1016万例文収録!

「大きな車」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大きな車に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大きな車の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1214



例文

衝突時の大きなエネルギを効率良く吸収して、且つ二輪への取付けを容易にする二輪用衝撃吸収体を提供する。例文帳に追加

To provide an impact absorber for a two-wheeled vehicle that efficiently absorbs large energy at a collision and is easy to mount on a two-wheeled vehicle. - 特許庁

特有の広い周波数帯域で大きな制振効果を発揮することができる風を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a wind turbine capable of exhibiting large vibration damping effect in a wide frequency band specific to the wind turbine. - 特許庁

両用空油圧式衝撃吸収システム、採鉱装置、特に、大きな荷重を運ぶ両用空油圧式サスペンション装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicular hydropneumatic shock absorber system, or a vehicular hydropneumatic suspension device that carries mining devices and particularly a heavy load. - 特許庁

自動体パネルなどの比較的大きな面積を有するパネルでも曲げ剛性が優れた、軽量な複合成形体を提供する。例文帳に追加

To provide a lightweight composite molding excellent in flexural rigidity even as a panel of comparatively large area, such as an automobile body panel. - 特許庁

例文

必要に応じて大きな収容物を収納でき、且つ不要時は室内空間を侵すことのない自動のポケット構造を提供する。例文帳に追加

To provide pocket structure for an automobile capable of storing a large stored article if necessary without intruding on space in a cabin when unnecessary. - 特許庁


例文

両衝突時において、運転者に大きな反力を作用させない両操作装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a vehicle operation system which does not apply large reaction force on a driver at the time of vehicle collision. - 特許庁

コンパクトでありつつ、大きなバッテリ載置スペースが確保された自動二輪体フレームを提供する。例文帳に追加

To provide a body frame for a motorcycle that is compact and securing a large mounting space for a battery. - 特許庁

これにより、両より大きな領域があるか否かを探査し、駐可能か否かを判定し得る。例文帳に追加

Consequently, it is possible to search for whether there is a region larger than the vehicle or not and determine whether parking is possible or not. - 特許庁

内空間の快適性を損なわず且つ重量の大きな増加を伴わずに側突性能を高める両下部構造を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle lower part structure for enhancing side collision performance, without impairing amenity of a vehicle inside space, and without causing a large increase in weight. - 特許庁

例文

自動の進入による大きな荷重に耐え、エネルギーを吸収できる踏切のための自動バリヤーを提供する。例文帳に追加

To provide an automobile barrier for a railroad crossing which can tolerate a heavy load caused by the entering of automobiles and absorb the energy. - 特許庁

例文

凹凸を乗り越える性能を持つ比較的に大きな径の輪の凹凸の乗り越え性能を維持し、高を低くできるようにする。例文帳に追加

To lower a vehicle height by maintaining the irregular part overcoming performance of wheels with a relatively large diameter having the irregular part overcoming performance. - 特許庁

電気自動及びその他代替燃料自動も、輸送用燃料を石油から他のエネルギー源に移行させる大きな可能性を持っている。例文帳に追加

Electric drive and other alternative fuel vehicles also provide a major opportunity to shift transport fuels from oil to other energy sources.  - 経済産業省

政府は、すべての公用を低公害にするなど温室効果ガスの削減に率先して取組み、既に大きな効果を挙げています。例文帳に追加

The Government, for its part, has already produced substantial results by taking the lead in reducing the greenhouse gases, such as replacing all official government vehicles with low-emission vehicles.  - 経済産業省

実際、アジア通貨・金融危機の際には自動ローンに依存してきた自動販売は大きな影響を受けた215。例文帳に追加

Actually, since the Asian currency/financial crisis, car sales, which have depended on the provision of car loans, have been greatly affected214 . - 経済産業省

ハイブリッドや電気自動の性能の大きな特徴の一つである静寂性の良さを変えずに、が人に近づく場合は、安全のために音を発しての接近を知らしめることができる自動を提供する。例文帳に追加

To provide an automobile which can inform its approaching to a walker to keep safety through generating sound when the automobile approaches to the walker without changing a good feature of stillness that is one of the important features in performance of a hybrid vehicle or an electric vehicle. - 特許庁

ただし、輪と路面との摩擦状態が低μと判定した場合には、上記第1の所定速の代わりに当該第1の所定速よりも大きな第2の所定速(10km/h)を切替の速とする。例文帳に追加

However, in the case where it is judged that the friction state of the wheel and the road surface is low μ, a second predetermined car speed (10 km/h) larger than the first predetermined car speed is made to a car speed for switching instead of the first predetermined car speed. - 特許庁

とりわけ、前側の風1のブレード12aの先端は大きな周速で回転しており、この部分から後方へ送り出された風は大きな風速を有し、この風を後側の風3が受けることになり、風1,3の回転が効率良く行われることとなる。例文帳に追加

Particularly, the tip of each blade 12a of the front wind mill 1 rotates at a large peripheral speed, and the wind sent out backward from this part has a large wind speed, which the rear wind mill 3 will receive, and the rotations of the two wind mills 1 and 3 are performed efficiently. - 特許庁

側面衝突荷重に対するより大きな変形耐力を有し、大きな側面衝突荷重を有効に受けることができる両のセンターピラー構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a center pillar structure of a vehicle having a greater resisting force against deformation for a lateral collision load and capable of receiving a large lateral collision load effectively. - 特許庁

このようにすると、電解液の洩れに大きな抵抗を示すことができ、従って大きな振動を受けて傾く傾向がある自動用バッテリの酸洩れを有効に防止することができる。例文帳に追加

This way, a large resistance can be shown to a leak of the electrolyte solution, therefore, an acid leak of a battery for a vehicle having a tendency to lean by receiving a big vibration can be prevented effectively. - 特許庁

大きな摩擦係数を有すると共に、耐摩耗性に優れ、かつ、大きな耐力を備えた、軌道走行移動体用の輪、および、これを備えた移動体を提供。例文帳に追加

To provide a wheel for a track traveling movable body and the movable body provided with the wheel having a large coefficient of friction, superior in wear resistance, and provided with large yield strength. - 特許庁

大きな荷物と小物を同時に収納することができ且つ大きな荷物の移動や倒れを防止することができる両シートのネット構造を提供する。例文帳に追加

To provide a net structure of a vehicle seat capable of simultaneously accommodating big baggage and small things, and preventing the movement and the falling-down of the big baggage. - 特許庁

悪路走破性を安定して確保しつつ良好な路面状態で大きな加速を得ることができ、同時に大きな加速が必要でない場合には燃費を維持した走行が可能となるハイブリッド両を提供する。例文帳に追加

To provide a hybrid vehicle capable of attaining high acceleration under good pavement conditions while ensuring bad road running performance stably, and at the same time, capable of traveling while sustaining fuel consumption when high acceleration is not required. - 特許庁

摩擦攪拌溶接(FSW)技法を利用して、大きな構造体、例えば風の極めて大きな円筒形のタワーの一部を溶接する溶接方法を提供する。例文帳に追加

To provide a welding method that utilizes a friction stir welding (FSW) technique to weld large structures, for example, very large cylindrical tower sections of wind turbines. - 特許庁

後輪RL,RRの輪速V_W/R*に、大きな振幅の振動的な変動が生じた場合に、配分制御の制御しきい値SHを大きな値に変更する。例文帳に追加

When the wheel speed VW/R* of the rear wheel changes vibrationally with large amplitude, the control threshold value SH of distribution control is changed to a larger value. - 特許庁

図1および図2の圧電発電装置を用いて小さな荷重でも圧電素子には大きな応力がかかり、高電圧と大きな電荷量を発生させて、多数個のLEDを高輝度で発光させるようにした自転照明装置。例文帳に追加

The bicycle lighting system uses the piezoelectric power generation device shown in Fig.1 and Fig.2 for generating high voltage and great charge quantity to emit highly bright light from multiple LEDs while applying great stress to the piezoelectric element with a small load. - 特許庁

これにより、単位流量あたりの水力エネルギが増大し、水11の受水面により大きな水力エネルギが作用し、大きな水力エネルギを回収することができるようになる。例文帳に追加

Accordingly, water energy per unit flow rate is increased, larger water energy acts by a water-receiving surface of the water wheel 11 and larger water energy can be collected. - 特許庁

輪がスリップ状態にあるときブレーキペダルを踏み込むと、駆動力伝達機構内に大きな力が発生するが、この大きな力のための駆動力伝達機構の耐久性が悪化することを回避する。例文帳に追加

To avoid the durability of a driving force transmission mechanism being worsened by large force generated in the driving force transmission mechanism when a brake pedal is depressed in the slip state of wheels. - 特許庁

それにより、耐震性を高め、下層階は駐スペースまたは店舗に使用するための大きなスパンを確保することができるとともに、上層階は住居として使用する場合に望まれる大きな空間を確保することができる。例文帳に追加

Earthquake resistance is thereby increased, the lower layer story can ensure a big span used for a parking space or a store and, at the same time, the large space required in the case the upper layer story is used for a dwelling can be ensured. - 特許庁

僕にとって困った状態だという訳は、そんな状況で立ち往生しているようにみえながら、帆は大砲のように大きな音をたて、甲板の上では滑がころがり大きな音をさせ、僕から遠ざかって行ったのだった。例文帳に追加

I have said this was the worst thing possible for me, for helpless as she looked in this situation, with the canvas cracking like cannon and the blocks trundling and banging on the deck, she still continued to run away from me,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

その反面、国鉄の保有する輌は蒸気機関だけでも174形式1118両、客3067両、貨20884両におよび、運用・整備・修理に大きな困難が発生した。例文帳に追加

On the other hand, it amassed a huge fleet of trains with 1,118 Model 174 locomotives, 3,067 passenger trains, 20,884 cargo trains and consequently faced an enormous difficulty for operation, maintenance, and repair.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明は、大きな手間をかけることなく両毎の駐精度を向上させることができる駐支援装置の両適合方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a vehicle adapting method for a parking support device that can improve parking accuracy for every vehicle without taking much time. - 特許庁

場提供側は大きな場を用意することなく、利用者は駐場の確保を容易にし、さらに利用者状況に適応した駐場の確保が容易になる。例文帳に追加

To provide a parking lot coordination management method and system allowing a user to easily secure a parking lot and also easily secure the parking lot suitable for a user situation without requiring a parking service provider side to prepare a large parking lot. - 特許庁

本発明は、縦列駐支援装置に関し、両が比較的大きな車幅方向移動を伴って縦列駐される過程において方位角変化を小さく抑制することを目的とする。例文帳に追加

To provide an in-file parking supporting device suppressing changes in an azimuth angle at a small degree in a process of in-file parking of a vehicle with relatively large movement in a vehicular width direction. - 特許庁

すなわち、CPUは、両の体減速度DVSが比較的大きい場合には小さな値のスリップ率閾値KSを設定する一方、両の体減速度DVSが比較的小さい場合には大きな値のスリップ率閾値KSを設定する。例文帳に追加

That is, the CPU sets a smaller value of KS when the body deceleration DVS is comparatively large, and when comparatively small, sets a larger value of KS. - 特許庁

ステアリング操作と両進行方向との違和感や、大きな横加速度による乗り心地悪化を抑えながら、前進での縦列駐両旋回時の両軌跡の外側への張り出しを低減する。例文帳に追加

To reduce parallel parking in an advance and an outward overshooting of a vehicle locus at vehicle turning time while restraining a sense of incompatibility in steering operation with the vehicle advancing direction and the deterioration of comfortableness by large lateral acceleration. - 特許庁

体側部から大きな入力荷重が作用しても、この荷重を十分に受け止めて体全体で支持することができる両の体側部構造を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle body side part structure of a vehicle capable of sufficiently receiving and supporting a load by the whole vehicle body, even if the large input load acts from a vehicle body side part. - 特許庁

比較的大きな車両と前面衝突した場合に、相手両が自のフードに乗り上げることを回避できる両前部構造を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle front structure capable of avoiding the run-on of a counter vehicle on a hood of one's own vehicle, in a head-on collision with a relatively large vehicle. - 特許庁

自動の下方にもぐり込まなくとも操作でき、使用中に大きな外力が作用しても輪が移動しないようにした自動輪止め装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wheel stop device for an automobile capable of being operated with no creeping under the automobile and preventing wheels from being moved even when large external force is applied while in use. - 特許庁

高制御ECU17は、走行抵抗が大きな路面を走行中であると判定されかつABS制御が実行される場合に、両速度が低くなるほど両Vの高を上昇させる。例文帳に追加

The vehicle operation control ECU17 provides the larger vehicle height of the vehicle V as vehicle speed becomes lower, when it judges the vehicle is running on a road surface with high running resistance and ABS control is performed. - 特許庁

モノレール両は曲線において、安定タイヤ13が曲線外側に移動するため、台14がロールし、質量の大きな車体重心が曲線内側に変位して体が大きくロールする。例文帳に追加

Each of bogies 14 of a monorail vehicle rolls on a curved rail since a stabilizing tire 13 is shifted outward of the curved rail, and accordingly, the gravitational center of the vehicle body having a large mass is shifted inward of the curved rail so that the vehicle body largely rolls. - 特許庁

軸ケースの板厚増加や部品の追加なしに、軸ケースの大きな変形やUボルトの弛みをなくし、前記ブラケット接合部の強度を改善し得る両用軸ケースの提供。例文帳に追加

To provide an axle case for a vehicle capable of eliminating large-scale deformation of the axle case and loosening of a U bolt without increasing thickness of a plate of the axle case and adding parts and improving strength of a bracket joining part. - 特許庁

バケットを両に格納した状態において、許容最大傾斜面に両を載置しても両が転倒する虞がなく、床面積の大きなバケットを体に格納する。例文帳に追加

To store a bucket having a large floor area in a body without the possibility of turning a vehicle down even when placed on the maximum allowable slope in the state of storing the bucket in the vehicle. - 特許庁

大きなフレーム補強を必要とせず、体の前後方向および左右方向の耐力、体のねじり剛性の向上を図ることができる両の下部体構造の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide lower body structure of a vehicle capable of improving the yield strength of a vehicle body in the back and forth direction and in the right and left direction and improving the torsion rigidity of the vehicle body without requiring a large frame reinforcement. - 特許庁

大きなまっすぐたった回転で吊り下がっている座席が輪が回転するときに同じ状態を保つようになっている例文帳に追加

a vertical rotating mechanism consisting of a large wheel with suspended seats that remain upright as the wheel rotates  - 日本語WordNet

以前、町の間の通常のルート上で乗客と郵便物を運ぶのに用いられた大きな四頭立て馬例文帳に追加

a large coach-and-four formerly used to carry passengers and mail on regular routes between towns  - 日本語WordNet

八葉(はちようのくるま):網代を萌黄色(黄緑)に塗り、九曜星(八葉/大きな円の周りに小さな円を八つ書いたもの)の模様を書いたもの。例文帳に追加

Hachiyo no kuruma: An oxcart made with yellowish-green ajiro and painted with kuyosei patterns (also referred as hachiyo: a big circle surrounded by eight small circles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地域によっては、地に発電機をのせて大きな電力を確保し、派手なネオンや照明を装備することもある。例文帳に追加

Depending on the region, an electric generator is loaded on the danjiri to ensure large electric power in order to equip the danjiri with bold decorations with neon lights and lighting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発生直後に全ての列の運行を停止し、運転本数が少なかったこともあり(1時間に片道2本)大きな被害は出なかった。例文帳に追加

Immediately after it occurred, all trains on the line were stopped, and no serious damage was incurred, also because the number of trains operated was small (two trains an hour in one direction).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち軌間が広いほど大きなを速く走らせることができるが、建設費がかさむ事が欠点である。例文帳に追加

Although a wider track guage allowed bigger trains to operate at faster speed, the drawback was that the wider gauge would cost higher construction expense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

F1用タイヤと乗用用タイヤとのもっとも大きな違いは,F1カーにはドライタイヤとウエットタイヤがあるということです。例文帳に追加

The biggest difference between F1 tires and passenger car tires is that there are dry and wet tires for F1 cars.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS