1016万例文収録!

「各テーマ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 各テーマに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

各テーマの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

2001年10月28日放送『所さんの目がテン!』(テーマ:大阪うどんうす味の謎)では東海道新幹線駅のうどんつゆの色の変化を解き明かす旅が行われた。例文帳に追加

A TV program broadcast on October 28, 2001, "Tokoro san no Megaten" (theme: Mystery of bland tasting Udon served in Osaka) made a trip to solve the mystery of color change of soup broth served by the Udon noodle shops at each station along the Tokaido Shinkansen railroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では法律上遊女は存在しないが、遊郭の伝統の一部は観光資源として保存され、定期観光バスや和風テーマパーク、および地の祭りで見る事が出来る例文帳に追加

Today yujo does not exist legally, but a part of yukaku's tradition has been preserved as tourism resources, which can be seen in a tourist bus tour that operates on a fixed schedule, or at Japanese style theme parks and festivals all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に進路指導やキャリアカウンセリングにかかわる人に、自己啓発、職業選択、職業生活設計、能力開発等をテーマとした種研修・セミナーを実施し、専門知識、技能を提供する。例文帳に追加

This program provides career counselors and career guides with professional skills and expertise by giving varied training and seminars on self-development, job selection, career design, and ability development.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敷地面積約7.8haの広大な土地には、森林と水辺の景観を生かした造りをテーマとし、川へ流れ込む雨水の量を調節する調整池の周りに、「未来」と「里山」と「深緑」のゾーンが設けられている。例文帳に追加

Covering a vast area of about 7.8 ha, particular emphasis has been put on the scenery of its woods and riverside, and zones called 'Mirai' (future), 'Satoyama' (woodland in a village), and 'Shinryoku' (greenery) have been created around the regulating reservoir which controls the amount of rainwater that feeds into the river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それから、我が国としてもこういった重要なテーマについて関係国と連携しつつ次回の首脳会合に向けた国際的な議論に積極的に参画していくこということが大事だと思っております。例文帳に追加

In addition, I think that it is important for Japan to actively participate in international debate in the run-up to the next summit meeting while cooperating with relevant countries about important themes like these.  - 金融庁


例文

トピック及びテーマ毎に、コントラスト、色及び輝度のような画質用設定値、並びに、オーディオプロセッサタイプ、低音域及び高音域のようなオーディオ用設定値が記憶される。例文帳に追加

For each topic and theme, settings for picture quality such as contrast, color and brightness and settings for audio such as audio processor type, bass, and treble are stored. - 特許庁

鋳造後、マンホールおよびハンドホールの蓋の表面形状がモールド表面の模様と同一になり、設計のテーマを表現することができる。例文帳に追加

The surface shape of the lid of the manhole and the handhole become the same as those of the respective patterns on a mold surface after casting, so that the theme of design can be expressed. - 特許庁

テーマパーク等のアミューズメント施設や遊園地内のアトラクションを利用する場合に生じる順番待ちの行列に並ぶことなく、利用者が順番の予約を入れられるようにする。例文帳に追加

To allow a user to take reservation of order, without standing in line to wait for turn when using an attraction within an amusement facility or an amusement park such as a theme park. - 特許庁

また、しおり設定位置S,…に対して、しおりテーマ「全体会議」内でのしおり番号「A」〜「J」が付記されるとともに、一覧表示エリア21における先頭のファイルの先頭の内容がプレビューエリア22に表示される。例文帳に追加

Also, the bookmark numbers [A] to [J] within the bookmark theme [general meeting] are added to the respective bookmark setting positions S, S, etc., and the content of the top of the top file in the enumeration display area 21 is displayed in a preview area 22. - 特許庁

例文

個人PCのプリンタドライバは、当該個人PC内から設定(デスクトップテーマ、アプリケーション設定、デバイスドライバ設定など)を収集する(S309)。例文帳に追加

A printer driver of the personal PC collects each setting (such as a desk top theme, application setting, and device driver setting) from the inside of the personal PC (S309). - 特許庁

例文

部門のマスタ管理者21は、一般ユーザ22の業務内容を考慮して、業務に関するテーマ13a、作業工程13d等を予め工数テーブルDB13に登録する(S11)。例文帳に追加

A master controller 21 of respective departments preregisters a theme 13a on business and the work process 13d in a manhours table DB 13 by taking into consideration the business content of a general user 22 (S11). - 特許庁

ユーザがテーマを出すだけで、ユーザの意図に合致するコンテンツを取得することができ、コンテンツに対するタグキーワードの付与及び順位付けを容易に行うことが可能なコンテンツ交換装置を提供する。例文帳に追加

To provide a content exchange device which easily adds tag keywords to each content and ranks them while acquiring contents as a user intends by presenting themes from a user. - 特許庁

共通のテーマに従って入力された複数の電子情報を、電子情報の作成者と対応づけた上で一群の電子情報群として管理する。例文帳に追加

A plurality of pieces of electronic information inputted according to a common theme are made to be corresponded with creators of respective pieces of electronic information, and managed as a group of electronic information. - 特許庁

このことから、資産価格の変動をどのように評価しどのように対応するかについては、国の金融政策運営を巡る重要なテーマとして議論されている。例文帳に追加

Accordingly, the question of how to evaluate and deal with asset prices is being discussed by each country as an important topic regarding monetary policy management. - 経済産業省

非関税障壁の撤廃については、技術規格、表示義務、輸入規制等のテーマ・分野毎に関心国が提案を行っており、2009 年以降、提案について実務者による詳細な議論が進められている。例文帳に追加

For the elimination of non-tariff barriers, such themes as technical standards, mandatory labeling, import restrictions, countries with interests have been making suggestions since 2009 and each suggestion has been promoted by practitioners for a detailed discussion. - 経済産業省

欧州委員会は、目標達成のために7つの旗艦政策を提案し、加盟国・EU・国際レベルでの広範な政策的取組を下支えとして主要テーマにおける発展促進を図ることとしている。例文帳に追加

The European Commission has suggested seven flagship policies aiming at increasing achievement. Planned growth promotion is the main theme, and this policy approach is supported by signatories at the EU and the international level. - 経済産業省

本年の会合は本日から4日間、社会的弱者の貧困削減をメインテーマとしてASEAN国及び日本での情報の共有、情報交換、議論を行います。例文帳に追加

This year’s meeting will be held for four days beginning today. With the main themePoverty alleviation with a focus on vulnerable people”, we will be sharing and exchanging information and conducting discussions among the ASEAN member countries and Japan. - 厚生労働省

社員が携帯保持するRF−IDカード13a,13b,…から送信されるRFIDを社内ネットワーク11上の端末装置12a,12b,…で受信検知した際、該端末装置12nは検知RFIDと自端末IDをテーマ情報管理サーバ10へ通知する。例文帳に追加

When an RFID transmitted from RF-ID cards 13a, 13b, etc. carried by each employee is received and detected by each terminal device 12a, 12b, etc. on a company network 11, the terminal device 12n notifies the detected RFID and one's terminal ID to a theme information management server 10. - 特許庁

同時に、結論を急いで議論が特定国間の問題に矮小化したり、特定のテーマに過度に焦点を当てたりして市場に誤った期待を抱かせたりすることなく、国・地域の政策全体の整合性に配慮していくことが重要と考えます。例文帳に追加

At the same time, efforts should be made not to hasten the discussions, which could lead to focusing too narrowly on specific issues or specific countries, thereby sending incorrect signals to the market.Rather, the emphasis should be placed on maintaining consistent policies taken by the participating countries/area.  - 財務省

このような照明ストリングに関して企図された応用例として、これに限定されないが、例えば、飾りおよび娯楽を目的とする照明用途(例えば、クリスマスツリーのライト、展示用のライト、テーマパークの照明、ビデオや種ゲームセンターの照明など)がある。例文帳に追加

Applications contemplated for such light strings include, but are not limited to, decorative and entertainment-oriented lighting applications (e.g., Christmas tree lights, display lights, theme park lighting, video and other game arcade lighting, etc.). - 特許庁

これにより、操作支援機能、プレゼンテーション機能、視覚情報による会話支援機能、テーマ提供性、携帯性などの機能を実現し、音声を入力データとして処理した結果を通話者の画面に自動的に表示することで個人認証など多彩なサービス提供を可能とする。例文帳に追加

This can achieve functions, which include an operation support function, a presentation function, a conversation support function using visual information, a theme provision characteristic, portability and the like, and further can provide various services, such as personal identification and the like, by automatically displaying, on the screen of each end of telephone conversation, a result from processing sound as input data. - 特許庁

本発明は、種学習テーマに関する多数の学習事項を容易に順序良く記憶するとともにそれら多数の学習事項を容易に順序良く想起することを可能にするための階層的画像イメージを備えた学習支援教材を提供することにある例文帳に追加

To provide a learning support teaching material which easily memorizes a number of learning items relating to various learning themes with good order, and has hierarchical picture images to enable a learner to easily recollect a number of the learning items with good order. - 特許庁

犬や猫などのペットと飼い主などの人間が一緒に楽しんだり種のサービスを享受することができるだけでなく、安全で質の高い共同生活を送ることができるようサポートすることができる、ペット用テーマパークに於けるペットの総合管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide an integrated management system for pets in a pet theme park enabling the support of safe and qualified cohabitation with a pet in addition to the enjoyment of a pet such as dog or cat together with people such as the owner of the pet and the reception of various kinds of service. - 特許庁

参加者の一人がディスカッションのカテゴリを提示し、それをテーマとしてユーザが自分の端末からディスカッション・ルームのホームページにアクセスし、自分の発言や他のユーザに対する発言を作成して電子掲示板に掲載することにより、ディスカッションが行われる。例文帳に追加

One of participants presents the category of the discussion with that category as a theme, respective users access the home page of the discussion room from their own terminals, prepare their own speeches or speaking to the other users and publish them on the electronic bulletin board so that the discussion can be performed. - 特許庁

一方、RFIDラベル4a・4bに記録されている情報を読出すRFIDリーダ5が、アトラクション、案内所、飲食店等のテーマパーク内店舗、トイレ入口、休憩所等の施設内に要所、すなわち入場者1の通過する頻度が高いところに設置されている。例文帳に追加

Meanwhile, an RFID reader 5 reading information recorded on the RFID labels 4a, 4b is installed at an important position, namely, a position where the visitors 1 highly frequently pass through in each facility, including attraction, an information center, a store in the theme part, including a restaurant, the entrance of a restroom, a resting place, and the like. - 特許庁

そして、CPU101は、HD装置103に記憶されているポーズ見本画像のなかからユーザの操作により選択された撮影テーマに対応するポーズ見本画像を読み出し、その読み出したポーズ見本画像を、表示処理部105によりポーズ見本用モニタ35に表示する。例文帳に追加

The pose sample image, corresponding to the photographing theme selected with the user's operation, is read by a CPU 101 from among the pose sample images stored in the HD apparatus 103, and then the read pose sample image is displayed on the pose sample monitor 35 by a display processing part 105. - 特許庁

入力結果取得部3は,監査テーマファイル12aの質問IDの質問文を監査ノウハウデータベース11から取得し,画面から入力された監査結果を示す選択番号を入力結果情報記憶部14に保存する。例文帳に追加

An input result acquisition part 3 acquires a question sentence of each question ID of the inspection theme file 12a from an inspection know-how database 11, and stores a selection number showing an inspection result entered from a screen in an input result information storage part 14. - 特許庁

今回のシンポジウムのテーマでもある将来を担う若者への期待にもつながることですが、国が果敢にグローバル化に取り組んでいくためには、それを担う人材の育成に対して国レベルでも、また、企業レベルでも大きな力を注いでいかなければならないと思っています。例文帳に追加

With our expectations for the youth who will forge the future, which is the theme for today, I believe that both governments and corporations should make greater efforts to foster human resources in boldly tackling globalization. - 厚生労働省

本年の会合は本日から、4日間、保健と福祉の人材育成(human resource development in health and welfare services)をメインテーマとして、保健及び福祉サービスを提供する人材の能力向上(increasing the ability of socially vulnerable people)について、ASEAN国及び日本での情報の共有、情報交換、議論を行います。例文帳に追加

At this ninth meeting over the next four days, participants from ASEAN countries and Japan will exchange information on and discuss ways of developing the capacity of health and welfare service providers. We are also aiming at promoting the employability of the socially vulnerable people such as the elderly and the disabled who receive welfare services, through setting human resource development in health and welfare services as the main theme. - 厚生労働省

国のハードカレンシーの供給は国の中央銀行の責任分野であり、IMFが直接、民間の金融機関にとっての「最後の貸し手」となるようなことは考えにくいが、資本移動が大規模かつ瞬時に国境を越えて生じるような世界で、流動性危機に国際社会としてどう備えておくのかは、今回の危機を踏まえ、改めて重要なテーマとなっている。例文帳に追加

As each country's supply of hard currency falls within the responsibilities of its central bank, it is difficult to picture the IMF becoming the "lender of last resort" for private-sector financial institutions. However, in a world in which large-scale capital movement across borders can take place in an instant, how to prepare for liquidity crises in light of the experience of the recent crisis will continue to be an important question for the international community.  - 財務省

同様に、経済問題についても、既にサブプライム・ローン問題の深刻さが明らかになりつつあった2007年の10月、IMFは「世界経済見通し」の第5章で、米国を中心に安定した成長が続いた「大いなる緩和(great moderation)」をテーマに取り上げ、IT技術の発展や中央銀行の政策の質の向上、国における政治的な安定、労働市場の柔軟性などから、景気変動は構造的に小さくなっている可能性があると分析した。例文帳に追加

It analyzed that there was a possibility that output volatility had shrunk structurally, reflecting such factors as progress in IT technology, improvements in the conduct of central banking policies, political stability in many countries and increased flexibility in labor markets.  - 財務省

サーバは、受講者の受講テーマ別達成度を基にした資格認定を行う手段を備えること、企業端末3からの求人情報収集と、この求人情報に適合する資格認定がなされた受講者への企業紹介と、企業端末への該受講者の紹介の手段を備えることも含む。例文帳に追加

The server is provided with a means to grant qualification based on the learner's achievement level of each learning theme, a means to collect job opportunity information from a company terminal 3, a means to introduce a company to the learner with the qualification meeting the job opportunity information, and a means to introduce the learner to the company terminal. - 特許庁

インターネット上にWebサイトとして開設するモバイル・ラーニング・センタ1は、受講者端末2との間で、マルチメディア情報の双方向通信を可能にし、、教育テーマ毎の教材コンテンツや受講者会員情報などをデータベースに用意し、教材コンテンツを使用した受講者教育に必要な情報処理を行うサーバを備える。例文帳に追加

A mobile learning center 1 set up on the Internet as a Web site allows two-way communication of multimedia information with a learner terminal 2, prepares teaching material contents for each educational theme and learning member information, etc., in a database, and is provided with a server for processing information necessary for educating learners using teaching material contents. - 特許庁

パーソナルコンピュータの画面に表示されたホームページ上に縦方向と横方向にそれぞれ所定項目(例えば、パーソナルコンピュータを部品ごとに独自で購入し作成する場合やその一部をバージョンアップする場合に必要となる記事(パーツ・テーマ)102〜106、112〜114、151〜155)を記載する。例文帳に追加

On a home page displayed on the screen of a personal computer, prescribed items (for example, the articles (parts themes) 102-106, 112-114, and 151-155 which become necessary at the assembling of a personal computer by personally purchasing parts or when the version of the computer is partially improved) are described in the vertical and horizontal directions. - 特許庁

入場者がテーマパークや遊園施設や催し物会場等のように複数のイベント会場が配置されている施設を見学する際に、見学のために有用な案内情報を提供して、イベント会場の選択や見学経路決定に要する負担を軽減し、入場者へのサービスの向上を図ること。例文帳に追加

To provide guidance information useful for a visit when visitors visit facilities like a theme park, an each amusement facility or an entertainment site where a plurality of event sites are arranged, thereby reducing a burden required for selecting an event site and determining a visit route to enhance services to the visitors. - 特許庁

今回のFSFの報告に盛り込まれ、かつ、今般のG7である程度工程表と申しましょうか、日程・スケジュールの感覚を含めた整理がなされた項目というのは、ある意味で非常に多岐にわたっておりまして、ご質問の中でございましたように、バーゼル銀行監督委員会であるとかIOSCOであるといった国際機関においてまずは国際協調・議論の中で取り組んでいくというテーマもございますし、国の監督当局が監督対象となっている金融機関に対応していく、求めていくという項目も含まれているということかと思います。ということで、国監督当局としてやるべきことについては、今般のFSFの報告を我が国国内用に翻訳をした上で粛々と対応を検討していくということでありましょうし、また国際機関における議論については、その議論・検討の場に積極的に参画していくということだと思います。例文帳に追加

The items contained in the FSF's report for which a timetable or things like that has been set concern a diverse range of areas. As you mentioned in your question, there are themes that must be tackled by international organizations such as the Basel Committee on Banking Supervision and IOSCO (International Organization of Securities Commission), within the framework of international cooperation and discussion. Also, there are items concerning which the supervisory authorities of individual countries should take action against the financial institutions they supervise or urge them to take action.  - 金融庁

今回深く立ち入らなかったテーマとして、国の為替制度をどう考えるかという課題も重要である。この点について一言だけ触れると、1970年代前半までのドルを機軸とする固定相場制、いわゆるブレトンウッズ体制の下では、3つは両立しないとされている「国際金融のトリレンマ」のうち、為替の安定と国の金融政策の独立性が追求され、国境を越えた資本の自由な移動という点は、むしろ資本移動を抑制すべきという考え方であった。その後、固定相場の維持が困難になり変動相場制に移行した後は、金融政策の独立性とともに、自由な資本移動が積極的に促進されるようになった。例文帳に追加

An important topic that I could not address in depth in this article was the exchange regimes. Under the Bretton Woods system of the dollar-based fixed exchange rate until the early 1970s, among the three objectives of the "international financial trilemma," that is, exchange rate stability, autonomy of monetary policy and free flow of capital, the former two were pursued and many believed that the free flow of capital across borders should be controlled. Subsequently, after it became difficult to maintain fixed exchange rate regime and floating rate regimes were implemented, the free flow of capital were actively promoted rather than just permitted.  - 財務省

その成果をエコノミーの具体的行動に結びつけるため、「イノベーションの創出により生じた競争力の向上が貿易投資を拡大し、また、自由で開かれた貿易投資が、ヒト・モノ・カネ・アイディア等の国境を越えた自由な移動を促しイノベーションを促進する、という双方向の流れを加速化させ、イノベーションと貿易の相乗効果を向上させていくことが、アジア太平洋地域の更なる成長にとって必要である」という観点の下、我が国の主導により、「自由で開かれた貿易や投資の活動が、どのように国境を越えたイノベーションの促進に活用できるか」をテーマとして、「APEC イノベーションと貿易会議」を 2012 年 4 月に開催。例文帳に追加

With the purpose to connect the outcome with specific action to be taken by each economy, and from the viewpoint that “it is necessary for further growth of the Asia-Pacific region to improve the synergy between innovation and trade, by accelerating the bidirectional flows, in which, on the one hand, improved competitiveness originating from created innovation will expand trade and investment, while on the other, free, open trade and investment will promote free movement of people, goods, money, ideas and etc. and will lead to innovation,” the “APEC Conference on Innovation and Tradewas held in April 2012 under the leadership of Japan, focusing onspecific steps for utilizing a free and open environment for trade and investment for the promotion of cross-border innovation. - 経済産業省

例文

「Active Aging1」をテーマに2013年12月3日から5日まで東京において開催された第11回ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合で、ASEAN+3国の保健、社会福祉及び労働分野の参加者は、今年がASEAN日本友好40周年であり、我が国とASEAN国の間でこれまでの友好的な関係を想起し、今後のさらなる協力関係の強化と戦略的なパートナーシップを目指し、ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を2003年より開催している日本政府のイニシアティブに感謝するとともに、第11回会合は、保健、社会福祉及び労働分野におけるActive Agingに関する情報共有と意見交換のための有効な場であることを認識し、また、本年11月に日本政府がジャカルタにおいてASEAN地域における高齢化に係る国際貢献に関する講演会(ASEAN-Japan Seminar, The Regional Cooperation for the Aging Society)が行われたことを評価しつつ、地域協力に関する努力の継続とさらなる連携の促進を期待し、世界の高齢化は急速に進行しており、2050年には60歳以上の人口が20億人に達することを留意し、ASEAN諸国においては今後急速に高齢化が進み、高齢者の健康保持や、福祉及び社会保障ニーズへの対応、高齢者の孤立・貧困防止などの対策が急務であることを認識し、保健・福祉・労働分野における高齢化の現状及び対策の推進に際して、ASEAN諸国は多様であり、また、ASEAN諸国と日本では置かれている状況や文化・社会的背景が異なること、それゆえ現在直面している課題が異なることを考慮し、さらに、「国際的なActive Ageingにおける日本の貢献に関する検討会」での議論成果に留意する。例文帳に追加

We, the participants representing health, social welfare and labour sectors of the ASEAN plus 3 countries at the 11th ASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies (hereafter referred to as the Meeting) held in Tokyo, Japan, on 3-5 December 2013, which carried the themeActive Aging”;Remembering that this year marks the 40th year since the relations between ASEAN and the Japanese Government began, and that we have kept cordial relationships throughout this time, aiming to further enhance our cooperations and build strategic partnerships in the future;Acknowledging with appreciation the initiative of the Government of Japan to convene the ASEAN-Japan High-level Officials Meeting on Caring Societies since 2003, particularly this 11th Meeting as an effective platform of information sharing and exchange of views on the health, social welfare and labour aspects ofActive Aging”;Also, acknowledging with appreciation the active initiatives by the Government of Japan for holding the “ASEAN-Japan Seminar, The Regional Cooperation for the Aging Societyin Jakarta this November, with hopes that these efforts will continue and promote further collaborations in the future;Noting that aging is progressing worldwide, and by 2050 the population of age 60 years and over will reach 2 billion;Recognizing that ASEAN countries will experience rapid aging in years to come, and face new challenges such as maintaining health, responding to welfare and social security needs, prevention of isolation and poverty of the elderly that require urgent attention;Considering that the current situation of aging in the health, labour and welfare sector and the promotion of measures related to aging in ASEAN countries vary, and that cultural and social backgrounds differ between ASEAN member states and Japan, therefore the current issues that are faced by each country may not be the same;Also, noting the results of the discussions made by the “Study Group for Japan’s International Contributions to Active Aging.” - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS