1016万例文収録!

「呼ぶ時」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 呼ぶ時の意味・解説 > 呼ぶ時に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

呼ぶ時の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 196



例文

代小説との区別がそうであるように、代劇よりもノンフィクションに近いものを「歴史劇(史劇)」と呼ぶことも考えられる。例文帳に追加

Just as we differentiate between period novels and historical fictions, it is possible to refer to a more non-fiction piece as a 'historical drama.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安代末期から近世の初め頃まで使われた語で、江戸代に入るとこれを部屋住み(へやずみ)と呼ぶようになる。例文帳に追加

The term was used from the end of the Heian Period to the beginning of modern times, and in the Edo Period the son was called heyazumi (literally, a person living in a room)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国では秦・漢の代から清の代にまで、在位中の皇帝の生母と先代の皇后を並び尊崇して「皇太后」と呼ぶ例文帳に追加

In China, from the periods of Qin and Han to the period of Qing, the real mother of the Emperor in reign and the former Empress were respectfully referred to as 'Empress Dowager.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、安土桃山代の元号の大部分が天正だったので、天正代(てんしょうじだい)と呼ぶこともある。例文帳に追加

Also, because the name of the era used for most of the Azuchi Momoyama period was Tensho (天正), it is sometimes referred to as the Tensho period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に、豊臣家が全国支配を担った後半を桃山代といい、この代を中心に栄えた文化を桃山文化と呼ぶ例文帳に追加

Particularly, the latter half of this period, when the Toyotomi family tried to control the entire country, is referred to as the Momoyama period, and the culture that flourished in this age is called the Momoyama culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そのため、源為義の期を「在京源氏」、源義朝の期を「坂東源氏」などと呼ぶこともある。例文帳に追加

Therefore, the period of MINAMOTO no Tameyoshi and that of MINAMOTO no Yoshitomo are sometimes called 'Zaikyo-Genji' (Genji staying in Kyoto) and 'Bando-Genji (Genji staying in the old Kanto region) respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本史においては、歴史的用語として、古墳代・大和代ごろまでの地方の首長層、在地勢力を豪族と呼ぶ例文帳に追加

In the Japanese history, as a historical term, a local chief class and local power clan until the Kofun period (tumulus period) and the Yamato period were called Gozoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来縄文代晩期後半とされてきたこの段階について、近年ではこれを弥生代早期と呼ぶようになりつつある。例文帳に追加

Traditionally this stage was classified as the latter half of the last of Jomon period, but it is now becoming to be called the earlier Yayoi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食べ物をのどにつまらせた、救急車を呼ぶが来るまでに多少間がかかり、その間命が危ないので、一刻も早く処置をする。例文帳に追加

To quickly treat the throat choke for being fatal, when a food choked the throat, an ambulance is called, but it takes a time for it reaching there. - 特許庁

例文

有価証券のうち、発行、定期的に一定の利子を支払うことを約束しているものを確定利付き証券と呼ぶ例文帳に追加

Among stocks and bonds there is one that promises to pay a fixed interest at fixed intervals when issued called a fixed interest-bearing security. - Weblio英語基本例文集

例文

ホワイトカラーの仕事をしながら同に技術的な仕事やブルーカラーの仕事をする人をグレーカラーと呼ぶ例文帳に追加

A person who has a white collar job and also does technical work or blue collar work is called a gray-collar worker. - Weblio英語基本例文集

自己組織木構造と低い間複雑性とに触発されて、MSOTと呼ぶ画像分類のための変形自己組織木を開発している。例文帳に追加

Inspired by the self-organized tree structure and low time complexity we develop a modified self-organizing tree for image classification which is called MSOT.  - コンピューター用語辞典

鎌倉代以降は位階の高い寺院そのもの、つまり寺格を指すようになり、それらの寺院を門跡寺院と呼ぶようになった。例文帳に追加

Since the Kamakura period it has come to mean the high-class temple itself, or in other words the status of the temple, and those temples have come to be called Monzeki temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉代の僧侶・一向俊聖(暦仁2年(1239年)?-弘安10年(1287年)?、以下「一向」と表記)を祖とする宗派を「一向宗」と呼ぶ場合がある。例文帳に追加

The sect founded by the monk Ikko Shunsho (ca.1239 - ca.1287) during the Kamakura period is sometimes called 'Ikkoshu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つの巻が複数の巻に分けられたなどにその分けられた巻をもとの巻の並びの巻と呼ぶとする説(寺本直彦などの説)例文帳に追加

The opinion that when one chapter was divided into several chapters, the divided chapters were called narabi no maki for the original chapter (advocated by Naohiko TERAMOTO and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

虎御前の御前は当遊女や白拍子などにつけて呼ぶ呼称である、静御前、巴御前などと同じである。例文帳に追加

Gozen in "Tora Gozen" is a designation given to courtesan and Shirabyoshi (women who play Japanese traditional dance) at that time, such as Shizuka Gozen and Tomoe Gozen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃作曲された作品を「明治新曲」と呼ぶが、洋楽の影響はまだ少なく、また当流行していた明清楽の影響も見られる。例文帳に追加

Pieces composed in this era were called 'Meiji shinkyoku pieces' (literally, new songs of Meiji), but they were not so much affected by western music as Ming and Xing era Chinese music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くは江戸代の浮世絵の流れを汲んでいるが、洋画であっても同じ主題のものであれば美人画と呼ぶ例文帳に追加

While many bijinga paintings are of the school of ukiyoe (Japanese woodblock prints) from the Edo period, Western paintings having the same theme are also called bijinga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後江戸代には、牽牛との逢瀬を願う織女になぞらえて「朝顔姫」などと呼ぶことが一般的になった。例文帳に追加

Later, in the Edo period, it was generally called 'Asagao-hime' (Morning Glory Princess), compared to the Weaver longing to see the Cowherd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早い期から木版印刷の複数の彫板の位置併せのマークを(見当)と呼ぶことに援用され、こちらの方が広く知られることになった。例文帳に追加

From an early time, a mark for positioning of several wood blocks of wood block printing was called "kento" and this spread more widely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、この服を「初期小袖」と呼ぶのが間違いなのは、平安代にすでに「小袖」が登場していたからである。例文帳に追加

This form of Wafuku is called 'Early Kosode' these days, but it is wrong because 'Kosode' had already appeared during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄代に流行した「ぶっかけそば」と区別するために汁につけて食べるそばを「もり」と呼ぶようになった。例文帳に追加

To differentiate from 'bukkake soba' popular in the Genroku era, soba which is dipped into a sauce to eat began to be referred to as 'mori.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

床には着用に脇から背中に回る部分に銙(か/金偏に夸)と呼ぶ宝玉十個近くを十文字に糸を渡して縫い付ける。例文帳に追加

A set of around ten gems called a ka (the radical of the kanji "" to the left with 夸 to the right) was sewn on the part of the toko on the side and back when it was worn by crossing a thread over each gem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『万葉集』でこの方法がよく用いられたことから、後世(江戸代から)万葉仮名と呼ぶようになった。例文帳に追加

Because many examples using this orthography were found in the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), these special Chinese characters were later called Manyo-gana (during the Edo period and later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジョークで物事を懇願する際に相手をお代官様と呼ぶ場合があるのも、こうした代劇の影響によるところである。例文帳に追加

Due to influence of these period dramas, people sometimes jocularly use the word, odaikan sama, when they beg somebody for something.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この既に善統親王は84歳であり、「若宮」と呼ぶべき実子の存在を疑問視する説もある。例文帳に追加

On this occasion, however, Imperial Prince Yoshimune was already 84 years old, and therefore some are skeptical about the hypothesis that he had a biological son called 'Wakamiya' (a young imperial prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、鎌倉代の末まで、皇后の定員は2名となり、一方を皇后宮、他方を中宮と呼ぶ慣行が確立した。例文帳に追加

Two empresses were allowed until the end of the Kamakura period, one was called Kisai no miya (empress) and the other, chugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この代の文化を、武家様・公家様・唐様(禅宗様)が融合した北山文化と呼ぶことも多い。例文帳に追加

The culture of this period is called the Kitayama Culture, where the samurai style, aristocratic style and the Tang style (Zen Buddhism style) were merged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちょうど、その期が卯の花が咲く頃にあたり、卯の花を腐らせるような雨ということから、卯の花腐し(くたし)とも呼ぶことがある。例文帳に追加

As unohana (deutzia) blossoms bloom just in this period, it is called also "unohanakutashi," which hints the rain that spoils blossoms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、近年では、江戸代の面影が残る街を小江戸(当初は川越市などの一部の都市を指した)と呼ぶこともある。例文帳に追加

In recent years, towns that retain their character from during the Edo period are called Ko-edo (little Edo) (originally meant Kawagoe City and a few other cities).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国衙領(こくがりょう)は、平安代中期頃以降の公領を、荘園に対して呼ぶ歴史学用語。例文帳に追加

Kokugaryo is a historical term referring to koryo (an Imperial demesne) after around the mid-Heian period, differentiated from shoen (manor in medieval Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉代に入ると、幕府や武士の側から荘園領主を一括して本所と呼ぶ例が増えてくる。例文帳に追加

In the Kamakura period, there were more cases in which lords of a manor were collectively called honjo by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) or samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満は京都の北山に山荘を営み(後の鹿苑寺=金閣寺)、この代の文化を北山文化と呼ぶことがある。例文帳に追加

On Kitayama (the Northern Hills) of Kyoto, Yoshimitsu constructed a villa, which was later called Rokuon-ji Temple (more commonly, Kinkaku-ji Temple), so the culture around then is occasionally called Kitayama culture after the location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また江戸代にも文政年間頃から「両」のことを俗称として「圓」と呼ぶ習慣が一部にあったという。例文帳に追加

And from around the Bunsei era (1818 to 1830) in the Edo period, it is said some called 'yen' as 'ryo' habitually.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この家から分かれた大臣家の正親町三条家(嵯峨実愛のに「嵯峨」と改称)と区別するために転法輪を冠して呼ぶことが多い。例文帳に追加

To further distinguish the Ogimachi-Sanjo Family (renamed 'Saga' at the time of Sanenaru SAGA) of Daijinke, which was descended from the Sanjo Family, the Sanjo Family is most often referred to with the prefix Temporin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビッグベンは実際はこの建物の計塔にある大(おお)鐘(がね)の愛称だが,ほとんどの人が塔全体のこともビッグベンと呼ぶ例文帳に追加

Big Ben is actually the nickname for the giant bell in the building's clock tower but most people call the whole tower Big Ben as well.  - 浜島書店 Catch a Wave

MPEG圧縮ビデオを、DCT係数と動きベクトルを使用して擬似空間/間データと呼ぶ構造に変換する。例文帳に追加

An MPEG compressed video is converted into a structure called pseudo spatial/temporal data using DCT coefficients and motion vectors. - 特許庁

使用に、“前方容積部”と呼ぶ更なる容積部が、前面とユーザの外耳道との間に形成される。例文帳に追加

At the time of use, a capacity part called 'front capacity part' is further formed between the front face and the external auditory miatus of the user. - 特許庁

美術史では、遣唐使が廃止された894年あたりを境にして、以前を平安代前期、以後を平安代後期(藤原代)と呼ぶことが多い。例文帳に追加

Commonly, from the perspective of art history, the term until around A.D. 894 (the year that the dispatch of the Japanese envoy to Tang-dynasty China was ended) is called the Heian period's former half, and the term after the year is called the Heian period's latter half (or the Fujiwara period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本統治代を韓国側が日帝強占期(韓国の公営放送KBS=韓国放送公社=ではこの呼称に最近統一しようとしている)、日帝代または日政代などと呼ぶ事が知られている。例文帳に追加

It is known that the period of Japan's rule is called the Japanese forced occupation period (Korean public broadcasting, KBS, Korean Broadcasting System is trying to unify the names into this), the Japanese Imperial period, or Japanese administration period by South Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4個のバンクのすべてが同一容量のDIMMを持つ、そのシステムは平均メモリ待ち間をさらに減少させるために、4個のバンクすべてを横断的にインタリーブする(四重インタリービングと呼ぶ)。例文帳に追加

When all four banks contain identical capacity DIMMs, the system interleaves across all four banks (called four-way interleaving), to further reduce average memory latency.  - コンピューター用語辞典

しかし代が下り、江戸代に入ると魚介類を原材料とした物のみを「天ぷら」と呼ぶ様になり、野菜類を揚げたものを精進揚げ(しょうじんあげ)として区別する様になる。例文帳に追加

As time passed into the Edo period, deep-fried fish and seafood only were called 'tempura', and deep-fried vegetables were called Shojin-age in order to distinguish it from tempura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正員の郡司が決まると、擬任郡司は自然に失職したが、後に国によっては国司が郡司を臨に増員する権限を与えられ、臨増員の郡司も擬任郡司と呼ぶ例文帳に追加

When an official Gunji was appointed, Ginin Gunji naturally lost their position, but Kokushi in some provinces were later given authority to increase the number of Gunji temporarily, and those temporary Gunji were also called Ginin Gunji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、後醍醐天皇は隠岐国に流されるが退位を拒否し、光厳天皇と並立したため、広義にはこの代より南北朝代と呼ぶ例文帳に追加

In the following year, Emperor Godaigo was sentenced to deportation to Oki Province, however he refused to abdicate and stood side by side with Emperor Kogon, and the period of the Northern and Southern Courts started from that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町代から戦国代_(日本)にかけて三条通を境目として北側を上京(かみきょう)、南側を下京(しもきょう)と呼ぶ慣習が生まれ、上京と下京がそれぞれ別個の惣構を持った。例文帳に追加

From the Muromachi period to the Sengoku period (Japan), the custom arose of calling the area north of Sanjo-dori Street Kamikyo, and the area in the south of the street Shimokyo, with Kamikyo and Shimokyo each having their own sogamae (outer citadel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、北朝と南朝が合体するまでを南北朝代_(日本)、応仁の乱(1467年)あるいは明応の政変(1493年)以降を戦国代(日本)と呼ぶ例文帳に追加

Furthermore, the period until the unification of Hokucho and Nancho is called the period of the Northern and Southern Courts, and the period after the Onin War (1467) or the Meio Incident (1493) is called the Age of Civil War (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代将軍足利義満が京都室町に花の御所を造営し歴代将軍が住んだ事から、足利将軍の事を室町殿(むろまちどの)と呼び、後に幕府を室町幕府、代を室町代と呼ぶようになった。例文帳に追加

The third Shogun, Yoshimitsu ASHIKAGA, had a shogunal palace, the Hana no Gosho (Flower Palace) built for himself on Muromachi street in Kyoto, and successive generations of Shogun continued living there, leading to the Ashikaga Shoguns being called "Muromachi-dono" (the Lord of Muromachi), which led in turn to the bakufu being called the "Muromachi bakufu," and the period the "Muromachi period."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この代までの往来物は公家や僧侶などの知識人によって書かれる事が多く、こうした江戸代以前の作品をまとめて「古往来(こおうらい)」と呼ぶ例文帳に追加

Oraimono by this period of history were mainly written by the educated classes, such as nobles and Buddhist priests, and therefore the oraimono before the Edo period are collectively called 'Koorai' (literally, old oraimono).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、加徴を巡って国司と現地の農民との対立が激化するようになり、11世紀中期には一定の基準(官物率法)に従って官物・雑物が徴収されるようになり、それ以外の臨の賦課を臨雑物と呼ぶようになった。例文帳に追加

However, conflicts between Kokushi and the local farmers over Kacho became serious, and in the middle of the eleventh century, Kanmotsu and Zatsumotsu were collected following a certain standard (Kanmotsu rippo) and other temporary taxation was called Rinjizatsumotsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

儒学の研究を明経と呼ぶ例は奈良代からあったが、平安代前期に大学の各学科が「道」(紀伝道・明法道・算道・書道など)と呼ばれるようになると、明経道という呼称が定着した。例文帳に追加

From the Nara period, the study of Confucianism was sometimes called Myogyo, but as other departments came to end with the suffix '-do' (the character used was "" literally meaning "the way") (such as Kidendo [study of the histories], Myohodo [study of codes], Sando [study of mathematics] and Shodo [calligraphy]) during the early Heian period, Myogyo came to be called Myogyodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS