1016万例文収録!

「市護」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 市護に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

市護の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 998



例文

何人も,実用新案の所有者の同意なしに,実用新案の保を受けている技術的解決を製造し,場に出し又は自己の経済活動に利用してはならない。例文帳に追加

Nobody may manufacture, place on the market or use in his economic activities a technical solution enjoying utility model protection without the consent of the owner of the utility model.  - 特許庁

著作権者がいずれかの国においてその製品を場で売買する場合又は第三者にそれをする権利を与える場合、自己の保された著作物の第三者による輸入、使用、販売又は頒布を防ぐための権利は消滅する。例文帳に追加

The right to prevent third parties from importing, using, selling or distributing his protected work, shall lapse where the copyright owner undertakes to exploit or market his work in any state or authorize a third party to do so.  - 特許庁

意匠登録に基づく権利は,登録証所有者によって又はその承諾を得て過去に販売された当該保意匠組込み製品を共同体場に出す行為に対しては,行使することができない。例文帳に追加

The rights arising from the registration of the design shall not be exercised in case of putting on the Community market the products in which the protected designs are incorporated or to which they are applied when said products have been previously put on the market by the holder of the certificate of registration or with his consent. - 特許庁

特許が,相当な経済的価値を有する顕著な技術的進歩を含んでおり,他の特許の利用を必要とする場合は,都は,保書類の所有者に当該他の特許を利用するための強制ライセンスを付与することができる。例文帳に追加

If the patent involves a significant technological advance with aconsiderable economic value, which requires the exploitation of anotherpatent, the City may grant that owner of the protection document acompulsory license to exploit the other patent. - 特許庁

例文

書類の所有者又は強制ライセンスの受益者は,修正の前提条件が満たされた場合は,修正を行うよう都に請求することができる。例文帳に追加

The owner of the protection document or the beneficiary of thecompulsory license may request the City to make this amendment if itspre-requisites are fulfilled. - 特許庁


例文

は,委員会から請求されたときはいつでも,争われている出願又は保内容に関係するすべての書類及び書面を委員会に提供しなければならない。例文帳に追加

The City shall providethe Committee with all documents and papers relating to applications orsubject matters of protection in dispute, whenever requested to do soby the Committee. - 特許庁

特許権の効力は,特許により保される製品が特許権者若しくはその同意によりスペイン国内の場で販売された後は,当該製品に関しスペイン国内で行われる行為に及ばないものとする。例文帳に追加

The rights conferred by a patent shall not extend to acts committed in Spain with regard to a product protected by the patent after the said product has been put on the market in Spain by the patent's owner or with his consent. - 特許庁

(2) 特許権の効力は,前項に定める発明を実施する権利を有する者により当該特許で保される製品が場で販売された後は,当該製品に関連する行為には及ばない。例文帳に追加

(2) The rights conferred by the patent shall not extend to acts related to a product protected by it after the product has been put on the market by the person who enjoys the right to work the invention mentioned in the preceding paragraph. - 特許庁

商標保は,所有者によって又はその明示の同意を得て欧州経済地域の場に出された商品に関して,当該商標の使用を禁止する権利を当該所有者に与えるものではない。例文帳に追加

Trademark protection shall not entitle the holder to prohibit the use of the trademark in relation to goods which have been put on the market in the European Economic Area by him or with his expressed consent. - 特許庁

例文

(1)にいう特定法律は,次のことができる。 (a) 地理的表示の保を付与された農産品及び食料品,蒸留酒,ぶどう酒の生産及び販のための条件を規定すること (b) 地理的表示の使用を禁止すること例文帳に追加

Specific legislation referred to in paragraph (1): (a) may provide conditions for the production and the putting on the market of agricultural products and foodstuffs, spirit drinks, vine and wine products which are granted protection of geographical indication, and (b) may prohibit the use of a geographical indication. - 特許庁

例文

(1)にいう製品は,医薬若しくは植物保製品として場に出す形に仕上げられた活性物質又は1若しくは複数の活性物質を含む複合物を意味する。例文帳に追加

The product referred to in Subsection (1) shall mean any active substance or a combination containing one or more active substances put up in the form for being placed on the market as a medicament or a plant protection product.  - 特許庁

(b)に述べた登録が一括生産される医薬をチェコ共和国において提供するための最初の許可であるか又は植物保製品をチェコ共和国の場に出すための最初の許可であること例文帳に追加

the registration referred to in the paragraph (b) is the first authorization to place a medicament manufactured en masse in the Czech Republic or the first authorization to place a plant protection product on the market in the Czech Republic.  - 特許庁

意匠権は,意匠により保されている製品が,意匠権所有者により又はその同意を得て,欧州経済地域(EEA)内において販されていたときは,その製品に関する行為には及ばないものとする。例文帳に追加

The design right shall not extend to acts relating to a product protected by a design, when the product has been put on the market within the European Economic Area (EEA) by the holder of the right or with his consent.  - 特許庁

特許により保される製品を生産し,提供し又は場に供給する権利,これを使用する権利,及び当該目的のためこれを所有する権利例文帳に追加

To produce, offer or make available in the market, to use and to possess for said purpose the products protected by the patent;  - 特許庁

特許により保される方法から生産される製品を生産し,提供し,又は場に供給する権利,これを使用する権利,及び当該目的のためこれを所有する権利例文帳に追加

To produce, offer or make available in the market, to use and to possess for said purpose the product whose production results from the process protected by the patent;  - 特許庁

地理的表示に係わる保は,地理的表示の図式的又は象徴的な表現,及びその名称が地理的表示である国,その領土内の都,地方又は場所についての地理的表現にも及ぶものとする。例文帳に追加

The protection shall be extended to the graphical or figurative representation of a geographical indication, as well as the geographical representation of a country, city, region or locality in its territory whose name is a geographical indication.  - 特許庁

ビスフェノールA構造フリー、錫フリーと言う環境保の観点に立っての場からの要望に対応しつつ、優れた性能を有するトナー用バインダー樹脂およびトナーを提供することが本発明の課題である。例文帳に追加

To provide a binder resin for toner and a toner having excellent performance while responding to the requests from the market on the standpoint of environmental conservation, such as free from bisphenol A structures and from tin. - 特許庁

一般に販されている車椅子に電動駆動装置をセットして、障害者と介者の両方がモーターを利用して便利に安全に移動する。例文帳に追加

To allow both disabled person and caregiver to conveniently move a wheelchair by utilizing a motor by setting an electric driving device in the wheelchair generally available in the market. - 特許庁

例えばSETを採用した電子決済システムにおいて、顧客のプライバシー情報の保を実現しつつ、顧客の購買情報の場価値を有効に生かせるようにする。例文帳に追加

To effectively utilize the market value of customers' purchase information while safeguarding customers' privacy in an electronic payment system, such as a system using SET. - 特許庁

高い耐震性と都環境の保規制である日影規制を満足し、しかもヒートアイランド現象(地球温暖化)を防止することができる建物を提供する。例文帳に追加

To provide a building capable of preventing a heat island phenomenon (global warming), by satisfying high earthquake resistance and shadow regulation being protective regulation of a city environment. - 特許庁

配信先に要援者が含まれる場合でも、社会心理学的知見を活用して、配信先民の避難行動を促進させる避難情報を、容易かつ迅速に作成する。例文帳に追加

To easily and quickly create evacuation information which accelerates evacuation behavior of citizens at distribution destination by utilizing social psychological knowledge even if a person requiring caregivers is included in the distribution destination. - 特許庁

ごみ,不用可燃性有機物等を有効活用して、軽量化すると共に炭化物商品の後日のリサイクルに有効で資源保・環境保全等社会的に寄与する炭化加工品を提供する。例文帳に追加

To provide a carbonization product made lightweight by effectively putting urban refuse, waste combustible organic matter or the like to practical use, effective for the future recycling of a carbide commodity and socially contributing to conservation of resources, the protection of environment or the like. - 特許庁

画像撮影を介して交通監視を行ない、交通状態に異常を発見した場合に適切な制御を行ない、交通事故を未然に防止し、民の生命や財産を保できるようにする。例文帳に追加

To execute traffic monitor through image photographing, and to perform proper control when any abnormality is found out in a traffic state, and to prevent any traffic accident, and to protect the lives or properties of citizens. - 特許庁

仮設水処理装置の設置工事の効率化と共にコストを低減しつつ、初期充填水からの装置の保が可能となる燃料電池発電装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fuel cell power generation device increasing the efficiency and reducing cost of installation work of a temporary water treatment device and protecting the device from initial filling city water. - 特許庁

第二の側面は、商標や地理的表示のような商品・サービス等の表示を保することにより、業務上の信用及び場における公正競争の維持を目的とするものである。例文帳に追加

Second, marks and indications of goods and services, such as trademarks and geographical indications, enable businesses to maintain the public trust and to promote fair competition. - 経済産業省

さらには、場規模が大きい政府調達とリンクする形で国内産業の保・育成が行われれば、補助金の規律の意義が損なわれ、自由貿易体制における少なからぬ撹乱要因となり得る。例文帳に追加

Given that the size of the government procurement market is quite large, when procurement protection is linked to policies that protect domestic industry, disciplines on subsidies become meaningless; such protection ultimately causes palpable distortions to the free-trading system. - 経済産業省

TBR は、域外国の不公正貿易慣行から欧州企業を保するという従来からの目的に加え、欧州企業の域外国場での活動を支援することも目的としている。例文帳に追加

In addition to its objective to protect European enterprises from foreign unfair trade practices, the TBR also aims to support the activities of European enterprises in foreign markets. - 経済産業省

国際的に適切な知的財産の保は、自由貿易の更なる推進及び健全な発展のために不可欠の前提であり、技術力のある国にとっては、競争力を強化し、海外場に有利に展開することができる。例文帳に追加

Intellectual property protection which is internationally appropriate is an essential prerequisite for the further promotion and sound development of free trade. For countries which have technological strength, such protection enables them to strengthen competitiveness and to advantageously develop overseas markets. - 経済産業省

しかしながら、知的財産権の保が十分ではなく、企業の利益が不当に侵害されているのであれば、「場の失敗」を解決するための働きかけが重要になる。例文帳に追加

However, if intellectual property rights protection is inadequate and corporate profits are being unfairly violated, it becomes important to push for resolution of these market failures. - 経済産業省

アルゼンチンの自動車生産が急拡大した背景には、ブラジル場の存在、政府の保主義的政策、政府による裾野産業の育成施策等が挙げられる。例文帳に追加

The rapid expansion of Argentina's automobile production was backed by several factors including existing Brazilian markets, the government's protectionist policy and the government's measures to foster the supporting industry. - 経済産業省

労働政策の面では、場原理を導入するとともに、ともすれば過保的であった失業者対策の縮小・廃止を進め、労働者の就業意欲を喚起した。例文帳に追加

In terms of labor policies, market principles were brought in, while over-protective unemployment programs were scaled back or eliminated, providing workers with incentive to work. - 経済産業省

これらの事例は、労働者保的な政策を縮小し、労働場の柔軟化を図っても、それだけでは雇用問題の根本的な解決とはならないことを物語っている。例文帳に追加

These examples demonstrate that even cutting back policies protective of labor to introduce more flexibility into the labor market does not provide a fundamental solution to the employment problem. - 経済産業省

医療や介、保育や年金などの社会保障関連分野は、少子高齢化の進展等により財政負担が増大している一方、制度の設計次第で巨大な新場として成長の原動力になり得る分野である。例文帳に追加

Social security sectors, including medical care, nursing care, childcare, and pensions, impose an increasing financial burden due to the declining birthrate and aging population. At the same time, they are sectors which could become the driving force of growth as vast new markets, depending on the institutional design.  - 経済産業省

九前各号に掲げるもののほか、商品場における取引等又はその受託に関する行為であつて、委託者の保に欠け、又は取引の公正を害するものとして主務省令で定めるもの例文帳に追加

(ix) In addition to what is provided for in the preceding items, acts concerning Transactions on a Commodity Market, etc. or consignment thereof which are specified by an ordinance of the competent ministry as acts that do not protect customers or that harm the fairness of transactions  - 経済産業省

そのためには、従来は場の外側で地縁・血縁により供給されてきた、育児、家事、介等の「生活支援サービス産業」の役割がより重要となろう。例文帳に追加

Ifcompact town developmentis to be pursued, it is important also that instruments such as city planning be enhanced. At the same time, it is important to enhance the quality of life in town centers and make them more attractive.  - 経済産業省

中小企業に対し、海外場の開拓や海外展開に向けて有効な措置を聞いたところ、「部品・完成品に対する関税の引き下げ」や「模倣品取締り等、知的財産権保強化」を挙げる中小企業が多い(第2-2-25図)。例文帳に追加

When SMEs were asked about effective measures for developing markets and expanding overseas, a large number gavelowering customs duties on parts and finished products” and “strengthening protection of intellectual property rights by policing counterfeit goods, etc.as examples (Fig. 2-2-25). - 経済産業省

デンマークの労働場の高い流動性を実現可能にした背景には、こうした労働者保の取組が充分に講じられていることを前提として、国民の7割が、「転職は良きことなり」と答える意識の高さがあります。例文帳に追加

The country's efforts to protect its workers make the Danish labor market flexible, but also important for this flexibility is to ensure public awareness of job switching. - 経済産業省

包括通商競争力法(スーパー301条、スペシャル301条)の積極活用を進め、相手国に対して場開放を要請するとともに知財保強化を求めている。例文帳に追加

The positive use of the Omnibus Trade and Competition Act (see super 301 and special 301), and the market opening to other party countries and intellectual property protection strengthening are requested. - 経済産業省

2日目の施設訪問では、東京都武蔵野における、自助・共助・公助に基づく地域防災の取組及び災害時要援者支援事業が紹介されました。例文帳に追加

The 2nd day of the meeting featured a regional disaster prevention program for individuals requiring assistance during disaster based in the concept of self-aid, mutual aid, and public aid in Musashino City, Tokyo. - 厚生労働省

また、武蔵野と防災協定を結んでいる介老人保健施設であるハウスグリ―ンパークや、災害拠点病院となっている武蔵野赤十字病院を訪問しました。例文帳に追加

Participating officials visited facilities at Musashino City, such as House Green Park (a long-term care facility), which has entered into a disaster prevention agreement with Msashino City, and Musashino Red-Cross Hospital (a core disaster hospital). - 厚生労働省

町村は3年を1期とする介保険事業計画を策定し、3年ごとの見直しを行う。平成12年度から開始し、平成23年度は第4期の3年目にあたる。例文帳に追加

Municipalities set three-year insured long-term care service plans and revise them every three years. They began in FY 2000; FY 2011 falls in the fourth three-year period. - 厚生労働省

5 都道府県知事は、第四十一条第一項本文の指定(特定施設入居者生活介その他の厚生労働省令で定める居宅サービスに係るものに限る。)をしようとするときは、関係町村長に対し、厚生労働省令で定める事項を通知し、相当の期間を指定して、当該関係町村の第百十七条第一項に規定する町村介保険事業計画との調整を図る見地からの意見を求めなければならない。例文帳に追加

(5) A prefectural governor, when he or she intends to determine an appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 41, paragraph (1) (limited to Daily Life Long-Term Care Admitted to a Specified Facility or other In-Home Service as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare), shall provide notice of matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare to the mayor of the relevant Municipality, specify a reasonable period, and request opinions from the perspective of coordination with the Municipal Insured Long-Term Care Service Plan as prescribed in Article 117, paragraph (1) of said relevant Municipality.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十四条 町村は、居宅要介被保険者が、特定福祉用具販売に係る指定居宅サービス事業者から当該指定に係る居宅サービス事業を行う事業所において販売される特定福祉用具を購入したときは、当該居宅要介被保険者に対し、居宅介福祉用具購入費を支給する。例文帳に追加

Article 44 (1) A Municipality, when an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care purchases from a Designated In-Home Service Provider pertaining to the Sale of Specified Equipment Covered by Public Aid an article of the Specified Equipment Covered by Public Aid that is sold by a provider that performs an In-Home Service pertaining to said designation, shall pay to said Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care an Allowance for purchasing Equipment for In-Home Long-Term Care Covered by Public Aid.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 町村は、保険給付に係る指定介福祉施設サービス又は第二十八条第五項の規定により委託した調査を行った指定介老人福祉施設について、前項各号のいずれかに該当すると認めるときは、その旨を当該指定介老人福祉施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) With regard to a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly that provided Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid pertaining to an Insurance Benefit or the implementation of an entrusted investigation pursuant to the provisions of Article 28, paragraph (5), a Municipality, when it determines said Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid corresponds to any provision of the items in the preceding paragraph, shall provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of said Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 町村は、第二十八条第五項の規定により委託した調査又は保険給付に係る介保健施設サービスを行った介老人保健施設について、前項各号のいずれかに該当すると認めるときは、その旨を当該介老人保健施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) With regard to a Long-Term Care Health Facility that conducts an entrusted investigation or provided Long-Term Care Health Facility Service pertaining to an Insurance Benefit pursuant to the provisions of Article 28, paragraph (5), a Municipality, when it determines said Long-Term Care Health Facility corresponds to any provision of the items in the preceding paragraph, shall provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of said Long-Term Care Health Facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 町村は、保険給付に係る指定介療養施設サービス又は第二十八条第五項の規定により委託した調査を行った指定介療養型医療施設について、前項各号のいずれかに該当すると認めるときは、その旨を当該指定介療養型医療施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) With regard to a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium that conducts an entrusted investigation pursuant to the provisions of Article 28, paragraph (5), a Municipality, when it determines said Designated Medical Long-Term Care Sanatorium corresponds to any provision of the items in the preceding paragraph, shall provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of said Designated Medical Long-Term Care Sanatorium.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条の十一 町村は、子育て支援事業に関し必要な情報の提供を行うとともに、保者から求めがあつたときは、当該保者の希望、その児童の養育の状況、当該児童に必要な支援の内容その他の事情を勘案し、当該保者が最も適切な子育て支援事業の利用ができるよう、相談に応じ、必要な助言を行うものとする。例文帳に追加

Article 21-11 (1) A municipal government shall provide necessary information concerning Child Care Support Services and, upon request from a guardian, provide consultation and necessary advice to enable said guardian to utilize the most adequate Child Care Support Services, by taking into consideration said guardian's wishes, the state of foster care of his/her child the content of the support necessary for said child and other circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

意匠の法的保の範囲に含まれる意匠が適用され又は組み込まれている製品を用いる活動には, 排他権は適用されない。ただし, このことは, 当該製品が, 保意匠の所有者自身又はその同意を得た他人により, 欧州経済地域の場に出されている場合に限る。例文帳に追加

Exclusive rights shall not apply to the activities with a product, where a design, which is included in the scope of legal protection of the protected design, has been applied to or incorporated into, if such product has been included in the economic circuit in the European Economic Area by the owner of the protected design himself or herself or by another person with his or her consent. - 特許庁

「労働場テスト」が必要な職は、①外国語教師、料理調理師、IT技術者、看師・老人介士等の資格を有する介要員(いずれも雇用期間が3年以下のものに限る)等、②季節労働者(農林業、果実・野菜栽培、製材業、ホテル・飲食業、展示会補助労働者、家事手伝い等)等である。例文帳に追加

Professions that require a “labor market testinclude (1) foreign language instructors, certified cooks, IT engineers, and certified caregivers such as nurses and elderly caregivers (the employment period in these professions is limited to three years or less for all jobs) and (2) seasonal workers (agriculture and forestry, fruit and vegetable cultivation, lumbering, restaurant and hotel businesses, supplemental workers for exhibitions, home helpers, etc.). - 経済産業省

例文

5 前項の介予防サービス費等種類支給限度基準額は、介予防サービス及び地域密着型介予防サービスの種類ごとに、同項に規定する厚生労働省令で定める期間における当該介予防サービス及び地域密着型介予防サービスの要支援状態区分に応じた標準的な利用の態様、当該介予防サービス及び地域密着型介予防サービスに係る第五十三条第二項各号及び第五十四条の二第二項各号の厚生労働大臣が定める基準等を勘案し、当該介予防サービス及び地域密着型介予防サービスを含む介予防サービス等区分に係る第一項の介予防サービス費等区分支給限度基準額(第三項の規定に基づき条例を定めている町村にあっては、当該条例による措置が講じられた額とする。)の範囲内において、町村が条例で定める額とする。例文帳に追加

(5) The base amount of maximum benefit by payment type of Preventive Service of Long-Term Care, etc., as set forth in the preceding paragraph shall be the amount that a Municipality stipulates by ordinance, by type of Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, after considering the type of standard use that is according to each Category of Needed Support Condition, of said Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care during the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as prescribed in the same paragraph, standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare as set forth in each item of Article 53, paragraph (2) and each item of Article 54-2, paragraph (2) pertaining to said Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, etc., within the base amount of maximum benefit by payment category of Preventive Service of Long-Term Care, etc., as set forth in paragraph (1) pertaining to the categories of Preventive Service of Long-Term Care, etc., that include said Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care (said base amount, with regard to the Municipality that provides an ordinance pursuant to the provisions of paragraph (3), shall be the amount by which measures pursuant to the provisions of said municipal ordinance are undertaken).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS