1016万例文収録!

「恩中」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 恩中に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

恩中の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 138



例文

「(略)を知り名を惜しむ人は、早く不忠の讒臣を討ちに報いるべし。」例文帳に追加

(snip) Those who know the obligation and lament his name, shall kill disloyal and false subjects (vassals) at once, to repay the kindness.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、実施した機能制限に対する恵を恵情報のから決定し累積する。例文帳に追加

Furthermore, benefit for the executed function restriction is determined from the benefit information to be accumulated. - 特許庁

5報院(大阪市)大阪市央区高津例文帳に追加

5. Hoon-in Temple: Kozu, Chuo Ward, Osaka City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

----天皇・宮の食膳・赦・文書・印例文帳に追加

Emperors, meals in the imperial court, pardon, documents, and seals  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

浜離宮(現在の浜離宮賜庭園):東京都央区例文帳に追加

Hama Imperial Villa (current Hama Royal Garden): Chuo Ward, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

11日間の滞在、鴎外は師や知人と再会した。例文帳に追加

During the eleven days he stayed, Ogai was reunited with his master and acquaintances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財2を輸入する米国には恵があり、「ミル型効用関数」の下では、国にも恵がある。例文帳に追加

There would be benefits to the US as it imports good 2, and under the "Mill utility function," there would also be benefits to China. - 経済産業省

では誰の筆録がベースとなったのかについては、五味文彦は賞奉行(沢奉行)の原師員。同じく賞奉行で前述の承久合戦軍奉行であった後藤基綱の筆録が心とする。例文帳に追加

As to the authorship of the written records, Fumihiko GOMI considers that it is mainly attributed to two commissioner of the grant of honors, Morokazu NAKAHARA, and Mototsuna GOTO, who was also a military commissioner in the previously mentioned Jokyu Disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、別個に奉行衆のから「別奉行」として賞奉行あるいは御奉行などが任命されて賞業務を置いたと推定されているが、詳細は不明である。例文帳に追加

It was presumed that Onshobugyo or Goonbugyo (bugyonin who distributes the rewards), was separately appointed as the 'Betsubugyo' (bugyo with a special mission) from among the members of bugyoshu to engage in the work of awarding Onsho, however, the details are not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

様のご協力とご助言があったからこそと、その義を強く感じております。メールで書く場合 例文帳に追加

I am very grateful for all the advice and help from Mr. Tanaka.  - Weblio Email例文集

例文

様のご協力とご助言があったからこそと、その義を強く感じております。メールで書く場合 例文帳に追加

I am very grateful for all the advice and help from Ms. Tanaka.  - Weblio Email例文集

様のご協力とご助言があったからこそと、その義を強く感じております。メールで書く場合 例文帳に追加

I am very grateful for all the advice and help from you.  - Weblio Email例文集

下級の公家の所領は大きく分けて「相伝」と「領」の2つに分れていた。例文帳に追加

The shoryo (fief) of the kuge of a middle and lower class was largely classified into two kinds: 'soden' (hereditary succession) and 'onryo' (rewarded land).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の陣では立を決め込むなど、まだ豊臣氏にわずかながらも義を感じていたとされる。例文帳に追加

His neutrality during the Siege of Osaka might have been due to his feeling of indebtedness toward the TOYOTOMI Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府滅亡後、実弟で笠置寺衆徒の坊源専が賞として柳生荘を返還された。例文帳に追加

After the fall of the government, Yagyuso was returned to his own younger brother, Gensen NAKANOBO, who was a priest of Kasagi-dera Temple as a reward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代期~後期から武士層に「御と奉公」の関係が徐々に形成されていた。例文帳に追加

The relationships of 'goon and hoko' had been formed gradually among samurai class during the middle to the latter half era of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世日本において武士同士の主従関係は、御と奉公により成り立っていた。例文帳に追加

The relationship between lord and vassal in medieval Japan was based on favor and service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

邦画のでトップの稼ぎ手「猫の返し」もわずか64億円に達しただけであった。例文帳に追加

"Neko no Ongaeshi," the top earner among Japanese films, reached only 6.4 billion yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

亀の返し(報)と言うモチーフを取るようになったのも『御伽草子』以降のことで、乙姫、竜宮城、玉手箱が登場するのも世であり、『御伽草子』の出現は浦島物語にとって大きな変換点であった。例文帳に追加

The motif of the turtle returning the favor in gratitude was established after "Otogi zosh,i" and moreover, Otohime, Ryugu-jo Castle, and the tamatebako (Urashima's casket) appeared in the Medieval period, and so the appearance of "Otogi zoshi" marked a considerable change in the tale of Urashima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに足利義教になると、御前沙汰そのものが賞方から離れて幕府枢に置かれるようになり、賞方衆も「御前沙汰衆・御前奉行人」などと呼ばれるのが一般的となる。例文帳に追加

During the rule of Yoshinori ASHIKAGA, separated from the Onshogata, the Gozensata was incorporated in the center of the bakufu, and the Onshogatashu was generally called 'Gozensatashu' or 'Gozenbugyonin' (bugyonin with qualifications for attending the Gozensata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宸翰と断定できるのは、光定が撰した伝述一心戒文のに「厳筆徴僧が戒牒を書し給ひ、勅之を賜ふ」と記されていることによる。例文帳に追加

The grounds for proof is Emperor Saga's shinkan, there is a description that ')が牒をひ,ふ' in the Denjutsu isshin kaimon which was composed by Kojo (Saicho's biography.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに央でも有力な一部の家系が上位の内位を独占して蔭位の恵を受けることで世襲してその恵を維持することとなった。例文帳に追加

Later, some powerful families in the government occupied the higher Naii ranks and retained their privilege by succeeding Oni (the automatic promotion system in which the people at the age of 21 whose parents were from Imperial to the fifth rank or grandparents upper than third rank, were conferred an Imperial title).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下総国横曾根(現在茨城県常総市)に報寺を建立し、横曾根・飯沼を心とする横曾根門徒の心的人物となった。例文帳に追加

He built Hoon-ji Temple in Yokozone of the Shimosa Province (the present Joso City, Ibaraki Prefecture) and became a leading figure of the Yokozone monto (followers in Yokozone) centering around Yokozone and Iinuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公儀に対し奉り、忠節の輩に、御賞・御褒美を加えられたく候と雖も、領等之なきに於ては、信長分領の内を以ても、上意次第に申し付くべきの事(将軍家に対して忠節を尽くした者に賞・褒美をやりたくても、将軍には領地が無いのだから、信長が分国ので都合をつけることにすること)。例文帳に追加

公儀に対し奉り,忠節に,御恩褒美加えられたく雖も,中等なきに於ては,の内を以ても,上意次第に申し付くべきの (Should it happen that the shogun wishes to recognize or reward those who have given loyal service to kogi [the public authority, i.e., the shogun] without there being estates available for that purpose, Nobunaga will allot such, if must be, from his own domains, as the shogun may require.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(富田流や一刀流など、念流の開祖は念阿弥慈、また馬庭念流の樋口家に伝わる古文書に、念阿弥慈の弟子として「条判官」や「猿御前」という名が記されているが、念流では条判官は条兵庫頭、猿御前は愛洲移香斎と伝えている)例文帳に追加

(The founder of the Nen-ryu School, as well as the Toda-ryu School and the Itto-ryu School, was Jion NENAMI. While "Chujo hangan" and "Saru gozen" were described as Jion NENAMI's disciples in the ancient document handed down in the Higuchi family of the Maniwanen-ryu School, the Nen-ryu School believes the former was Chujo Hyogo no kami and the latter was Ikosai AISU)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 上申をした者は、仮釈放の者に赦状を交付したときは、その旨を刑事施設の長に通知しなければならない。例文帳に追加

(3) The person who submitted the petition shall, when he/she has delivered the certificate of pardon to a person under parole, notify the warden of the penal institution concerned to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日付をずらす理由は、すべての僧侶・門徒は御正忌報講期間に上山する(本山に参拝する)のが、慣わしとされる為である。例文帳に追加

The reason why they change the dates for the service is that it is a custom for every priest and believer to visit the head temple during Goshoki Hoon-ko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに心を打たれた平清盛は、高倉天皇の宮平徳子の安産祈願の赦を行う。例文帳に追加

Impressed by this act, TAIRA no Kiyomori granted a pardon to pray for a smooth delivery for Taira no Tokuko, the empress of Emperor Takakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年からは受賞者が増えたこともあって、そので特に選ばれたものに『賜賞(日本芸術院)』が贈られるようになった。例文帳に追加

Since 1951, due in part to the increased number of winners, the Academy added the new award 'Onshi Sho' (Emperor's Prize) (Japan Art Academy) to present to the most outstanding among the winners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と奉公によって導き出される封建制のにあって、幕府に仕える御家人にとっては当然の職務となる。例文帳に追加

In the feaudal system based on favors and services, it became a natural post for the gokenin who served the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、個々の公家領が相伝か領かを巡って本家(皇室・摂関家)と領家(下級公家)の間で対立する場合もあった。例文帳に追加

Therefore, a conflict occasionally arose between the honke (the imperial and sekkan-ke families) and the ryoke (the kuge of a middle and lower class) as to whether an individual kuge-ryo territory was a soden or an onryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川は、師で京都帝大初代総長だった木下廣次にも京都法政学校設立の相談をしている。例文帳に追加

NAKAGAWA also consulted with Hiroji KINOSHITA, about the establishment of Kyoto Housei School, who was his teacher and the first president of Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正8年(1580年)8月旬、同村の長田肥前と落人を討ち取り吉川氏へ差し出して賞を得ようと共謀した。例文帳に追加

In mid-September 1580, together with Hizen NAGATA from the same village, he schemed to capture samurai on the run and hand them over to the Kikkawa clan for a reward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家長が一ノ谷の戦いにおいて、武功を上げ、賞として備国草壁荘地頭職を与えられた。例文帳に追加

Ienaga distinguished himself in the Battle of Ichinotani and was given Jitoshiki (manager and lord of manor) of Kusakabe no sho (manor), Bicchu Province as Onsho (reward grants).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月20日、一首の和歌と共に賞の少なさを愁いた紀康綱に備国の領地を与える。例文帳に追加

On July 2, he gave a territory in Bicchu Province to KI no Yasutsuna, who grieved over few reward grants by composing a waka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長府藩潜伏に寵愛した侍妾地トミは、忠光が暗殺された後に遺児仲子を産んだ。例文帳に追加

The concubine Tomi ONCHI, who was loved by Tadamitsu while he was hiding under the Chofu Domain, had the bereaved child Nakako after Tadamitsu was murdered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と奉公(ごおんとほうこう)とは、世日本において、主に武士の主従関係を構成した要素・概念。例文帳に追加

Goon and hoko indicate factors and concepts that constituted master-servant relationships among samurai during medieval Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

には竹崎季長などのように鎌倉まで赴いて直接幕府へ訴え出て、賞を得るといったケースもあった。例文帳に追加

Some vassals, like Suenaga TAKEZAKI, even went to Kamakura to make a direct appeal to bakufu to obtain a reward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なぜなら、世期の主従関係は主君と郎党間の契約関係であり、「御と奉公」とする観念があったためである。例文帳に追加

This is because the relationship between lord and vassal in the medieval period was a contractual relationship having a conception of 'favour and service'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「三十年来一夢 捨レ身取レ義夢尚同 双親臥レ病故郷在 取レ義捨レ夢共空」(「レ」は漢詩文訓読の返り点)例文帳に追加

I have been following my dream for thirty years, so dedicating myself to honor is exactly what I have been dreaming of, but as my parents are ill and bedridden, it would be vain to neglect my debt of gratitude and grasp at my dream.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、諸藩においても、藩主が授かった賞典禄のから藩士に賞として分与が行われる場合もあった。例文帳に追加

In some domains, feudal retainers got a part of their lords' premiums as reward grants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原油価格の低下が、両経済に恵を与えた一方、東経済の多額の経常黒字を減少させることとなった。例文帳に追加

While a lower price of oil was a blessing for both economies, this decreased the large account surplus of economies in the Middle East. - 経済産業省

大宝律令公式令に定めがあり、具体的には「大社」「○○陵」「乗輿」「車駕」「詔書」「勅旨」「明詔」「聖化」「天」「慈」「慈旨」「御(至尊)」「闕庭」「宮」「朝廷」「春宮」「殿下」などの語に対して用いるべきとある。例文帳に追加

It is prescribed in the Kushiki-ryo (law on state documentary forms) in the Taiho Code, and it says that ketsuji should be used when words such as the following appear: 'a grand shrine,' 'the Imperial tomb for a certain emperor,' 'the son of Heaven', 'an Imperial carriage,' 'shosho,' 'chokushi,' 'an Imperial edict and Imperial order,' 'an emperor's cultivating his or her virtue,' 'Emperor's blessings,' 'Emperor's grace,' 'Emperor's words,' 'Your Imperial Majesty,' 'the Emperor's residence,' 'an Empress,' 'the Imperial Court,' 'the Crown Prince,' 'His or Her Imperial Highness.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自賛談のようにみえる章段も、(略)宮と宮を取り巻く人々が失意の時代にあっても、天皇の寵を受けて政治とは無縁に美と好尚の世界に生きたことを主張している(上野理)。例文帳に追加

There are some chapters that seem like mere self-praise, but in them the author claimed that the Empress and the people around her received the Emperor's favor and led a life filled with aesthetic sentiment and exquisite taste, living in a world that was cut off from the politics of the time and disappointment. (Osamu UENO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琉球王国では、国(明や清)から冊封使が来たとき、あるいは徳川将軍に謝使や慶賀使を送る「江戸上り」のとき、国系の音楽を演奏した。例文帳に追加

Music with roots in China was performed in the Ryukyu kingdom when diplomatic missions arrived from China (Ming & Qing) or whenever missions of gratitude and congratulations (Edo nobori) were sent to Shogun Tokugawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院の境内は、三門や塔頭寺院のある下段、本堂(御影堂)など心伽藍のある段、勢至堂、法然廟などのある上段の3つに分かれている。例文帳に追加

The grounds of Chion-in Temple are divided into a lower section that includes the Sammon gate and sub-temples, a middle section where the central monastery such as the main hall (Miei-do) is located, and an upper section in which structures such as the Seishi Hall and Honen's tomb are situated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名ので唯一、老などの幕閣を占める前途を保証された譜代大名に対しては、所領の加増はもとより、役職の昇進も賞となった。例文帳に追加

Among daimyo, only fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family), who were promised to become members of the cabinet of advisors such as roju (senior councillor), were given both additional territories and promotions as rewards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原因と考えられるものとして、景気回復を牽引する輸出や設備投資増加の恵が小企業には及びにくいこと、小企業が価格転嫁などを通じて売上や利益を増加させにくいことを示す。例文帳に追加

We show that possible factors may be the fact that the benefits of a growth in exports which fuel economic recovery and an increase in capital investment do not easily reach SMEs and that it is difficult for SMEs to increase sales and profits by passing on price increases to the consumer. - 経済産業省

生きて身を はちすの上にやどさずば 念佛まうす 甲斐やなからん(大いなる慈悲のに、煩悩多き私であっても日々つつまれていることに目覚め、それに感謝歓喜をし、大いなるお慈悲のに報いながら、今というものを、力つよくあゆむ)例文帳に追加

With the awakening to great mercy that embraces me everyday despite my worldly desires, I will powerfully live in the present while thanking for it and repaying the indefinite debt to great mercy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

護摩の炉に細長く切った薪木を入れて燃やし、炉に種々の供物を投げ入れ、火の神が煙とともに供物を天上に運び、天の寵にあずかろうとする素朴な信仰から生まれたものである。例文帳に追加

This ceremony evolved from a simple ritual to win god's grace by burning firewood cut into sticks in a Goma fire pit while throwing various offerings into the fire for the fire god to carry the offerings, transformed into smoke, to heaven.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS