、3〜30cmであると共に、空筒体の傾斜角度は、10〜75°として課題を解決した。例文帳に追加

A thickness of the moisture vaporizing element from the inlet-side opening part to the outlet-side opening part is 3-30 cm, and an inclination angle of the hollow cylindrical bodies is 10-75°. - 特許庁

カソード電極2は、その一部に掘り込まれて開を有しており、また、その開の掘り込み深さは、開底面周縁部で深く、開底面央部で浅く形成される。例文帳に追加

A cathode electrode 2 has an opening by digging a part of the cathode electrode 2, and a depth of a dig of the opening is deep in a peripheral edge part of a bottom surface of the opening, and shallow in a center part of the bottom surface of the opening. - 特許庁

2段目の気液分離タンク24は、連通管7を介してそのガス出cを配管1の出側配管の途Dに連結する。例文帳に追加

The second stage gas-liquid separation tank 24 connects the gas outlet (c) thereof with the way D of the outlet side piping of the piping 1 via the communication pipe 7. - 特許庁

例文

冷媒の流入開(73a)を、伝熱プレート(P1)の幅方向央部であって水の流入開(75a)の上方に形成する。例文帳に追加

A refrigerant flow-in opening 73a is formed in the center of the heat transfer plate P1 in the widthwise direction above the water flow-in opening 75a. - 特許庁


例文

電球形LEDランプに適用するには、金を含む本体の内側に、金の心線の方向に沿って縦形でかつ金の心線に対してオフセットした位置に配置する基板を用いる。例文帳に追加

For application to the bulb type LED lamp, a substrate which is a longitudinal type along the direction of a center line of a base and disposed at a position offset from the center line of the base is used inside a body including the base. - 特許庁

レール部材は、上面に長さ方向に沿って開する開部を有し、空であり、物の固定に利用されるものである。例文帳に追加

The rail member has an opening opened in the upper surface along the longitudinal direction, formed hollow, and used for fixing an article. - 特許庁

穂先竿1、及び、竿を元竿4に収納した状態でその元竿4の開栓8で閉塞すべく構成する。例文帳に追加

The opening of a butt rod 4 is closed with the cap 8 in a state storing a tip rod 1 and a middle rod in the butt rod 4. - 特許庁

金5は、本体2の回転が拘束された状態で、金5の挿入方向に沿った軸線S1を心として回転可能である。例文帳に追加

The base 5 can rotate about the axis S1 extending along the insertion direction of the base 5 in a status where the rotation of the body 2 is restrained. - 特許庁

例文

道兼は天皇が途で足を止めるのをかき説き、山科区の元慶寺まで連れてきた。例文帳に追加

When the Emperor wavered on the way to the Gankei-ji Temple in Yamashina Ward, Michikane persuaded the Emperor to continue and managed to take the Emperor to the Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

屈曲細板4の基端部の貼着位置を、僚眼開部6の目尻位置であって、手術眼開部2の心と僚眼開部6の心とを結ぶ線分の延長上とすることが好ましい。例文帳に追加

The sticking position of the base end of the bent narrow plate 4 is preferably positioned in the eye tail position of the fellow eye opening part 6 on an extension line of a segment formed by connecting the center of the surgery eye opening part 2 to the center of the fellow eye opening part 6. - 特許庁

吸込から排出までのインペラ内の気流の流路の渦流れの発生を低減し、送風効率を向上させる。例文帳に追加

To reduce the formation of a vortex flow in a flow channel inside an impeller from an air inlet to an air outlet, and thus improve air blowing efficiency. - 特許庁

また、水性塗料を補充しない間、流出35と流入56が液体である絶縁オイル68に臨んでいるので、流出35や流入56に付着している塗料は空気に接触しない。例文帳に追加

Then, when the aqueous coating material is not refilled, the coating material stuck to the outflow port 35 and the inflow port 56 is not brought into contact with air because the outflow port 35 and the inflow port 56 are faced to the liquid insulation oil 68. - 特許庁

管42と、この入管から分岐する複数の出管43と、前記入管の内面に複数の溝44を設けた冷媒分配器であって、前記入管42の途から前記複数の出管43の入までの間に、前記入管の最小内径よりも小さい外径の内側管45を有する二重円管部分を設けた冷媒分配器によって達成される。例文帳に追加

The problem is solved by the refrigerant distributor provided with a double cylindrical pipe portion having an inner pipe 45 with an outer diameter smaller than the smallest inner diameter of the inlet pipe 42 between the middle of the inlet pipe 42 and the entrance of the plurality of outlet pipes 43. - 特許庁

段絶縁プレート30は、対流24と放出43とを電気的に隔てると共に、対流24からの発熱流体を、下段絶縁カバー20と段絶縁プレート30との間を流通させ、次いで、段絶縁プレート30と上段絶縁カバー40との間を通って、放出43から流出させる。例文帳に追加

The heated fluid is then discharged at the discharge port 43 after travelling through the gap between the middle-stage insulating plate 30 and the upper-stage insulating cover 40. - 特許庁

該メタノール水溶液はそれぞれメタノール入と水入から混合槽に送入され混合され、該混合槽は廃気水分入を含み、反応廃気出導管は該燃料電池ユニットの反応廃気出に通じ、これにより該燃料電池ユニットの反応廃気出が導出する廃気は該混合槽に導入された後、該混合槽のメタノール水溶液は十分に撹拌及び均一に混合される。例文帳に追加

The methanol aqueous solution is sent to a mixing bath from a methanol inlet and a water inlet and mixed. - 特許庁

そして、そのようにして各銀行ごとに集させた集座と、ユーザの有する座の内の一つに対して設定したプーリング座との間で資金移動を行なうための資金移動情報を生成するようにする。例文帳に追加

Fund transfer information for performing fund transfer between the centralized account centralized for each bank and a pooling account set to one of accounts owned by a user is generated. - 特許庁

一端部に取出14が形成された容器本体12と、取出14を塞いで設けられこの取出14の心位置に透孔26が形成されている栓18を有する。例文帳に追加

This container is provided with a container main body 12 formed with a taking out opening 14 on one end and an inner cap 18 which closes the opening 14 and is formed with a through hole 26 at the center of the opening 14. - 特許庁

トラップTの入に向けて洗浄水を噴射する水洗便器11のジェット部12を、央の主開部13Aと、この主開部13Aの周囲に設けた複数の周辺開部13aと、で形成する。例文帳に追加

According to the flush toilet stool 11 which jets flush water toward an entrance of a trap T, a jet portion 12 of the toilet stool 11 is formed of a main opening 13A at a central portion thereof, and a plurality of peripheral openings 13a arranged on the periphery of the main opening 13A. - 特許庁

排水溝の溝内部が、溝深さの方向の間位置で括れて狭幅な落水が形成され、且つ、括れの上方が開部から落水に向けたテーパー部と、落水の下方の流水路とを有している。例文帳に追加

The drain gutter has the interior thereof constricted at an intermediate location in a gutter depth direction to form a narrow water dropping port, and is composed of a taper portion formed above the constriction extending from an opening of the gutter to the water dropping port, and a water channel below the water dropping port. - 特許庁

京焼ので最古の部類に入る粟田焼(粟田焼)は、寛永には粟田で生産を行なっていた。例文帳に追加

One of the oldest categories of Kyo-yaki called Awataguchi-yaki (also known as Awata-yaki) had already began being produced in the Awataguchi district in the Kanei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分離室で分離された潤滑油を貯油室に導く導油路の貯油室側開部を貯油室内の潤滑油で開させる。例文帳に追加

An oil storage chamber side opening portion of an oil leading passage for leading lubricant oil separated in a separating chamber to an oil storage chamber is opened in the lubricant oil in the oil storage chamber. - 特許庁

案内路は、ハウジング部材の心軸線を有する面に設け、ハウジング部材の対向する側面の出17,19で終端させる。例文帳に追加

The guide path is located in a plane including the central axis of the housing member and terminates in exit openings 17, 19 on opposite sides of the housing. - 特許庁

排気管38の排気(燃料電池の生成水の排水でもある)は車体幅央に位置するように構成されている。例文帳に追加

An exhaust port (being also a water-discharge port of production water of fuel cell) of the exhaust pipe 38 is constituted so as to be positioned at a width center of the vehicle body. - 特許庁

間吹出に通じる第2の空気取出17は、第1の空気取出16の下側に隣接して開し、送風ケース3内の主に温風が流れてくる領域から内部通路によって連絡されている。例文帳に追加

A second air takeout port 17 communicating with an intermediate blow port is opened adjacent to a lower side of the first air takeout port 16, to be connected by an internal passage from a region with warm air mainly flowing in the blow case 3. - 特許庁

(高度経済成長期に大都市圏に人、都市型ライフスタイルが消費を牽引)戦後から高度経済成長期にかけては、人が大きく増加した時代であったが、人の推移を地域別にみると、三大都市圏への人によって、大都市圏の人が大きく増加した。例文帳に追加

This is mainly due to a significant slowdown in the pace of increase as a result of a shift in demandfor domestic final demand. - 厚生労働省

茶道諸流派最大の流派で、茶道人の過半数は裏千家門下であるとみられる。例文帳に追加

It is the largest among the various schools of tea ceremony, and has the majority of students who enjoy studying tea ceremony in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東にむかった左手の、ある角から2軒目で、家並みは庭への入りで途切れていた。例文帳に追加

Two doors from one corner, on the left hand going east, the line was broken by the entry of a court;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

彼らの間ではまた,自分たちのでだれが一番偉いと思われるかに関する論も生じた。例文帳に追加

There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.  - 電網聖書『ルカによる福音書 22:24』

間板3の下端開部6から被蒸発流体が圧力P2(>P1)で、間板3の空部8へ注入される。例文帳に追加

Evaporated fluid is filled to a hollow part 8 of the intermediate plate 3 from the lower end opening 6 of the intermediate plate 3 under the pressure P2 (>P1). - 特許庁

溝12aは、外周摺動面11の心軸を心として合部15から心角±20°までの範囲にわたり形成されている。例文帳に追加

The groove 12a is formed in the range from the mating part 15 at ±20° of the central angle with the central axis of the outside peripheral sliding surface 11 as its center. - 特許庁

イオンを排出する排出を、排気の下方に設けることで、イオン排出から排出されたイオンが、排気の排気風に乗って大気への拡散を促進する電気掃除機を提供する。例文帳に追加

To provide a vacuum cleaner which promotes the diffusion of an ion discharged from an ion outlet into the atmosphere together with the exhaust wind of an exhaust port by establishing an outlet for discharging an ion in the lower part of the exhaust port. - 特許庁

戻り管13の吐出13aを燃焼筒3の上面の心の直上で下向きに開させる。例文帳に追加

A discharge hole 13a of a return tube 13 is opened, directed downward just above the center of an upper surface of a combustion cylinder 3. - 特許庁

頭部管の内部空間の一端面が、実質的に、頭部管の内部に開した吹き心を焦点とする回転放物面である。例文帳に追加

One end face of the internal space of a head section is a paraboloid of revolution having the center of a blow hole opened within the head section as a focus. - 特許庁

生産年齢人のピーク時である1995年の値から各年における生産年齢人の推計値(位推計値)を単純に差し引いたもの。例文帳に追加

The productive population estimate (median estimate) for each year was simply subtracted from the number of productive population in 1995 when it was at its peak. - 経済産業省

13 億人の人を抱える国の一人当たり名目GDP は4,382 ドル、12 億人の人を抱えるインドのそれは1,265 ドルである(第3-1-1-4 表)。例文帳に追加

The nominal per capita GDP of China with its 1.3 billion people is $ 4,382, while that of India with 1.2 billion people is $1,265 (Table3-1-1-4). - 経済産業省

13 億人の人を抱える国の一人当たり名目GDPは3,658 ドル、12 億人の人を抱えるインドのそれは1,031 ドル(いずれも2009 年)である。例文帳に追加

Nominal GDP per capital of China with 1.3 billion people of population was $3,658 while the number of India was $1,031 in 2009. - 経済産業省

各ランナ羽根3は、水の流れの入側に位置するランナ羽根入部分4と、水の流れの出側に位置するランナ羽根出部分6との間に位置し、厚みが最大となるランナ羽根間部分5を有している。例文帳に追加

Each runner blade 3 is positioned between a runner blade inlet section positioned at an inlet side of water flow and a runner blade outlet section 6 positioned at an outlet side of water flow, and includes a runner blade middle section 5 which has the maximum thickness. - 特許庁

注入17の開面積を延伸部3の空部である延伸通路22の軸直断面積よりも大きくするとともに、車両への取付け時、注入17の開面が水平となるようにする。例文帳に追加

An open area of an injection port 17 is made larger than the sectional area perpendicular to the axis of a drawing passage 22 which is a hollow part of a drawing part 3, and at the time of installation to a vehicle, the open surface of the injection port 17 is made horizontal. - 特許庁

央に収容(1)が形成されこの収容(1)の回りの一部に出入(2)が形成されたホルダー本体(3)と、出入(2)の差込用端部(4)と基端部(5)との間に掛け渡される開閉部材(6)とを備える。例文帳に追加

A holder main body 3 with an entrance 2 formed in a part around a storing hole 1 formed at the center and a opening and closing member 6 bridged in between the inserting end part 4 and the base end part 5 of the entrance 2 are equipped on this personal effects holder. - 特許庁

また、敷居溝内シール部材5は、乗場出入の間方向の央部で敷居溝2aを仕切るように配置されている。例文帳に追加

The in-groove door sill sealing member 5 is disposed to partition the door sill groove 2a in the central area in the frontal direction of a platform entrance. - 特許庁

に入れて電子レンジで温めるのも多少は有効だが、にムラができやすい。例文帳に追加

It is also effective to certain extent to put sake into a choko and warm with a kitchen microwave, but it tends to cause uneven heat distribution in the sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁本体23内の複数の液入21と1つの液出22との間に設けた複数の通路24に、複数の弁座25がそれぞれ位置する。例文帳に追加

A plurality of valve seats 25 are located in a plurality of paths 24, respectively, provided between each of the plurality of liquid inlets 21 and the one liquid outlet 22 in the valve body 23. - 特許庁

浴槽1の内面部に設けた吸入3及び吐出4を浴水経路7で連通接続する浴水経路7の途に吸入3から浴水を吸い込んで吐出4から吐出するポンプ8を設ける。例文帳に追加

An intake 3 and an outlet 4 are mounted on the inner surface of a bathtub 1 and connected through a bath water path 7, and a pump 8 is mounted on the half way of the bath water path 7 for sucking bath water from the intake 3 and discharging from the outlet 4. - 特許庁

事務所の戸で体をゆすっていたかれの、あえぐような悲嘆の声のに新しいテーマが芽吹いた。例文帳に追加

swaying in the office door, for suddenly a new theme found voice among his gasping cries:  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

臭の原因となるの汚れを良好に清掃すると共に、臭を効果的かつ持続的に抑制することにより、長時間を清潔な状態に保つことができ、かつ腔粘膜に対して低刺激性で、良好な使用感(味)を有し、かつ経時での外観安定性が良好なケア組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an oral care composition which preferably cleans soil in the mouth which causes bad breath, effectively and continuously suppresses bad breath to keep the mouth in a clean state for a long time, is mildly-irritating to oral mucosa, and excels in the sense of use (taste) and stability in the appearance with time. - 特許庁

上段羽2aからの酸素を富化した空気の吹き込むを止する際には、上段羽の羽径を小さくすることで、上段羽からの送風速度を増加させることが好ましい。例文帳に追加

When suspending the blow of the air enriched in oxygen from the upper-tier tuyere 2a, it is preferable that the blowing speed of air from the upper-tier tuyere is increased by reducing the tuyere diameter of the upper-tier tuyere. - 特許庁

また、同図により人密度が低下した市町村の面積区分をみると、1990年代には第8十分位の人密度が低下に転じており、総人の伸びが鈍化するで、人密度の低下した市町村が増加している。例文帳に追加

From the mid-1970s on, theexpansion of government-led public projects helped to raise the income level in the local regions andthe urban lifestyle spread to the local areas. - 厚生労働省

この濾過体11は、開12を有した空箱状の本体14に対し該開12を覆うように濾過布15を装着したものである。例文帳に追加

This filtration body 11 is formed by mounting the filter cloth 15 to a hollow box-like main body 14 having an opening 12 so as to cover the opening 12. - 特許庁

例文

流れトリッパ(6)は、開部(33)を通って開部(33)の下流側の流れのまで延在する縁部(31)を有する。例文帳に追加

The flow tripper (6) includes an edge (31) extending through the opening (33) into the flow on a downstream side of the opening (33). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS