1016万例文収録!

「子息」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

子息を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 213



例文

承和の変後急死した阿保親王の子息のうち、また当時の官吏としては、比較的順調な昇進ぶりを示し、特に民政に才を発揮した。例文帳に追加

Among the sons of the Imperial Prince Abo who died suddenly after the Jowa Incident, and as a government official at that time, he was promoted rather favorably as he brought his ability for civil administration into full play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子息は織田氏(信長の娘)との間に六角秀綱があったが早世し(これは弟で養子の八幡山秀綱のことともされる)、晩年の元和7年(1621年)、織田秀信の娘との間に儲けた末子六角氏郷が家督を相続した。例文帳に追加

Ujitsuna ROKKAKU, his son between a daughter of Nobunaga ODA, died early (he was also regarded as Hidetsuna HACHIMANYAMA, his brother and later his adopted son), and Ujisato ROKKAKU, the youngest son between a daughter of Hidenobu ODA, succeeded the family estate in his later years, 1621.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残った京方武士と東寺に立て篭もるが、義村の軍勢に攻められ、胤義は子息の胤連、兼義とともに奮戦して西山木嶋(京都市右京区太秦)で自害した。例文帳に追加

Taneyoshi and the remaining samurai of the Kyoto side barricaded themselves in To-ji Temple, but being under attack by Yoshimura's army, after fighting bravely along with his sons Tanetsura and Keneyoshi, Taneyoshi killed himself in Nishiyama Kijima (Uzumasa, Ukyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お梅の素生や芹沢との馴れ初めは昭和になって小説家の子母澤寛が八木為三郎(新撰組が屯所としていた八木家の子息)からの聞き書き『新撰組始末記』『新撰組遺聞』に詳しく載っている。例文帳に追加

Oume's upbringing and how she met Serizawa can be found in detail in "Shinsengumi Shimatsuki" and "Shinsengumi Ibun," which are narratives written in the Showa period by a novelist, Kan SHIMOZAWA, based on his interviews with Tamesaburo YAGI (a son of the Yagi family whose residence was used as Shinsengumi headquarters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

事件当日の糸里の様子については昭和の初めに子母澤寛が八木為三郎(新撰組が屯所にしていた八木家の子息)から聞き書きした『新撰組遺聞』にある。例文帳に追加

"Shinsengumi Ibun" (Curious stories about Shinsengumi) that were written based on the stories heard from Tamesaburo YAGI (the son of Yagi family in which Shinsengumi quartered) by Kan SHIMOZAWA in the early Showa period described how Itosato acted on the day of the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明里は小説家の子母澤寛が昭和になって八木為三郎(新選組が屯所としていた八木家の子息)からの聞き書きした『新選組遺聞』に登場している。例文帳に追加

Akesato appeared in "Shinsengumi Ibun" (Curious stories about Shinsengumi) that was written based on the stories heard from Tamesaburo YAGI (the son of Yagi family in which Shinsengumi quartered) by Kan SHIMOZAWA, a novelist, in the Showa period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原斉信が当時17歳であること、源雅信の子息の初任官がいずれも16歳(大学寮に入って文章生を経た源扶義を除く)であったことから、この頃16・17歳と考えられている。例文帳に追加

FUJIWARA no Tadanobu was 17 years old at that time, and since the son of MINAMOTO no Masanobu was first assigned with court duty when he was 16 years old (excluding MINAMOTO no Sukeyoshi who became the monjosho (student of literary studies in the Imperial University) once entering Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system)), it is believed that he was 16 or 17 years old at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、戦乱を招いた一方の当事者として信西の罪状が問われることになり、それに連座する形で子息達は悉く流罪となり、成憲も下野国に流された。例文帳に追加

After the war, Shinzei was accused of being responsible for the war and his sons were also all exiled for being implicated in it, among whom Shigenori was exiled to Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楠木正成(大楠公)の神霊を主祭神とし、子息の楠木正行(小楠公)および湊川の戦いで斃れた一族十六柱と菊池武吉の神霊を配祀。例文帳に追加

The main enshrined deities of the shrine is Masashige KUSUNOKI (Dai-Nanko), while the divine spirits of his son Masatsura KUSUNOKI (Sho-Nanko), sixteen clan members and Takeyoshi KIKUCHI who fell in the Battle of Minatogawa are enshrined as associated deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし間もなく義仲と後白河院の関係が悪化すると院方に付き、同年11月の法住寺合戦では子息と共にその主力として院御所の防衛に当たった。例文帳に追加

However, when the relation between Yoshinaka and Goshirakawa-in (Retired Emperor Goshirakawa) soon got worse, he took the side of In and, in December of the same year, he played a central role in defending In no gosho (the retired Emperor's court) with his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、子息の大内惟信の後の行動(後述)から推測すれば、この時期すでに惟義は、心情的には朝廷方へ荷担する意図があった可能性も高い。例文帳に追加

Judging from the behaviors that his son Korenobu OUCHI took later, it is highly probable that by that time, Koreyoshi had already made up a mind to join the Imperial Court side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家次の子息である朝次が児玉の栗崎の地を継がなかった事から、当地を守護していた時家を児玉党本宗家8代目と捉える事もできる。例文帳に追加

Asatsugu, the descendent of Ietsugu, did not succeed to Kurisaki of Kodama Party, so it could be possible to see Tokiie, who was guarding the place, as the eighth head family of Kodama Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研究のかたわら、邦人の少なかったドレスデンと違って同世代の原田直次郎や近衛篤麿など名士の子息と多く交際し、また、よく観劇していた。例文帳に追加

Unlike in Dresden where there were few Japanese people, he frequently went out with his contemporaries such as Naojiro HARADA and Atsumaro KONOE, the sons of of prominent figures, and attended theaters in his spare time from studying.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芹沢は近藤とともに八木源之丞邸に宿泊しており、八木家の子息だった八木為三郎の回顧によれば、新見と粕谷は芹沢のいる八木家に入り浸っていたという。例文帳に追加

Serizawa stayed at the residence of Gennojo YAGI with Kondo and according to the recollection of the son of the Yagi family Tamesaburo YAGI, Niimi and Kasuya spent a lot of time at the house of Yagi family where Serizawa stayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子息の称した稲沢(埼玉県本庄市児玉町稲沢)はその河内庄(埼玉県本庄市児玉町河内)の中の地名で、河内庄の中心から山沿いに沿って北へ移動したところにある。例文帳に追加

Inazawa (Inazawa, Kodamamachi, Honjo City, Saitama Prefecture), which his son used as the surname, was a place in Kawachi no sho manor (Kawachi, Kodamamachi, Honjo City, Saitama Prefecture) and it was located in a northerly direction along the mountain from the center of the manor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代_(日本)には、河内国の楠木正遠が楠木氏(伊予橘氏)の家系を継承したが、楠木正成一族を除き、他の子息(楠木正季ら)の一族は和田氏に復している。例文帳に追加

In the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Masato KUSUNOKI of Kawachi Province succeeded to the family line of the Kusunoki clan (the Iyotachibana clan), while the family of other sons (Masasue KUSUNOKI and others) reverted to the Wada clan, except the family of Masashige KUSUNOKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後信兼は行方をくらますが、子息の兼衡・信衡・兼時らが信兼捜索の命を受けた源義経の邸に呼び出され、斬殺、あるいは自害に追い込まれた(『山槐記』8月10日条)。例文帳に追加

After the incident Nobukane concealed himself, but his sons Kanehira, Nobuhira and Kanetoki who were summoned to MINAMOTO no Yoshitsune's residence were killed with the sword or forced to kill themselves (described on the article of August 10 in "Sankaiki" [diary by Tadachika NAKAYAMA]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお子息の公香は、従三位左近衛中将まで昇るも突然に官位官職を返上して、無位無官の一般人になってしまう。例文帳に追加

In addition, his son, Kinyoshi rose to Jusanmi (Junior Third Rank), Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), but abruptly, he returned the official title and the government post and turned to be an ordinary person with no rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家長には、頼家(依家)、家綱(改め定綱)、家次、時家、時長の5人の子息がいる(上述の様に、頼家は一ノ谷の戦いで戦死、家次は備中国へ行き土着、時家は本庄氏を名乗り、在地に残る)。例文帳に追加

Ienaga had five sons: Yoriie, Ietsuna (later changed into Sadatsuna), Ietsugu, Tokiie, and Tokinaga (As described above, Yoriie was killed in the Battle of Ichinotani; Ietsugu left and settled down in Bicchu Province; and Tokiie took the name of HONJO and remained.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親家はこれに深い恩義を感じ、それ以後、忠臣として活動し続け、その子孫も忠義を尽くしたと『吾妻鑑』に載る(承久の乱で子息達の活躍と討死に等が記されている)。例文帳に追加

According to Azuma Kagami (The Mirrors of the East), he felt deeply indebted for it and continued to stay as a royal retainer of the Kamakura shogunate, and his children also royally served the shogunate (the chronicle recorded his exploit together with his sons at the Jokyu War and his death in action).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく奥書によれば、泰際が書写を行った原本は、平安時代末期のに、「指御子」(さしのみこ)と呼ばれた安倍泰親(あべやすちか)から、子息の安倍親長(あべちかなが)へ、『占事略决』が伝授された時のものである。例文帳に追加

Also according to its okugaki, the original based on which Yasukiwa transcribed was the one that was used when ABE no Yasuchika, who was called 'Sashinomiko' in the last days of the Heian period, instructed "Senji ryakketsu" to his son ABE no Chikanaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やむを得ず、都に残っている高倉天皇の皇子2人の中から新天皇を擁立することを決めるが、ここで義仲は突如として以仁王の子息・北陸宮の即位を主張する。例文帳に追加

Having no choice, he decided to enthrone one of the two princes of Emperor Takakura, but Yoshinaka suddenly insisted on enthroning Hokuroku no miya, the son of Prince Mochihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抵抗できないと悟った高経は翌9日朝には自邸を焼き払い、子息の義将・義種ら一族・被官を伴って越前国へと落ち延びて行った。例文帳に追加

Takatsune, who acknowledged that he couldn't resist, burnt down his residence in the morning of the following fourteenth day and escaped to Echizen Province along with his family and retainers including his son Yoshimasa and Yoshitane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敏達天皇の皇子難波皇子の裔の1人である美努王の妻県犬養三千代が、橘氏朝臣の賜姓された事によって子息である橘諸兄・橘佐為も橘姓を名乗った。例文帳に追加

Minu no Okimi, a descendant of Prince Naniwa, who was Emperor Bidatsu's son, had a wife named Agata no Inukai no Michiyo, who was bestowed the ason surname of "Tachibana," and her sons, Tachibana no Moroe and Tachibana no Sai, continued to use the Tachibana family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし同2月、伊賀で平維基の子孫らが、伊勢で平度光の子息らが蜂起し、両国の守護の経俊が赴いたが問答無用で襲撃され、無勢の経俊は逃亡した。例文帳に追加

However, in the same month, March, descendants of TAIRA no Koremoto and a group including sons of TAIRA no Koremitsu respectively raised a rebellion in Iga and Ise and Tsunetoshi, serving as the shugo in both the provinces, traveled to quell the rebellions, but he was attacked without having any talks and ran away lamely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夕方には,ケネディ大使とご子息は楽天コボスタジアム宮城を訪れ,東北楽天ゴールデンイーグルス対オリックス・バファローズの試合で始球式を行った。例文帳に追加

In the evening, Kennedy and her son visited Rakuten Kobo Stadium Miyagi to throw the ceremonial first pitch at a game between the Tohoku Rakuten Golden Eagles and the Orix Buffaloes. - 浜島書店 Catch a Wave

一人暮らしの高齢者の日々の暮らしの無事と健康状況を遠方に暮らす子息に間接的に知らせるためのセンサー技術に関するものである。例文帳に追加

To provide a sensor technology for indirectly notifying a son living at a remote place of the safety and health state of an elder person living alone in daily life. - 特許庁

中小企業にとって後継者の第一候補は社長の子息、子女であるが、親の経営する会社に入社せずに自らの生活基盤を築いているケースも多い。例文帳に追加

Though the first candidate for a successor in terms of SMEs is the son or daughter of the president, in many cases these children are making their own living without joining the company being managed by their parent. - 経済産業省

特に、中小企業では経営者の子息などの後継者候補をあえて現地法人の責任者として出すことで、国際ビジネスに精通した後継経営者の育成・確保へとつなげられるメリットがある。例文帳に追加

At SMEs in particular, the dispatch of the proprietor’s son or other potential successor to head an overseas subsidiary can develop and secure a successor who feels confident in an international business environment.  - 経済産業省

特に事業承継の方法として、子息・子女等の親族への承継のほか、M&A等による「経営資源の次世代への承継」という観点からも分析を深めていきたい。例文帳に追加

In particular, we analyze in greater depth methods of business succession from the point of view of ensuring the transfer of business resources to the next generation through, for example, M&As, as well as handovers to relatives such as sons and daughters.  - 経済産業省

また、具体的な後継者としては、自分の子息・子女が71.3%であり、その他の親族、娘婿、兄弟姉妹、配偶者も合わせると親族の候補者が83.9%を占める(第3-2-10図)。例文帳に追加

Regarding exactly what kind of people are chosen as successors, 71.3% are sons or daughters of proprietors, and the proportion of relatives rises to 83.9% when others such as sons-in-law, siblings, and spouses are included (Fig. 3-2-10).  - 経済産業省

また、最近は経営者の子息・子女が後継者となる割合も年々減少傾向にあることから、今後はM&Aをはじめとする事業売却も、事業承継の手段の1つとして一層活用されることが期待されよう。例文帳に追加

Owing also to the annual decline in the proportion of sons and daughters succeeding their parents as proprietors, 18) use of M&As and other kinds of sale are likely to enjoy increasing use as means of business succession in the years ahead. - 経済産業省

候補者がいるとしている企業は、その中から後継者を選定する要因として「経営能力の高さ」を重要視しており、その傾向には子息の有無等で大きな違いはない。例文帳に追加

Enterprises that have succession candidates in mind emphasizemanagement abilityas a factor in choosing one as a successor, and this tendency does not differ markedly regardless of whether or not the candidate is the proprietor’s son. - 経済産業省

こうした外部の視点を取り入れることに加え、現在、米国公認会計士の資格を有する社長の子息を中心に、若手社員による勉強会を活発に開催している。例文帳に追加

In addition to adopting opinions from outside, the company actively holds study sessions for young employees led by the president's son, who is qualified as a certified public accountant in the United States. - 経済産業省

運転手・オペラ歌手・賭元・金持ちの子息・青年・老人・マルセイユの外交官・ロシアの医者・スペインの闘牛士と、なんにでも変装できるんだ!例文帳に追加

by turns chauffeur, opera-singer, book-maker, gilded youth, young man, old man, Marseillese bagman, Russian doctor, Spanish bull-fighter!  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

この横暴ぶりに対して一族や地方の門徒が激しく反発するようになり、やがて享禄・天文の乱と呼ばれる内紛のきっかけを作ったのみならず、この内紛で対立した実の兄弟(蓮如の諸子息)やその家族の処刑・追放を行った。例文帳に追加

Renjun's oppression incurred rebellions by his family and followers in the provinces, and this not only triggered an internal conflict called the Kyoroku-Tenbun War, but also led to the execution and banishment of his own brothers (Rennyo's children) and their families who confronted against Renjun in the internal conflict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代中村鴈治郎が同じ狂言を毎日違う演じ方をおこない、子息の二代目鴈治郎(当時は初代扇雀)が父の教えられたとおりに『紙治』を演じたとき「何で教わったままにするんや。お前の工夫はないやないか。」と叱った事などは、その好例である。例文帳に追加

A good example is Ganjiro NAKAMURA I, who performed the same Kabuki play in a different way every day, and who scolded his son Ganjiro II (Senjaku I at that time) for performing "Kamiji" as he had learned from his father, saying, "Why you perform as you were taught? There is no ingenious thought of your own."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原道長の死後はその子息たちが後宮政策で互いに牽制し合う状況にあり、当時は関白藤原頼通の娘がいまだ幼かったため恐らく折衷案として、道長一族に連なり上東門院の後見を受ける章子内親王が選ばれたと思われる。例文帳に追加

After FUJIWARA no Michinaga's death, his sons warned each other regarding the inner palace policy, so it would appear that Princess Shoshi (Akiko) was placed under the guardianship of Jotomonin as one of the members of the Michinaga clan, and this was probably a compromise plan since the daughter of FUJIWARA no Yorimichi was too young at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、青蓮院が属する天台宗の主要寺院が住職の世襲を認めていないのに対し、青蓮院門主の地位を子息に譲ることを強く望んで天台宗教団と鋭く対立し、一時は教団離脱をほのめかして教団に圧力をかけ、ついに世襲を認めさせた事件も起こしている。例文帳に追加

While major temples in the Tendai sect that Shoren-in Temple belongs to do not allow the heredity of the chief priest, he had a fierce conflict with the Tendai sect strongly insisting to give the position of the chief priest of Shoren-in, and he applied pressure implying secession from the sect, finally forcing the sect to allow heredity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、雅成親王の子息である権僧正源空(法然とは別人)、澄覚法親王は「六条宮」を名乗っていないことから、六条宮家は雅成親王単独の号であったと考えられ、現在の概念の宮家とは別の物とする意見が強い。例文帳に追加

However, looking at the fact that the sons of Imperial Prince Masanari, such as Gon no Sojo (highest ranking priest, next to sojo) Genku (different person from Honen) and monk-Imperial Prince Chokaku, did not announce their name as 'Rokujo no Miya,' it is more strongly believed that Rokujo no Miyake was a name only for Imperial Prince Masanari, and is different from the present notion of Miyake (house of an imperial prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銅像の建設委員長をしていた樺山資紀を助けて奔走していた子息の樺山愛輔は、銅像の顔は極めてよくできているが、光雲は西郷の特徴ある唇(何とも言えない魅力と情愛に弱いところが同居している唇)を最後まで表現しきれないことに苦しんだと書いている。例文帳に追加

Aisuke KABAYAMA who is son of Sukenori KABAYMA was helping and made effort for his father who was the chairman of construction of statue, he wrote about Koun that he had difficulty expressing Saigo's characteristic lips (lips was very attractive and week of love were staying together) until the ending although the face of statue was made very good.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家臣を大切にし、また茶湯にも興味を示して利休七哲の一人(筆頭)にまで数えられており(千利休の死後、その子息千少庵は氏郷の許で蟄居している)、諸大名からの人望が厚く、風流の利発人と評される。例文帳に追加

He took great care of his vassals and was interested in the tea ceremony, numbering among the Rikyu shichitetsu (Rikyu's seven sages) (after SEN no Rikyu's death, he let Rikyu's son (SEN no Shoan) stay in his home), and he was very popular with a number of daimyo (feudal lords) and considered to be refined and intelligent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書は無二三の子息・禮一郎が、自分の子(無二三の孫)たちに口伝しているかのような文体で書かれており、生活感ある描写(下駄箱の上に無二三が使っていた棒術の棒がある、など)によって真実味あふれる資料として扱われていたが、以下の様な疑問点も指摘されている。例文帳に追加

The actual book was treated as a reference which seemed to be filled with reality (such as there was a stick-like stick on top of a shoe cupboard) and written in an oral style of the son of Munizo, Reiichiro YUKI, telling his son (the grandson of Munizo), but following points were doubtful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼家が嫡子を作る前に戦死したと言う伝承が正しければ、備中庄氏の系図にある庄頼房なる人物は家次の子息の1人である可能性が生じ、そう考えられる(あるいは系図の埋め合わせの為に架空の人名を記したとも考えられる)。例文帳に追加

If the legend of Yoriie's having been killed in battle before he obtained his legitimate child was correct, then a person by the name of Yorihusa SHO in the family tree of Bicchu-Sho clan could possibly be one of Ietsugu's sons, which is considered right (Or, it is considered that a fictional name was listed to fill up a vacancy in the family tree).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助国らは急遽陣を立て直して応戦し、敵に痛手を与えたものの、多勢に無勢で2、3時間の激戦ののち、助国をはじめ子息の右馬次郎、養子の弥次郎、他に庄の太郎入道、肥後国の御家人田井藤三郎など全員が戦死した。例文帳に追加

Sukekuni immediately pulled his camp together for counter attack, which gave damage to the Mongols, however, it was outnumbered and after a couple of fierce battle, all the members of the Sukekuni camp, including Sukekuni himself, his son, Umajiro, his adopted son, Yajiro, Sho no Taro-nyudo Monk, Tozaburo Tai, and a Gokenin (Shogunal retainers) from Higo Province were killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『武蔵七党系図』には、阿佐美実高(弘方の子息の1人で家長の甥)の所領中に、「上野国高山御庄」とある為、朝廷の問い合わせにかかわらず高山御厨がやがて児玉党によって略奪された事が分かる。例文帳に追加

In the "family tree of the seven groups of samurai warriors in Musashi Province," there is a mention that 'Takayama misho of Kozuke Province' was in the shoryo (territory) of Sanetaka ASAMI (one of the sons of Hirokata or Ienaga's nephew); the description indicates that Takayama mikuriya was sacked by the Kodama party later despite the inquiry of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

約10日間の緊張状態が続いていた事になり、もしそのまま開戦していたのなら、武蔵国の武士団勢力分布図に大きく影響を及ぼす事になったと考えられる(この時、児玉党を率いていたのは、家長か、あるいはその子息と考えられる)。例文帳に追加

This means that the strained relationship between the parties continued for about ten days; if their bad mood hadn't changed and they had started a battle, it would have greatly influenced on the power balance of the local samurai groups (at that time, it is thought to have been Ienaga or his son who led the Kodama party.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、出雲大神宮や継体天皇元年に初めて神殿が建立された元愛宕神社(京都市)や立命館大学創立者の中川小十郎の子息である有名な彫刻家流政之氏のくぐりほていがある養仙寺もあるなど歴史的に古い地域である。例文帳に追加

Moreover, the area is a historical site with the Izumo-Daijingu Shrine, the Moto-Atago-jinja Shrine (Kyoto City) whose first shrine was established in 507, and the Yosen-ji Temple, which possesses the sculpture 'Kuguri Hotei' created by the famous sculptor Masayuki NAGARE, a son of Kojuro NAKAGAWA who founded Ritsumeikan University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持明院統における花園も同様に“中継ぎ”の立場にあったが、伏見の意向で、花園は兄後伏見の猶子として持明院統の「嫡嗣」と呼ばれ、さらに後伏見の子息量仁が花園の猶子とされて、花園を持明院統の嫡流に組み込む、いわば“顔を立てる”配慮がなされていた。例文帳に追加

Hanazono of the Jimyoin line was also in a similar "interim" position, but through the wishes of Fushimi, Hanazono was considered as his older brother Gofushimi's son and called the 'heir' of the Jimyoin line and Gofushimi's son Kazuhito was made Hanazono's son, and Hanazono was fitted into the direct descendant line to save face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同母弟として実仁の身代わりとみなされた輔仁は、皇太子にはなれなかったものの、長寿を保った祖母禎子(陽明門院)の庇護の下、白河とその子息堀河天皇の皇位継承上のライバルとして一時は政界に大きな勢力を有した。例文帳に追加

Sukehito was considered a replacement for his half brother Sanehito did not become Crown Prince, but under the protection of his long-lived grandmother Teishi (Komyomonin), at one time he was influential in the political field as a rival candidate for Emperor against Shirakawa and his son Emperor Horikawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS