1016万例文収録!

「客子」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 客子に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

客子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1418



例文

商取引システム10において、顧側の端末装置14は、インターネットなどのデータ通信網12を介して通信可能であり、顧は端末装置14から発注書を送信して商品を発注する。例文帳に追加

In this electronic commerce system 10, a terminal device 14 at the customer end is capable of communicating through a data communication net 12 such as an Internet, and the customer transmits a written order to place an order for the commodity. - 特許庁

親カードと1枚の又は複数枚のカードとからなる顧カードであって、利用の都度ポイント数の計算書を店舗に要求することなくポイント数を知ることができる顧カードを提供する。例文帳に追加

To provide a customer card which is composed of a master card and one or a plurality of slave cards and makes it possible to know the number of points every time of the use, without asking a store for an account of the number of points. - 特許庁

プリント注文票を電データ化した場合であっても、顧の要望を適正にプリント生産の各作業工程に伝え、仕上がり品質及び顧満足度の向上を図る。例文帳に追加

To improve finish quality and customer satisfaction by properly transmitting the request of a customer to each operation process of print production even when a print order slip is integrated into electronic data. - 特許庁

車椅を使用する顧等の通常の硬貨入出金口からの硬貨の取出しが困難な顧であっても、硬貨の取出しが容易な自動取引装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for automatic transaction which enables a customer riding on a wheel chair to take out a coin easily from the outlet of a coin changer without suffering from any difficulty to use a normal coin changer. - 特許庁

例文

が商品を自分で走査して価格を確認し、かつ、特定の顧についてはそれによって購入取引をも完了することのできる電買物システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic shopping system where a customer scans the commodities by himself/herself to confirm, the prices of the commodities and also a specific customer can complete even his/her purchase transaction via a self-scan price checking operation. - 特許庁


例文

の携帯電話から要求された時及び指定された時に、予め登録された応答メッセージを当該顧に自動送信する装置を電メールを利用して、しかもメールサーバの運用知識を必要とすることなく実現する。例文帳に追加

To provide a machine for automatically transmitting a preregistered answer message to a customer by utilizing e-mail without needing the operation knowledge of a mail server when requested and designated from the portable telephone of the customer. - 特許庁

我が国の小売総額の基調は、90 年代後半にピークを迎えたものの、少高齢化の進展に伴う数の減少や単価の下落に伴い、成長は頭打ちとなっている(第3-3-2-24 図)。例文帳に追加

The trend of total retail sales in Japan peaked in the late 1990s but its growth reached a plateau along with the decline in the number of customers and the average customer spend due to the declining birthrate and aging society (Figure 3-3-2-24). - 経済産業省

ハ商品取引員等の使用に係る電計算機に備えられた顧ファイルに記録された 記載事項を電気通信回線を通じて顧の閲覧に供する方法例文帳に追加

(c) methods to provide the Contents that are recorded in a customer file on a computer used by a Futures Commission Merchant, etc., for the inspection of customers via electronic telecommunication lines;  - 経済産業省

が商品を購入する場合、顧は、その購入明細情報を入力し、入力された購入明細情報は暗号化され、電署名が添付された後、電通信手段3を介して電商取引提供装置2に送信される。例文帳に追加

When the client is to purchase the article, the client inputs detailed purchase information and the inputted detailed purchase information is enciphered and transmitted through an electronic communice means 3 to the electronic commerce providing device 2 after the electronic signature is attached. - 特許庁

例文

そして、本手法では、電メールの対応時間と、エージェントの返信前に電メールが放棄されるまでの顧の待ち時間を決めるパラメータとに基づいて、顧が電メールを放棄して電話をかけてくる時間帯Xの再コール数を算出する。例文帳に追加

The number of re-calls made by a customer in addition to the e-mail in the time zone X is calculated, on the basis of the mail response time and a parameter for determining waiting time of the customer until giving up reply mail from the agent. - 特許庁

例文

の関与を必要とせずに、連絡先、すなわち送信対象の電メールアドレスを頻繁に確認し、顧が管理する電メールアドレスと整合性を確保することにより、電メールが配信できない不都合を削減することを目的とする。例文帳に追加

To reduce inconvenience that e-mail can not be distributed by frequently confirming a contact address, i.e., the e-mail address of the transmission target without any need of customer's involvement and securing its consistency with an e-mail address managed by the customer. - 特許庁

商取引システム10が有する登録情報提供処理部26は、顧コンピュータ12と店舗提供コンピュータ14の間で通信ネットワークを介して電商取引が行われるときに、顧の電証明書を通信ネットワークから取得する。例文帳に追加

A registration information provision processing part 26 of an electronic commerce system 10 acquires electronic certificates of users from a communication network, when electronic commerce is transacted between a user computer 12 and a store providing computer 14 via the communication network. - 特許庁

会計装置3は、用端末から商品識別を取り込み、が買上げる商品の会計を処理するとともに、この取り込んだ商品識別のうち寄付する旨の入力がなされた商品識別から導き出されたポイントを寄付ポイントとして処理する。例文帳に追加

An accounting device 3 takes in the product identifier from the customer terminal, processes accounting for the product purchased by the customer, and processes the point derived from the identifier for which input for endowing a point is made among the product identifiers that have been taken in, as an endowed point. - 特許庁

携帯電話等の携帯情報端末によって書面の電交付を受けることによる顧の利益を高め、集力の向上と書面の電交付の普及を促進可能な電書面交付システム等を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic document issuing system capable of increasing the benefits of a customer accompanied with his or her reception of the electronic issue of a document by a portable information terminal such as a portable telephone, and promoting the improvement of a guest collecting power and the spread of the electronic issue of a document. - 特許庁

そして、識別入力手段により入力された顧識別に関連付けて前記記憶手段に登録された複数の日付のうちの少なくとも一つと現在の日付とが既定条件を満たすとき、当該顧識別が示す顧に対して前記既定条件が成立した日付に関する特典を付与する。例文帳に追加

When at least one of the plurality of dates registered in the storage means in relation with the customer identifier inputted by an identifier input means and a present date satisfy a predetermined condition, a privilege concerned with the date on which the predetermined condition is formed is granted to the customer indicated by the customer identifier. - 特許庁

一方レシートの発行を受けた顧Bが他の顧Aにそのレシートを贈与すると、贈与を受けた顧Aがカメラ付携帯電話1でレシートに印刷されたQRコード3を撮影し、通信により電マネーの発行要求(5)を行い、電マネー発行管理会社システム4はデータベース5を検索して電マネーが発行可能かどうか判断する。例文帳に追加

When the customer B having the receipt issued donates the receipt to the customer A, the customer A images the QR code 3 printed on the receipt with a camera-mounted cellphone 1 and requests electronic money issue by communication (5), and the electronic money issue management company system 4 searches the database 5 to determine whether to issue the electronic money. - 特許庁

また、60歳を過ぎてからも森昌、秋吉久美、小泉今日、松永麗、富田靖らの主演作を製作し、西河作品のスクリーンに「アイドル」を追いかける観は2つの世代にわたることになった。例文帳に追加

He also produced movies acted by Masako MORI, Kumiko AKIYOSHI, Kyoko KOIZUMI, Reiko MATSUNAGA, Yasuko TOMITA after he turned 60 years old, there were two separate generations who fancy 'idols' on the screen of Nishikawa's movie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メールアドレスが記載された優待パンフレットを配布し、顧は、電メール対応の携帯端末を用いて運営サーバの所定の電メールアドレス宛に所定の電メールを送信し、送信された前記電メールを前記運営サーバが受信すると、受信した前記電メールから前記顧の電メールアドレスを抽出し、データベースに登録する。例文帳に追加

A complimentary pamphlet having an electronic mail address is distributed and a customer sends specific electronic mail to a specific electronic mail address of a running server by using an electronic-mail adaptive portable terminal; when the running server receives the electronic mail, the electronic mail address of the customer is extracted from the received electronic mail and registered in a database. - 特許庁

ループ線で連続して動く開放式の箱で椅付きタイプの昇降機で(機敏な)乗はそれぞれの階で乗り降りできる例文帳に追加

a type of lift having a chain of open compartments that move continually in an endless loop so that (agile) passengers can step on or off at each floor  - 日本語WordNet

家から離れて夜を過ごすか、にあなたの家で夜を過ごさせる行事(特に供たちのためのパーティーとして)例文帳に追加

an occasion of spending a night away from home or having a guest spend the night in your home (especially as a party for children)  - 日本語WordNet

延宝6年(1678年)、徳川和の死去に伴い、その御所の奥御対面所と御茶の間が移築され、殿となった。例文帳に追加

In 1678 when Masako TOKUGAWA died, the taimen-jo (a meeting place where the relationship between master and servant is confirmed) and the tea room of her palace were moved and came to be used as a guest hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-中華文明圏の国で見られるが、基本的はを椅に座らせて行うので上半身中心に行う事が多い。例文帳に追加

Seen in areas within the sphere of Chinese civilization, it is basically performed mainly on the upper body because the customer is seated in a chair.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家は冬至の日に団やお供えを並べた台を門前に据え、ろうそくや香を焚いて先祖に祈る儀式がある。例文帳に追加

The Hakka people (Han Chinese who speak the Hakka language) have a rite wherein they pray to their ancestors on the winter solstice, placing a stand with some dumplings and other offerings on it in front of their house, lighting candles and burning incense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お茶がひどいものでとても飲めた代物ではなかったため、おは上等なお菓のみを目当てにしてきていた。例文帳に追加

As the tea served by him was very bad and undrinkable, guests came with the aim of eating delicious cakes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸無瀬親が大星宅を訪れる時、下女りんが応対しとんちんかんなやりとりで観を笑わせる。例文帳に追加

When Tonose and her daughter visit Oboshi's house, a maid servant Rin answers, and she makes the audience laugh with a silly, comical conversation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙屋の治兵衛は二人の供と女房がありながら、曽根崎新地の遊女・紀伊国屋小春のおよそ三年に亘る馴染みになっていた。例文帳に追加

Although he had two children and a wife, Jihe of KAMIYA was a regular customer of Kinokuniya Koharu, a prostitute in Sonezaki Shinchi, for about three years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を犠牲にして主君を守る筋書きは歌舞伎・人形浄瑠璃の常套ではあるが、違和感を覚える観もいる。例文帳に追加

Although it is a popular story in Kabuki and Ningyo Joruri that one protects his or her lord at the sacrifice of his or her own child, some audiences feel strange about it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学生は概しておさん扱いで大事にされ、卒業後は帝大、新制大学に進学し、教職・研究職についたものがおおかった。例文帳に追加

In general, female students were treated well as guests, and many went on to imperial universities or universities under the new system, then became teachers and researchers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が立ち去り、八木家の人々が様を見に行くと部屋は血の海で平山の首は胴から離れていた。例文帳に追加

In the room, after the assassins left, the Yagi family made the grizzly discovery of a bloody pool in which Hirayama's decapitated head and body lied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マキノ雅弘監督『日本大侠』(1966年)に登場した藤純演ずる馬賊芸妓のお龍を基に、『緋牡丹博徒』シリーズを生んだ。例文帳に追加

He created "Hibotanbakuto" series based on the dragon of Junko FUJI played by Bazoku Geigi that appeared in "Nihon daikyokaku" (1966) directed by Masahiro MAKINO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、養である忠興の重臣で、輝経の義弟であった松井康之のもとに将として招かれる。例文帳に追加

Afterward, Yasuyuki MATSUI, who was a key vassal of his adopted son Tadaoki and was a younger brother-in-law of Terutsune, invited him to Yasuyuki's place as a guest commander.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この様を見た定隆は幕府の将来に見切りを付けて、常縁の帰国には同行せずに成氏の将となったといわれている。例文帳に追加

It is said that Sadataka who saw what happened gave up on the bakufu's future and then became a kyakusho (guest general) of Shigeuji in stead of accompanying Tsuneyori to return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

震災以降も、長引く消費不況や西日本旅鉄道などとの激しい競合、少化などの影響により輸送人員は減少。例文帳に追加

However, given the influence of the prolonged consumer recession, being intensified competition with West Japan Railway Company (JR West) and the declining birthrate, the number of passengers has subsequently decreased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、乗増加が堅田、小野付近までに偏っているため、多くの普通列車は堅田または近江舞で折り返す。例文帳に追加

Because the number of passengers using the Kosei Line increased significantly at Katata Station and Ono Station, many local trains return at Katata Station or Omi-Maiko Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

供を中心とした観層は倒産まで安定した動員数を稼ぎ、末期の大映を支える柱のひとつとなった。例文帳に追加

Its fan base, consisting chiefly of children, provided a measure of stability in the number of moviegoers and proved a major source of earnings in its final years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に観光が他所の店で買ってきた菓などを大量に与える例も多く、問題化している。例文帳に追加

Particularly, there are many cases in which tourists give deer a lot of cookies that they had bought at the stores in the other places, which have become problems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ.当該職員が、顧に対し、その兼職する親法人等の範囲を分かりやすく明示すること。例文帳に追加

B. The employee should clearly show the customers the scope of the parent/subsidiary corporations, etc. where he/she concurrently holds office.  - 金融庁

国際線の室乗務員をする末(すえ)永(なが)こころは,2人のどもを持つ中年の医者と結婚する。例文帳に追加

Suenaga Kokoro, a flight attendant for an international airline, marries a middle-aged doctor with two children.  - 浜島書店 Catch a Wave

日航および新会社の社長である兼(かね)(こ)勲(いさお)氏は,記者会見で,乗にとっての利点を強調した。例文帳に追加

At a press conference, Kaneko Isao, the president of JAL and the new company as well, emphasized the advantages to passengers.  - 浜島書店 Catch a Wave

一角で白い煙が上がると,成(なる)瀬(せ),雪,響(きょう)野(の),そして久(く)遠(おん)の4人の以外はみなあわてて飛び出して行く。例文帳に追加

When white smoke appears in a corner, everyone else runs out in a panic except for four customers: Naruse, Yukiko, Kyono, and Kuon.  - 浜島書店 Catch a Wave

パフォーマンスの後,観は黒い帽にお金を入れ,中にはダンサーと一緒に写真を撮る人もいます。例文帳に追加

After a performance, the audience puts money in a black hat and some people take photos with the dancers.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本代表チームの成功のおかげで,日本女サッカーリーグ「なでしこリーグ」ではかつてないほど多くの観を試合に集めている。例文帳に追加

Thanks to the national team's success, the Japan Women's Football League, the Nadeshiko League, has more spectators at its games than ever before.  - 浜島書店 Catch a Wave

私には3歳の息がいますので,お様が何を必要としているかを比較的想像しやすかったです。例文帳に追加

I have a 3-year-old son, so it was relatively easy for me to imagine what our customers might need. - 浜島書店 Catch a Wave

土産(みやげ)店では,利用は人形,扇(せん)(す),Tシャツや手ぬぐいなど歌舞伎をテーマにした商品を購入できる。例文帳に追加

At a gift shop, visitors can buy Kabuki-themed items like dolls, folding fans, T-shirts and tenugui. - 浜島書店 Catch a Wave

Media Serverは、レンダリングされたデータストリームを受信し、それらを観によって使用される電装置に配布する。例文帳に追加

A media server receives the rendered data stream and distributes the data stream to the electronic device used by the audience. - 特許庁

そのホームページのURLを通知するための電メールが管理サーバ4から顧の携帯電話1に配信される。例文帳に追加

Electronic mail giving notice of the URL of the homepage is distributed from the managing server 4 to portable telephones 1 of customers. - 特許庁

これにより、顧のメールアドレスが確実なものになり、当該メールアドレスへの電交付が可能になる。例文帳に追加

Thereby, the mail address of the customer is assured, so that the electronic delivery to the mail address becomes possible. - 特許庁

半導体レーザ素の交換時期を容易にかつ観的に予測できるようにした半導体レーザアレイ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor laser array device capable of predicting the time to replace semiconductor laser elements both easily and objectively. - 特許庁

買物支援を利用する小売環境における商品およびサービスを表示し販売するためのシステムおよび方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR DISPLAYING AND SELLING MERCHANDISE AND SERVICE IN RETAIL ENVIRONMENT EMPLOYING ELECTRONIC SHOPPER AID - 特許庁

例文

加えてインターネット網で商品情報を入手できるようにし、顧の電メールアドレスに商品情報を送信できるようにする。例文帳に追加

Information on the merchandise can also be obtained through the Internet network so that the merchandise information can be transmitted to the e-mail address of the customer. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS