1016万例文収録!

「対をなさない」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 対をなさないに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

対をなさないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2579



例文

追加的な資金フローが新たな債務問題を惹き起こさないように、債務構造が脆弱な国にし、融資機関としてのIMF・世銀がどのように今後応すべきか、真剣な議論が開始されたことを歓迎します。例文帳に追加

We welcome that the IMF and the World Bank have started serious discussions on how the IMF and the World Bank would assist the debt vulnerable countries to avoid further debt distress caused by future fund flows into these countries.  - 財務省

ユーザの特性に応し、カメラの機能を知らないユーザであっても、自動的にそのユーザに応したカスタマイズ化可能な撮影装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an imaging device that copes with characteristics of users and can be customized corresponding to a user automatically even when the user is unfamiliar with functions of a camera. - 特許庁

第1のスペーサは、無線ICタグを結線しないで配置する配置面を有し、第1のスペーサの配置面とは反側の面に無線通信に用いられる電磁波にして共振する補助アンテナ35が設けられる。例文帳に追加

A first spacer has an arrangement surface for arranging a wireless IC tag without connecting the tag with wire, and on the opposite surface to the arrangement surface of the first spacer, an auxiliary antenna 35 which resonates with an electromagnetic wave used for wireless communication is arranged. - 特許庁

G PS電波が受信できない区間では、象点の中から複数の補正点を選定し、選定した補正点の高精度な3次元絶位置30を外部から取得する。例文帳に追加

In a section where the GPS electric waves cannot be received, a plurality of correction points are selected from inside the object point, and high accuracy three-dimensional absolute positions 30 of the selected correction points are acquired from the outside. - 特許庁

例文

測定象物の表面反射率や表面形状によらない、高精度な測定象物の3次元画像情報を、高速に取得可能な3次元画像情報取得システムを提供する。例文帳に追加

To provide a three-dimensional image information acquisition system capable of acquiring highly accurate three-dimensional image information of an object to be measured at high speed without having to dependent on the surface reflectivity or surface shape of the object to be measured. - 特許庁


例文

携帯電話装置に磁気ディスク装置を搭載して大きなデータ量が必要なサービスにして応可能にするとともに、最大消費電流を抑制することで動作が不安定にならないようにする。例文帳に追加

To enable to deal with services requiring a large amount of data by mounting a magnetic disk unit on a portable telephone device and to prevent unstable operations by suppressing the maximum power consumption. - 特許庁

開口21aと面しない位置で、操作板42の背面にスイッチ押圧ピン44を突設し、ガイド板35の貫通孔39aを通して弾性接片30aに峙させる。例文帳に追加

A switch pressing pin 44 is protrusively provided at a position where it does not face to the aperture 21a on the back of the plate 42, and made to face to the contact piece 30a through the through-hole 39a of a guide plate 35. - 特許庁

荷役象位置での吊具又は吊荷と目標位置との水平面内の相位置関係を直接、明瞭に撮影する手段を備え、かつ、上述の狭隘な作業場所での作業及び過酷な作業にも応出来るコンテナー吊用スプレッダーを提供する。例文帳に追加

To provide a spreader for suspending a container provided with a means of directly and clearly shooting a relative positional relationship within a horizontal plane between a target position and a hoisting accessory or a suspended cargo in a cargo handling object position. - 特許庁

ブリッジ防止のため収容容器内で象となる粉粒体を攪拌するが、ペレット等の大粒の場合、適合せず、かえって、象物を損傷してしまう虞や、供給盤への象物の供給がその中心からずれた外周へとなされたとき、片寄りが生じてしまうという点を改善する。例文帳に追加

To improve such issues that powder grain bodies as an object are stirred inside a storage container for bridge prevention, but for large grains of a pellet, etc., the risk happens that an object suffer damages instead as being not fitted, and when the object to a feed board is fed to a periphery dislocated from the center, an offset occurs. - 特許庁

例文

出願人が(4)に掲げた通知の日から1月以内に前記の提議に従わず,又は登録官にして異論若しくは提議に関する意見書を提出せず,又は聴聞を申請しないか若しくは聴聞に出頭しないときは,当該出願は,放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

If within one month from the date of communication referred to in sub-rule (4), the applicant fails to comply with any such proposal or fails to submit his comments regarding any objection or proposal to the Registrar or apply for a hearing or fails to attend the hearing, the application shall be deemed to have been abandoned. - 特許庁

例文

出願が出願人の代理人であると主張する者によってなされており,ファイルに委任状が提出されていないことを特許庁が認める場合は,特許庁は,その者及び当事者にし,定められた期限内に不備を訂正するよう求める。これに応じない場合は,手続は停止される。例文帳に追加

Where the application has been filed by a person claiming to be the applicant’s representative and the Patent Office finds that a power of attorney has not been submitted to the files, the Patent Office shall invite that person and a party to correct the omission within the fixed time limit, failing which the proceeding shall be discontinued. - 特許庁

第1電極の一例としての陽極71と、陽極71とをなす第2電極の一例としての陰極73と、発光層72の発光には寄与しない第3電極79と、陽極71と陰極73との間に配置された発光層72と、を備える。例文帳に追加

A light emitting element includes: an anode 71 as one example of a first electrode, a cathode 73 as one example of a second electrode paired with the anode 71, a third electrode 79 not contributing to the light emission of a light emitting layer 72, and the light emitting layer 72 disposed between the anode 71 and the cathode 73. - 特許庁

メモリ50上の書込み可能な最終アドレスまで書込みがなされると、管理フラグに所定の処理を行い、空き領域のあるセグメントのみを次回の書込み象セグメントとする。例文帳に追加

When the last writable address on the memory 50 is written, the management flags are subjected to predetermined processing to set only segments with free space as object segments in the next writing. - 特許庁

ロック穴38との嵌合を解除された規制ピン35の先端部は回動規制孔36内に位置され、回動規制孔36の端部に当接することによってハウジング5とロータ17の相回動を制限する。例文帳に追加

The tip of the regulating pin 35, through which the engagement with the lock hole 38 is released, is positioned in the turn-regulating hole 36 and abuts on the end of the turn-regulating hole 36, thereby restricting relative turning of the housing 5 and the rotor 17. - 特許庁

所定回数を超えていない場合、さらに具体的な内容の回答を促すメッセージを表示し、その前になされた質問と同じ質問を行い、所定回数を超えている場合、所定のメッセージを表示し、その前になされた質問に予め応付けられた質問をその次の質問として選択する。例文帳に追加

When the predetermined number of times is not exceeded, a message for promoting answers with more specific content is displayed, and the same questions as the previously made questions are made; and when the predetermined number of times is exceeded, a predetermined message is displayed, and questions preliminarily associated with the previously made questions are selected as the next question. - 特許庁

異議申立への正当な応答を提出しない場合は,異議申立の検討への参加を拒否したものとみなされ,また,審判部が,異議申立の象となっている国際意匠登録の所有者(又はその代理人)不在のまま異議申立の検討を行うことを妨げない例文帳に追加

Failure to present a justified reply to the opposition shall be considered as a refusal to take part in the consideration of the opposition and shall not prevent the Appeals Division from considering the opposition in the absence of the holder (or his representative) of the international design registration to which the opposition has been filed. - 特許庁

異議申立にし正当な裏付のある答弁書を提出しない場合は,異議申立の審理に参加することを拒絶したものとみなされ,国際登録の所有者又はその代理人の欠席の下で,審判部が異議申立を審理するのを妨げない例文帳に追加

Failure to present a justified reply to the opposition shall be considered as a refusal to take part in the examination of the opposition and shall not prevent the Appeals Division from examining the opposition in the absence of the holder of the international registration or his representative. - 特許庁

(3) 発明を実施するための第三者にするライセンスは,裁判官が当該特有の事情を有する衡平上の理由から,共有者の1人に当該ライセンスを付与する権限を与えるべきとみなさない限り,共有者全員により共同して付与しなければならない例文帳に追加

(3) A license to a third party to work the invention shall be granted by the parties jointly, unless the judge deems that, for reasons of equity given the particular circumstances, one of the parties should be authorized to grant the said license. - 特許庁

前記の指示が出され,かつ,撤回されていない場合は,本規則の如何なる規定も,登録官が許可する場合を除き,何人にしても,指示に関する書類又はその一部を閲覧する権限を付与する又は閲覧する許可を与えるよう義務付けているとはみなさない例文帳に追加

Where such direction has been given and not withdrawn, nothing in this rule shall be taken to authorise or require any person to be allowed to inspect the document or part of it to which the direction relates except by leave of the Registrar.  - 特許庁

企業が、外部環境の変化に追随できていない場合あるいは企業内で外部環境に過剰に先行して議論がなされている場合に警告を発し、経営者や企業の社員が企業内部および外部の情報の変化を速やかに把握し、適切な処を行うことを可能にする。例文帳に追加

To enable a manager or an employee to quickly recognize a change in the internal and external information of an enterprise to thereby take an appropriate countermeasure by issuing a warning when the enterprise can not follow up a change in an external environment, or when an argument is made excessively ahead of the external environment in the enterprise. - 特許庁

特に住民の数にして利用可能な里山が少ない地域では、里山の管理は厳重なものであり、許可されていない場合は草を一掴み刈り取ったり、木の枝を一本折るだけでも罰せられる場合すらあった。例文帳に追加

Especially in areas that had few Satoyama in proportion to the number of habitants, the management of Satoyama was extremely strict and not so much as a bunch of grass or tree branch was allowed to be carried off without permission, and those who broke the rule were sometimes subject to fair punishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは故意によるものです:最初の三つはどの環境の標準でもなく、最後の一つは VMS や MS-DOS,そして Windows を象にしているときにしか意味をなさないからです。例文帳に追加

This is deliberate: the first three are non-standard on any environment, and the last only makes sense if you're exclusivelytargeting VMS, MS-DOS, and/or Windows. - Python

しかし、1896年の大洪水でさらに鉱毒が拡大し、策がなされていないことが判明すると、農民側は示談契約書を根拠に再度交渉を行った。例文帳に追加

However, by the floods of 1896, damages from the mining pollution spread, and it revealed the fact that no measures had been taken, and the peasants negotiated again with the company using the agreement of composition for the evidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

④ 信用格付の付与過程にする営業部門の役職員等からの不当な働きかけを遮断する等、格付付与方針等に則らない信用格付の付与がなされることを妨げる方策が採られているか。例文帳に追加

(iii) With respect to complaints that may give a material effect on management, have conditions and systems been adopted that can share information as necessary according to each case, such as by reporting to an officer in a timely manner?  - 金融庁

政府の信用を背景にしたゆうちょ(銀行)、かんぽ(生命保険)辺りの業務展開がなされるという形になるのであれば等な競争条件が壊れるのではないか、という不安感というのは相当あるなということを感じました。例文帳に追加

My impression is that they are strongly worried that the level playing field of competition may be destroyed if Japan Post Bank and Japan Post Insurance pursue new businesses on the basis of the credit of the government.  - 金融庁

総局は出願人にして,当該意匠が第4条の規定に該当するときは出願の拒絶について,又は,当該出願が第20条の規定を満たさないために取り下げられたものとみなされる旨を通知する。例文帳に追加

The Directorate General shall notify the applicant regarding the refusal of an application if the industrial design falls within the criteria in Article 4 or notify the assumption that the application is deemed withdrawn for not complying with Article 20.  - 特許庁

同一の登録にして2以上の異議申立がなされた場合は,ノルウェー工業所有権庁は,理由を付した異論が出されない限り,これらの事案を1事案として併合することができる。例文帳に追加

If two or more oppositions have been filed to the same registration, the Norwegian Industrial Property Office may join the cases as one case if no reasoned objection to this is made. - 特許庁

実用新案出願の審査の結果,出願が実用新案の象と関連のない請求についてなされたと判明したときは,特許庁は,特許付与を拒絶する査定を下すものとする。例文帳に追加

If as the result of the expertise of the application on industrial model it is established that the application is registered to the offer, that does not relate to the objects of industrial model, the patent body takes the decision on refusal to issue the patent.  - 特許庁

意匠出願の審査の結果,出願が意匠として保護される象と関連のない請求についてなされたと判明したときは,特許庁は,特許付与を拒絶する査定を下すものとする。例文帳に追加

If as the result of the expertise of application to industrial design it is established that the application is registered for the offer that does not relate to the objects protected as industrial designs the patent body takes the decision on refusal to issue the patent.  - 特許庁

(1) 特許出願又は特許権の譲渡若しくは移転の登録簿への登録を求める特許法第39 条(2)に基づく申請は,所定の手数料を納付し様式6 で登録官にしてなされなければならない例文帳に追加

(1) Any application under section 39(2) of the Act to record in the Register the assignment or transmission of a patent application or a patent shall be made to the Registrar on Form 6 together with the payment of the prescribed fee. - 特許庁

(1) 強制ライセンスの付与決定の修正を求める特許法第54 条(1)に基づく請求は,所定の手数料を納付し様式12 により登録官にしてなされなければならない例文帳に追加

(1) The request under section 54(1) of the Act to amend the decision granting a compulsory licence shall be made to the Registrar on Form 12 together with the payment of the prescribed fee. - 特許庁

(2) 強制ライセンスの取消を求める特許法第54 条(2)に基づく請求は,所定の手数料を納付し様式13 により登録官にしてなされなければならない例文帳に追加

(2) The request under section 54(2) of the Act to cancel a compulsory licence shall be made to the Registrar on Form 13 together with the payment of the prescribed fee. - 特許庁

著作者又は相続人は、新聞又は雑誌又は放送事業者にして、本法で規定されている著作者の人格権を侵害することなく、正当な目的の下になされる次に掲げる行為を妨害してはならない例文帳に追加

Without prejudice to the moral rights of the author under this Law, the author or his successor may not prevent newspapers, periodicals or broadcasting organizations, inasmuch as justified by their aims, from doing the following:  - 特許庁

アプリケーションプログラム実行部17は、ライセンスチェック処理プログラムによるライセンス確認がなさないとき、ライセンスチェック処理プログラムに応する前記処理機能を飛ばしてその後の実行処理を行う。例文帳に追加

When license confirmation by the license check processing program is not executed, the application program execution part 17 skips a processing function corresponding to the license check processing program to perform subsequent execution processing. - 特許庁

リムーバブルHDD150が抜き出された場合、あるいはリムーバブルHDD150にして読み書きを行う設定がなされていない場合、加速度センサモジュール165の通電を停止する。例文帳に追加

When the removable HDD 150 is pulled out or setting of reading and writing for the removable HDD 150 is not performed, conducting electricity of the acceleration sensor module 165 is stopped. - 特許庁

該仕上げ加工が終了したところで切り込み加工がなされていない両辺部にし試料面上方より集束イオンビームを照射し、切り込み加工を実行する。例文帳に追加

When the finish machining is completed, the focusing ion beam is applied to both side parts without any cutting machining from the upper part of the surface of the sample, and the cutting machining is executed. - 特許庁

音や表示装置が利用できない環境であっても、利用者にして適切な撮影位置を誘導可能な撮影装置、認証装置および撮影方法を提供する。例文帳に追加

To provide a photographing apparatus, an authentication apparatus, and a photographing method, capable of guiding a proper photographing position for a user even under an environment wherein sound and a display apparatus cannot be available. - 特許庁

SIDリストをチェックし(S901)、SIDに応する認証ユーザの登録がなされていない場合は(S902)、ユーザIDとパスワードの入力を行う(S903)。例文帳に追加

An SID list is checked (S901), and when any authentication user corresponding to the SID is not registered (S902), user ID and a password are input (S903). - 特許庁

光学測定系を用いて反射率が既知の標準ウェハー、パターン形成がなされていない無地ウェハーおよび実際に処理象となる半導体ウェハーの反射強度を測定する。例文帳に追加

Reflection intensities of a standard wafer with a known reflectance, a plain wafer on which no pattern is formed, and a semiconductor wafer to be processed practically are measured by using an optical measuring system. - 特許庁

ただし、当該リストの中に所定会員が所望する届け先が含まれていない場合、配送伝票6にして、新たな届け先を示す文字列を電子ペン1で記入する操作がなされる。例文帳に追加

However, when the delivery destination desired by the prescribed member is not included in the list, an operation of entering a character string indicating a new delivery destination to the delivery slip 6 with an electronic pen 1 is performed. - 特許庁

制御弁3は、バルブスプール71a、71bを向配置されると共にその間にピン76とプレート73a、73bとスペーサ74とが介装されてなる操作スプール部7を有する。例文帳に追加

A control valve 3 has an operating spool part 7 constituted by arranging valve spools 71a, 71b opposedly and interposing a pin 76, plates 73a, 73b and a spacer between them. - 特許庁

偽造、改ざん、不正使用等の不正行為にして、高いレベルの防御がなされるとともに、種々の態様の使用において、利便性が失われない高い利便性を持ったICカードを提供する。例文帳に追加

To provide a highly convenient IC card that ensures high level protection against illegal actions such as counterfeiting, falsification and unauthorized use, and keeps the convenience intact in various modes of use. - 特許庁

受信機は、シグナリングが信頼できないとみなされる場合は受信フレームをヌルフレームであると宣言するか、または何らかのその他の処を実行する。例文帳に追加

The receiver declares the received frame as a null frame or performs some other actions if the signaling is deemed unreliable. - 特許庁

複数の処理装置のログデータにして、サービスプロセッサに送信されるログデータの量が回線の転送能力を超えず、かつ不要な転送抑制がなさない転送処理を行う。例文帳に追加

To perform transfer processing preventing the amount of log data transmitted to a service processor from exceeding the transfer ability of lines and preventing unnecessary transfer restriction, to the log data of a plurality of processing devices. - 特許庁

これにより、液晶パネルに相するクレーズの方向を多元化することにより斜め方向から見た場合にも、正面から見た場合に劣らない画質を創りだす視角改良がなされる。例文帳に追加

Directions of the crazes opposite to the liquid crystal panel are diversified, and consequently viewing angle improvement, with which such quality of the picture as viewed from a position in the oblique direction is no less high than that viewed from the front is created, is materialized. - 特許庁

チルト補正のために物レンズのフォーカス方向の高さを求める従来の光学式記録再生装置においては、正確な高さを求めることができず、角度計算に誤差が生じ、適正なチルト補正がなさない例文帳に追加

To solve such a problem that in a conventional optical recording and reproducing apparatus which obtains height of an objective lens in the focal direction in order to correct a tilt, an accurate height cannot be obtained, an error is caused in angle calculation and the tilt is not properly corrected. - 特許庁

前記熱処理炉1は、抜差し孔3にして抜差し可能とされ、抜差し孔3内に挿入されたときに通線部2aの内面に凹凸面を形成する凹凸板4を備える。例文帳に追加

The heat treating furnace 1 is equipped with an irregular plate 4 can be inserted into/extracted from the insertion/extraction hole 3 for forming an irregular face on the inner face of the wire passing part 2a when being inserted into the insertion/extraction hole 3. - 特許庁

さらに、マーカの検出結果に基づいて、画像のプリントがなされていないレーベル面上の領域を検索し、当該領域にして画像およびマーカのプリントを行うようにする。例文帳に追加

Furthermore, based on the marker detection result, an area on the label without the image printed is retrieved so that a printing operation is executed for the image and the marker in the area. - 特許庁

運転者の運転操作の意図や自車両の周囲環境に適していない制御介入がなされることによって制御介入にし運転者が違和感を感じることを防止する。例文帳に追加

To prevent a driver from feeling any sense of incompatibility to control intervention due to control intervention which is not suitable for the intention of the driving operation of a driver or the peripheral environment of an own-vehicle. - 特許庁

例文

小さなサイズのコンテンツしか利用できない携帯端末にして大きなサイズのコンテンツを表示できる携帯端末への画像データの提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for providing image data to a portable terminal in which a portable terminal that can use only contents of a small size can display contents of a large size. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS