1016万例文収録!

「対をなさない」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 対をなさないに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

対をなさないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2579



例文

また、孔3を塞ぐ作業が完了したときには、風船1は孔3を挟んで集塵風管2の内側と外側とに分かれて変形し、風船1のその内外における膨らみは孔3の部分の膨らみにして相的に大きくなるようにした。例文帳に追加

When the work for closing the hole 3 is completed, the balloon 1 is deformed while divided into an inner side and an outer side of the dust collecting air pipe 2 through the hole 3, and the inflations at the inside and outside, of the balloon 1 is relatively larger with respect to the inflation of a hole 3 part. - 特許庁

好適な撮影象の組合せの写真や、撮影象の撮影時刻に偏りが少ないアルバムに適した写真を撮影できるよう支援する。例文帳に追加

The photographing support system supports photographing so as to take photographs in which photographic objects are combined suitably and photographs in which the photographic objects are photographed at less irregular times to be suitable for an album. - 特許庁

搬送されるワークの機種が変更されても、簡単な作業で応することができ、時間的にも迅速に応できるとともに、安全面でも危険作業を伴わないで作業できるようにする。例文帳に追加

To cope with a change of a type by a simple work when the type of the workpiece to be conveyed is changed, cope with it rapidly, and enable the work to be safely carried out without involving dangerous work. - 特許庁

このようなサージプロテクタは、共用のフェライトコア13を設けたため、サージ電流が保護象2へ流れにくく、サージが生じても保護象2側に到達しないようにすることができる。例文帳に追加

Since the common ferrite core 13 is secured in such a surge protector, a surge current is difficult to flow through the side 2 which is object of protection, and reaching to the side 2 to be protected is enabled, even if a surge is generated. - 特許庁

例文

研磨象物の研磨している面から発生する粉塵などが飛散しないよう吸塵しつつ研磨作業を行なう吸塵式ハンドサンダーにおいて、手作業による細かな作業に応可能にする。例文帳に追加

To cope with manual fine work in a dust suction type hand sander grinder adapted to perform polishing work while sucking dust generated from the polished surface of a polishing object not to be scattered. - 特許庁


例文

そして回転軸部27aと受け孔32を、支持体27あるいは回転軸体31にしてそれぞれ称(同一)に設けて、取り付けに方向性がないようにする。例文帳に追加

Then, the shaft parts 27a and the holes 32 are symmetrically (identically) formed with respect to the supporting body 27 or the shaft bodies 31 so that directivity is not given to fitting operation. - 特許庁

コネクタはそのケース1上にユニオンナットをネジ止め可能に且つ互いに入りこんだ非称なサイン形状の歯状突起部12によりケース1にして回転しないように装着している。例文帳に追加

The connector is mounted to a case 1 to be capable of screwing the union nut on the case 1 and not to rotate relatively to the case 1 by tooth shaped projected parts 12 made in the form of asymmetrical sine shape engaging with each other. - 特許庁

ブッシュ191、192は、軸方向においてカム21側の端部に形成されている耐面圧部171と、耐面圧部171にしカム21と反側に形成されている耐焼付部173とを備える。例文帳に追加

The bushes 191 and 192 have bearing pressure resistant parts 171 formed at an end at the cam 21 side in the axial direction, and a seizure resistant part 173 formed at the opposite side of the cam 21 with respect to the bearing pressure resistant part 171. - 特許庁

7 3及び4の規定の適用に当たっては、日本国の法令による保険期間には、日本国の領域外に通常居住することに基づいて日本国民にして認められる合算象期間を含めない例文帳に追加

7. For the purpose of applying paragraphs 3 and 4 of this Article, periods of coverage under the legislation of Japan shall not include complementary periods for Japanese nationals on the basis of ordinary residence outside the territory of Japan. - 厚生労働省

例文

インナハウジング20に、インナハウジング20にするリテーナ30の組み付け方向及びインナハウジング20にする端子金具50の挿入方向の両方向にして交差する方向にリテーナ30を案内するガイド手段27,29を設け、ガイド手段27,29の案内により、リテーナ30を仮係止位置と本係止位置との間で移動させる。例文帳に追加

An inner housing 20 is provided with guide means 27, 29 for guiding a retainer 30 in a direction crossing both an assembling direction of the retainer 30 to the inner housing 20 and an insertion direction of a terminal fitting 50 into the inner housing 20, and the retainer 30 is moved between a preliminarily locked state and a properly locked state with guidance of the guiding means 27, 29. - 特許庁

例文

アンテナ設置冶具40は、電波照射面35aを有する平板状のアンテナ35を収納する筐体43と、筐体43の向する内面に取り付けられた一のアンテナ支持部材41と、筐体43の向する側面に取り付けられた一のシールド板44とを有する。例文帳に追加

An antenna installation tool 40 has a casing 43 for housing a flat antenna 35 having a radio wave irradiation surface 35a, a pair of antenna support members 41 attached to inner surfaces of the housing 43 facing each other, and a pair of shield plates 44 attached to side surfaces of the casing 43 facing each other. - 特許庁

向する一の面の間隔部分にスムーズに挿入配置できると共に、内部に加圧液体を圧入するだけの簡易な作業によって、向する一の面からの荷重に抗してこれらの間隔部分を容易に拡げることのできる膨張袋体を提供する。例文帳に追加

To provide an inflatable bag capable of being arranged in insertion smoothly into the space between a pair of confronting surfaces and widening each of the spaces against the loads from the confronting surfaces through a simple operation such that a pressure liquid is pressed into the inside. - 特許庁

視覚にする入力が供給される象31の頭頂側に位置する半透明板71に投影手段73,75で視覚入力を投影し、視覚にする入力が供給される象31の視線を視線規制手段77を介してそれに向かわせる。例文帳に追加

A visual input is projected upon a translucent plate 71 positioned on the head top side of the subject 31 to which an input to vision is supplied by means of projecting means 73 and 75 and the visual line of the subject 31 is directed toward the projected visual input through a visual line controlling means 77. - 特許庁

既に更新がなされたデータベースにして同じ内容の更新を2度以上行うことを防止し、且つ、複製先情報を変更する場合の変更作業を容易にするデータベースレプリケーションシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a database replication system that prevents an updated database from being updated twice or more about the same content and that facilitates the change of destination information. - 特許庁

PC120からイジェクトコマンドを受信すると、これに応じてOKコマンドを返信して電気的なイジェクトをエミュレートし、かつ、LED26を点滅させてユーザにしてイジェクト要求がなされたことを報知する。例文帳に追加

When an ejection command is received from a PC 120, an OK command is returned according thereto to emulate electric ejection and an LED 26 is made to blink to inform that ejection is required to a user. - 特許庁

連結部73の先端73aと基端73bとを回路体収容部71と端末収容部72との各端部の向する同方向の傾斜面87a,89aに連続させた。例文帳に追加

A front end 73a and a base end 73b of the coupling portion 73 are connected to inclined surfaces 87a, 89a, which are at ends of the circuit housing portion 71 and terminal housing portion 72, are opposite to each other, and in the same direction. - 特許庁

吐出弁部材82が挿入される過程で、傾斜部73による調芯作用を受けるため、吐出弁部材82のシート部81にする容易かつ正確な位置決めがなされる。例文帳に追加

The discharge valve member 82 subjected to aligning action by the sloping part 73, when being inserted, is easily and accurately positioned relative to the seat part 81. - 特許庁

応力集中が起こる部分にしてノッチが発生しない新規な遮熱塗料、及び前記塗料を用いた衝撃を受けたときに応力集中が起こる部分にしてノッチが発生しない新規なヘルメットの提供。例文帳に追加

To provide a novel heat-insulating coating material in which a notch does not generate in a portion to which a stress concentration happens, and to provide a novel helmet in which a notch does not generate in a portion to which a stress concentration happens when receiving an impact using the coating material. - 特許庁

鉄道業務用携帯電話機について、暗い場所での事故現場を十分な明るさで照らし出せるように必要な照明を確保しつつ通信に支障を生じることが絶ないようにし、もし照明電源が消耗してもこれにして即時に応することができ、また、必要な時に必要な相手にして確実に送受信がなされるようにすること。例文帳に追加

To provide a portable telephone for railway service that does not cause communication failure while ensuring sufficient illumination to light up an accident site at a dark place with sufficient lightness, can immediately cope with exhausting of a lighting power supply, if any, and surely carry out transceiving to/from a required opposite party as required. - 特許庁

審判請求時の補正前の出願にしてなされた拒絶査定の理由が妥当でなく、審判請求時の補正前の出願にして他に拒絶理由を発見しない場合は、補正却下の決定とともに、拒絶査定を取り消して特許査定する。例文帳に追加

Where the reasons for decision of refusal to the application prior to the amendment made in the demand for the appeal were not appropriate, and no other reasons for refusal were found in the application prior to the amendment made in the demand for the appeal, the examiner should cancel the decision of refusal and make decision to grant a patent simultaneously with the decision of dismissal of the amendment.  - 特許庁

職務中になされた発明にする創作者及び雇用者による実際の創作的寄与が判別できない場合、創作者は、雇用者が発明の使用から得た収益又は得ていたであろう収益の半額に相当する価を得る権利を有するものとする。例文帳に追加

If the actual creative contribution by the author and the employer to the invention made in the line of duty is impossible to determine, the author shall be entitled to remuneration commensurate with half the amount of any proceeds derived or that would have been derived by the employer from the use of the invention. - 特許庁

この室内アンテナ装置は、UHFアンテナ1とVHFアンテナ3を備え、このVHFアンテナ3は、複数のアンテナ片5に分割されたループアンテナと、複数のアンテナ片5の各間に応して設けられ、応する2つのアンテナ片5間に接続されたコイル6とを含む。例文帳に追加

The indoor antenna device includes a UHF antenna 1 and a VHF antenna 3, which in turn includes a loop antenna divided into a plurality of antenna pieces 5 and coils 6 which are provided corresponding to intervals between the plurality of the antenna pieces 5 and are connected with corresponding two antenna pieces 5. - 特許庁

第2回路基板に実装された、筐体との間に間隙を置いて配置された相手コネクタにしてこじり嵌合することのない、また、仮にこじり嵌合がなされたとしてもそれにする耐性が大きい、第1回路基板に接続された電気コネクタ組立体を提供する。例文帳に追加

To provide an electric assemble body connected to the first circuit board and mounted on the second circuit board, which is free of wrenched fitting with an opposite connector installed with a gap against a body of equipment, or even if wrenched fitting may occur, durable with respect to such a fitting. - 特許庁

ロックピン31は、最遅角位置において、ロック穴32内に嵌入することで相回動を規制し、上記進角側及び遅角側圧力室にする圧力の供給に伴いロック穴32から離脱することで規制を解除する。例文帳に追加

At a maximum retard position, a lock pin 31 regulates the relative rotation by being fit into a lock hole 32 and unlocks the regulation by releasing itself from the lock hole 32 in response to feed of pressure to the above advance-side and retard-side pressure chambers. - 特許庁

そして、前記両係合リップ27,30を、ルーフサイドパネル18の枠部19の内側面19aに固着したファスナ12のほぼ向する両側壁35,38の各内面35b,38aに突設された一の固定突部37,39を乗り越えさせて係合させる。例文帳に追加

Both engagement lips 27, 30 get over a pair of fixed projections 37, 39 projectingly provided on respective inner surfaces 35b, 38a of both approximately opposed side walls 35, 38 of a fastener 12 fixed to an inner side surface 19a of a frame part 19 of a roof side panel 18 and are engaged. - 特許庁

画素ごとに付加した属性情報を圧縮しても所定サイズに収まらない場合にページ全体にして1つの属性情報を設定すると、画像形成の際にどの属性部分にしても一様の処理がなされてしまう。例文帳に追加

To solve the problem that uniform processing is performed for any of attribute portions in forming an image when one kind of attribute information is set for the entire page in the case that attribute information added to every pixel cannot be compressed to a predetermined size even if the information is compressed. - 特許庁

基板本体の大型化を極力回避できると共に基板本体に実装された被保護素子が製造過程においてある程度の静電気策がなされ、かつ、静電気策のために被保護素子の実装が妨げられることのない多層配線基板及びその製造方法を得る。例文帳に追加

To provide a multilayer wiring board and a manufacturing method thereof by which the increase of the dimension of a board body is minimized, a measure against static electricity is carried out to an element to be protected to some extent in a manufacturing process, and the measure against static electricity does not hinder the mounting of the element to be protected. - 特許庁

人体内の象体にする3次元超音波データを取得し、正確なサジタルビューを探すことを可能にする3次元超音波検査機および3次元超音波検査機の動作方法を開示する。例文帳に追加

To provide a three-dimensional (3D) ultrasonic examination apparatus and a method for operating 3D ultrasonic examination apparatus that obtain 3D ultrasonic data with respect to an object inside a human body to determine an accurate sagittal view. - 特許庁

この冷却チューブ22には、内部を流通する冷却空気を、前記積層材15の表皮12の外表面にして所定圧力をもって噴射する噴射孔30を所定間隔おきに複数穿設する。例文帳に追加

One or more pairs of jet orifices 30, which eject cooling air flowing through the cooling tube 22 to the outer surface of the skin 12 of the laminated material 15 under predetermined pressure, are bored in the cooling tube 22. - 特許庁

衝突事故時には、案内孔71aがボルト74を軸方向にして斜めに案内することにより屈折動作が誘発され、他のボルト73を屈折軸として平面部同士を擦りながらの屈折動作が引き起こされる。例文帳に追加

In a collision, bending motion is induced by the guide hole 71a, guiding the bolt 74 obliquely relative to the axial direction so as to cause the bending motion around the other bolt 73 as a bending shaft, while rubbing the planar sections. - 特許庁

バーチャルスライド画像を作成するために、視野内に収まらない大きな撮像象を高解像度で高速に撮像することが可能な顕微鏡、及び画像取得システムを提供する。例文帳に追加

To provide a microscope capable of imaging an object to be imaged which is too large to be held in field, with high resolution at a high speed in order to form a virtual slide image, and to provide an image acquiring system. - 特許庁

リモコン装置の操作表示内容を番組内容に応じて変化させて、視聴者にして、番組内容に応じた多様なサービスを提供できる放送番組送受信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a broadcast program transmission/reception system which changes the operation display content of a remote controller according to a program content and supplies various services corresponding to the program content to a viewer. - 特許庁

3 法第二百六十四条の規定により当事者間に和解が調ったものとみなされたときは、裁判所書記官は、当該和解を調書に記載しなければならない。この場合において、裁判所書記官は、和解条項案を受諾する旨の書面を提出した当事者にし、遅滞なく、和解が調ったものとみなされた旨を通知しなければならない例文帳に追加

(3) When it has been deemed that the parties have reached a settlement pursuant to the provision of Article 264 of the Code, a court clerk shall state said settlement in the record. In this case, the court clerk shall, without delay, notify the party who has submitted the document stating acceptance of the proposed terms of settlement to the effect that a settlement is deemed to have been reached.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

光路にあたる精液内の微弱な状態変化、即ち、精液内の精子が光路内で動き回り、その動きに応する光路内での光の散乱が生じるため、この微弱な散乱光を光センサー4で検出する。例文帳に追加

A weak change in a state in the semen hitting against an optical path, namely weak scattered light in the optical path corresponding to the movement of sperms in the semen within the optical path is detected by the photosensor 4. - 特許庁

補完の候補数がこの変数の値以上の場合には、ユーザにして候補を表示するかどうかの問い合わせがなされます。 そうでない場合には、単に端末に補完の候補がリスト表示されます。例文帳に追加

If the number of possible completions is greater than or equal to the value of this variable, the user is asked whether or not he wishes to view them; otherwise they are simply listed on the terminal.  - JM

選択した要素とその中の要素のブレークポイントをすべて削除します。 図の中で要素が選択されていない場合、操作象としてプロセス要素が選択されていると見なされます。例文帳に追加

Deletes all the breakpoints for the selected element and it's enclosed elements.If no element is selected on the diagram, the Process element is considered selected for the operations.  - NetBeans

下生信仰とは、弥勒菩薩の兜率天に上生を願う上生信仰にし、弥勒如来の下生が56億7千万年の未来ではなく現に「今」なされるからそれに備えなければならないという信仰である。例文帳に追加

While 上生信仰 is a wish to be relieved again at Tosotsuten of Miroku Bosatsu, 下生信仰 is the faith that we have to be ready for Miroku Bosatsu's appearance 'at present' rather than 5670 million years in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また折伏と摂受は正反な手法とされるが、化導法(仏の教えを理解せしめていく上)では、どちらも切っても切れない不二の法門である、という指摘もなされている。例文帳に追加

Also, it is pointed out that, although shakubuku and shoju are said to be opposite techniques, both of them are absolutely inseparable Homon (dharma-gates) for the conversion to Buddhism (for having the teachings of Buddhism understood).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまで蘭学は禁令が解かれたとはいえ表立って行動を起こせば幕府への反逆の意思ありとみなされ、即処罰の象にされかねない状況であった。例文帳に追加

Before that, even though the ban had been lifted, if they acted openly they could be considered as ones with traitorous intention against the Edo bakufu and immediately subjected to penalties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不平等条約(ふびょうどうじょうやく)とは、条約の性質に基づいてなされた分類の一種で、ある国家が他の国家に、自国民などにする権力作用を認めない条約。例文帳に追加

An unequal treaty is a category that is formed on the basis of the nature of the treaty, under which one state does not approve the enforcement of authority by another state over nationals of the former state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本措置の象とはならない金融商品取引業者であっても、その健全性の維持及び一層の向上を図るため、継続的な経営改善への取組みがなされる必要がある。例文帳に追加

As well as Financial Instruments Business Operators to which the scheme is applicable, those to which it is not applicable need to make continuous efforts to improve their management so as to maintain and enhance the soundness of the management.  - 金融庁

さらに、債務救済を受けた国々において急速に債務が増加することのないよう、特に非譲許的な借入の増加にして、適切なモニタリングがなされることが重要です。例文帳に追加

Furthermore, monitoring of non-concessional borrowing will be essential to prevent rapid debt accumulation after debt relief.  - 財務省

カットオフデートを変更する積極的な政策(カットオフデートとは、この日以降に契約がなされた債権についてはパリクラブにおける債務リストラの象としないというもの)例文帳に追加

an active policy of adjusting the "cut-off date" (claims contractedafter that date are not eligible for restructuring in the Paris Club),  - 財務省

ただし,意匠は,それが秘密保持の条件に基づいて第三者にして開示されたことを唯一の理由としては,公衆の利用に供されたものとはみなさない例文帳に追加

The design shall not, however, be deemed to have become available to the public for the sole reason that it has been disclosed to a third person under conditions of confidentiality.  - 特許庁

ただし,この禁止は,規則によって定められた条件に基づく役職を通じて専門家又は企業にしてなされる役務提供の申出までには及ばない例文帳に追加

This prohibition shall not extend, however, to offers of services made to professionals or enterprises through the post under conditions laid down by regulation.  - 特許庁

工業所有権庁になされた欧州特許出願の象である発明は,その旨の許可が付与されるまでは,これを開示し又は自由に実施することができない例文帳に追加

Inventions which are the subject of European patent applications filed with the National Institute of Industrial Property may not be disclosed or freely worked until authorization has been given for such purpose.  - 特許庁

工業所有権庁になされた国際出願の象である発明は,それを開示し又は自由に実施することの許可が与えられるまでは,そのように取り扱うことができない例文帳に追加

Inventions which are the subject of international applications filed with the National Institute of Industrial Property may not be disclosed or freely worked until authorization has been given for such purpose.  - 特許庁

工業所有権の保護に関するパリ条約第6条の2の意味での周知標章の所有者にする無効訴訟は,登録出願が悪意でなされたものでない限り,その出訴期限を登録の日から5年とする。例文帳に追加

Invalidity proceedings against the owner of a well-known mark within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property shall be barred after five years as from the date of registration, unless registration had been applied for in bad faith.  - 特許庁

商標の登録使者としての登録は,契約が前記の商標の使用についての価として何らかの金銭のインド国外の場所への移転に関係する限り,当該契約の許可を意味するものとはみなさない例文帳に追加

The registration as registered user of a trade mark shall not be deemed to imply an approval of the agreement in so far as it relates to the transmission of any money, as consideration for the use of the said trade mark, to any place outside India. - 特許庁

例文

登録又は登録出願から生じる商標にする権利は,民法の意味における人的財産権と同一の法的地位を与えるものとするが,債権とはみなさない例文帳に追加

The right to a trademark, derived from its registration or from the filing of an application thereof, shall confer the same legal status as personal property rights within the meaning of the Civil Law, but it shall not be regarded as a thing in action. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS