1016万例文収録!

「意見の交換」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意見の交換に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意見の交換の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 404



例文

意見交換の中では、中小企業を巡る経営環境について、震災の影響からは回復しつつあるものの、円高やタイの洪水等による輸出の減少等を通じて、総じて見ると厳しい経営環境にあるとのお話がありました。例文帳に追加

In the exchange of opinions, regarding the business environment for SMEs, I was told that although recovery from the impact of the earthquake is proceeding, the business environment is generally harsh given the decline in exports due to the strong yen and the flood in Thailand.  - 金融庁

若年者の定着率に差が出ている取組は、〔1〕意見交換や相談がしやすいなどの「風通しの良い職場づくり」、〔2〕キャリアパスの明示や目標管理制度、教育などの「若年従業員の成長を促進する取組」の2つにおおむね大別できる。例文帳に追加

The measures that are associated with differences in the retention rate can be broadly categorized into two groups: 1) measures to create a moreopenworkplace in which views can be exchanged and advice more easily sought, and 2) measures to encourage the growth of younger workersdevelopment, such as by delineating clear career paths, adopting management by objective, and providing training. - 経済産業省

本省は、食品等の安全に関するリスクコミュニケーションの取組を通じ、計画の内容、輸入食品等の監視指導の状況等について、消費者、事業者等への情報提供及び意見交換を行い、食品等の安全性について適切な理解が得られるよう努める。例文帳に追加

Efforts for risk communication concerning food safety The MHLW shall provide information to and exchange information with consumers, business operators, etc. on the details of the plan and the status of monitoring and guidance on imported foods through efforts for risk communication concerning food safety and strive to gain appropriate understanding of food safety etc. - 厚生労働省

以上に加えて、日シンガポールEPA や、日フィリピンEPA においてはペーパーレス貿易章において、ペーパーレス貿易を実現・促進するために意見交換・情報交換を通して協力し、また、ペーパーレス貿易に関する活動に従事する民間団体間での協力を奨励し、進捗状況について再検討することも規定されている。例文帳に追加

In addition to the above, the Japan-Singapore EPA and Japan-Philippines EPA provide in the chapter on paperless trading that the party countries shall cooperate through the exchange of views and information on realizing and promoting paperless trading, shall encourage cooperation between their relevant private entities engaging in activities related to paperless trading and shall review the progress made in realizing paperless trading. - 経済産業省

例文

リオ+20での議論の後、持続可能な開発に関する閣僚級対話を通じて、持続可能性に焦点が定まり、また、全ての人々が恩恵を受ける、グリーン成長を支える政策の効果的活用や、どのように成長や厚生をよりよく計測するかについて、意見交換が可能となった。例文帳に追加

Following the discussions at Rio+20, the Ministerial Dialogue on Sustainable Development sharpened our focus on sustainability and allowed us to exchange views about the effective use of policies to support inclusive green growth and how to pursue better measures of growth and welfare.  - 財務省


例文

政策普及にかかる取組として、ERIAは、途上国の政策研究能力向上を目的としたキャパシティ・ビルディング事業や研究内容の普及と域内の産学官の幅広い関係者の意見交換の促進を目的としたシンポジウム・セミナー事業を各国において実施している。例文帳に追加

As an effort to expand Policy initiatives, ERIA has conducted capacity-building projects aimed at emerging countries? improvement in Policy Research capability and symposium seminars aimed at promoting exchanges of industrial and academic stakeholders in the region and broad dissemination of research in various countries. - 経済産業省

14. 前述の各セッションからの全般的な結論に加えて、産業界、学界のみならず、APECエコノミーの参加者は活発な議論を行い、認識を共有し、APECが具体的な形で、成長の5つの特性を強化する方法について意見交換を行った。例文帳に追加

14. In addition to the foregoing general conclusions from each session, the participants from member economies as well as from industry and academia had an active discussion, shared ideas, and exchanged views on how APEC could promote these growth attributes in concrete terms.  - 経済産業省

政策普及にかかる取組として、ERIAは、途上国の政策研究能力向上を目的としたキャパシティ・ビルディング事業や研究内容の普及と域内の産学官の幅広い関係者の意見交換の促進を目的とした各国においてシンポジウム・セミナー事業を実施している。例文帳に追加

Regarding policy dissemination efforts, ERIA conducts capacity building programs with the aim of building the capacity of policy research in developing countries and symposiums and seminars with the aim of disseminating research results and opportunities to exchange views among concerned persons in public and private sectors in the region. - 経済産業省

このため、監督当局としては、上記の保険会社、関係団体等をはじめとする保険市場への参加者(ステークホルダー)との意見交換を積極的かつ定期的に行い、経験・知見の共有と意思疎通の確保に努めていく。例文帳に追加

To this end, as the supervisory authority, the FSA will proactively exchange opinions on a regular basis with stakeholders in the insurance market, including the aforementioned insurance companies, related organizations, and endeavor to share with- and communicate to them its experience and knowledge.  - 金融庁

例文

財務局長会議のほうでもそういう報告が10月末に出ていると思いますが、去年のように金融機関を集めての意見交換会などのようなもの、去年ですと12月に行いましたが、その辺は予定されていますか。例文帳に追加

I presume that a report concerning that matter was submitted at a meeting of the Director-Generals of the Local Finance Bureaus in late October. Does the FSA have a plan to hold a meeting with financial institutions for an exchange of opinions as it did last year? Last year, such a meeting was held in December.  - 金融庁

例文

もう1点は、連休中のインド及びタイの出張についてでございますが、私は4月29日(日)から5月5日(土)までの日程でインドのデリーとムンバイ、及びタイのバンコク、を訪問し、金融・郵政当局をはじめとする両国の政府関係者等と意見交換を行ってまいりました。例文帳に追加

From April 29 (Sunday) through May 5 (Saturday), I visited Delhi and Mumbai in India, and Bangkok in Thailand, where I exchanged opinions with government officials of the two countries, including officials of the financial and postal authorities.  - 金融庁

オンラインで商品の仕様を選定すると共に、その仕様選定された個別仕様商品に関する情報を提示するように構成されたシステムにおいて、複数のユーザ間での意見交換の場を提供することにより、ユーザの利便性を向上させる。例文帳に追加

To improve convenience of users by providing a place for exchanging views and ideas between a plurality of users in a system formed to select specification of goods on-line and to provide information related to separate specified goods having the selected specification. - 特許庁

同構想の推進に当たっては、神戸市立中央市民病院をはじめとする地域の医療機関、国内外の大学・研究機関、医療関連企業等との連携が重視され、神戸医療産業都市構想研究会でも様々な関係者の間で意見の交換が行われている。例文帳に追加

Partnership with the Kobe City General Hospital and other local medical institutions, domestic and foreign research institutions,and companies working in the medical field is an important part of the scheme, with views also exchanged among the various members at the Kobe MID Project Study Group. - 経済産業省

2008 年6 月のナザルバエフ大統領、2010 年3 月のサウダバエフ国務長官兼外務大臣の訪日の際には、それぞれ経済産業大臣との間で資源分野を含めた二国間経済関係深化に向けた積極的な意見交換を行うなど、ハイレベルでの取組みを推進している。例文帳に追加

During the visit of President Nursultan Nazarbayev in June 2008, and Foreign Minister and Secretary of State Saudabaefu in March 2010, each Minister exchanged of views for active bilateral economic relations, including resources subject, promoting high level discussion with Japan's Minister of Economy, Trade and Industry. - 経済産業省

開催地の都道府県と中小企業庁が共催し、地元中小企業者の方々に最新の施策を説明し、理解を深めていただくとともに、意見交換や交流の場を設け、今後の中小企業施策の見直し・拡充等に反映させるイベントを開催した。例文帳に追加

These events are co-hosted by the SME Agency and host prefectures, and are held both to explain and deepen understanding of the latest measures to local SMEs, and to provide a forum for exchanges of ideas and interaction contributing to the revision and enhancement of SME measures in the future.  - 経済産業省

昨日、岸田(消費者行政推進)担当大臣と初めて「消費者庁」構想について意見交換の場を持たれたと思うのですが、担当相からどのような提案があって、大臣としてはどういうご返答をされたのか、また、今後の対応を含めてお聞きしたいと思います。例文帳に追加

I understand that for the first time, you exchanged opinions with Minister Kishida (in charge of promoting consumer-oriented administration) yesterday about the plan to establish the Consumer Agency. Could you tell us what proposal Minister Kishida presented to you and how did you respond? Also, how do you intend to deal with this matter?  - 金融庁

教育技法の共有化を目的とし、特にコンピュータを用いての教育に使用される教育情報(教育コンテンツ)の共有化、その開発者の能力向上、及び意見交換に用いられる教育情報提供システム、教育情報管理装置、及び記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a teaching information supply system, a teaching information management device, and a recorded medium which are intended for sharing teaching methods, especially sharing teaching information (contents of teaching) to be used for education using a computer, and to be used for improving capability of the developer, and exchanging opinions. - 特許庁

火曜日に民間金融機関との意見交換会があったと思うんですけれども、その際大臣冒頭あいさつだけで途中退席されて、その後戻ってこられずに事実上意見交換出来なかったと思うんですけれども、これは、主催大臣が途中で退席されるということは呼ばれた方としては大変失礼している、腹立たしいというか、見ている方もちょっと失礼なことかなと思ったんですけれども、これは3大臣兼務の影響で途中で退席せざるを得なかったということなんでしょうか。例文帳に追加

I understand that there was a meeting for an exchange of opinions with private financial institutions on Tuesday. On that occasion, you departed from the site after delivering the opening speech, and as you never returned, you apparently had no opportunity to exchange opinions. It seemed that this was very rude behavior on the part of the hosting minister and that it irritated the participants. Was your early departure a consequence of your concurrently serving in three ministerial posts?  - 金融庁

意見交換の中では、業況は回復基調にあるものの鈍化しており、長期化する円高の影響が懸念されるなど、中小企業を巡る状況はなお厳しいものがあるとの意見が出ております。また、景気対策や中小企業金融円滑化法の延長等を望む声が聞かれました。金融庁といたしましても、これらの意見を踏まえつつ、今後、特に今から年末を迎えますから、年末は何かと企業経営は物入りな時期でもございますから、中小企業等の金融の円滑化に取り組んでまいる所存でございます。例文帳に追加

In the exchange of opinions, I was told that although business is on the way to recovery, the pace of recovery is slowing down, and that the situation remains tough for SMEs as exemplified by concerns over the impact of the prolonged appreciation of the yen. There were also requests for economy-boosting measures and the postponement of the expiry of the SME Financing Facilitation Act. The FSA will work to facilitate SME financing while taking such opinions into consideration, especially in the lead up to the year end, which is a costly time for corporate management in many ways.  - 金融庁

第二十五条の三 協議会は、前条第二項に規定する情報の交換及び協議を行うため必要があると認めるときは、関係機関等に対し、資料又は情報の提供、意見の開陳その他必要な協力を求めることができる。例文帳に追加

Article 25-3 A Council may, when it finds necessary in order to exchange information and confer as prescribed in paragraph (2) of the preceding Article, request Relevant Bodies, etc. to furnish materials or information, state their opinions, or provide other necessary cooperation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

各国の規制・監督の国際的な整合性を確保し、また、国際的な市場動向に的確に対応するため、今後とも国際会議や二国間協議等の場を活用して中身の濃い情報・意見交換を行い、各国と協力して共通の課題に取り組んでいく。例文帳に追加

In order to ensure international consistency of regulation and supervision in different countries and to respond to global market trends in an appropriate manner, the FSA intends to make use of international meetings and bilateral consultations to exchange information and views with overseas authorities, thereby cooperating with them to work on issues we have in common.  - 金融庁

また、高度金融人材の活用促進を図るため、経済産業省等の関係省庁等の協力を得て、大学・大学院、産業界及び金融業界の意見交換の促進等に向けた取組みに努める。例文帳に追加

In order to provide a sufficient number of highly competent professionals in Japan’s financial and capital markets, the FSA will strive to enhance and reinforce advanced and practical financial education in cooperation with the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology as well as industry organizations, through such actions as supporting professional graduate schools in their efforts in financial education or by having industry organizations set up a contact point for communications with universities and graduate schools who may request for guest lecturers and internships.  - 金融庁

主任検査官は、立入検査期間中、適宜検査対象先との間で、検査の進捗状況、検査対象先の検査への対応などについて必要に応じて意見交換を行い、検査を効率的かつ効果的に実施するよう努めるものとする。例文帳に追加

In order to achieve efficient and effective inspection, the Chief Inspector shall communicate with the Firm regarding the progress of the inspection, the Firm’s responsiveness to the inspection, etc. in the course of the on-site inspection, when he/she finds it necessary.  - 金融庁

以上につきまして、報告を申し上げた次第でありますが、金融担当大臣を拝命して、早速米国の金融当局者や市場関係のトップと会談を実施いたしましたが、現下の厳しい情勢の中で率直な意見交換ができたことは、非常に有意義だったと、このように考えています。例文帳に追加

I reported these matters at the cabinet meeting. I believe it was very meaningful for me to meet and hold frank exchanges of views with the U.S. financial authorities and top officials of financial institutions, in this severe situation immediately after I was appointed as the minister for financial services.  - 金融庁

以上のインド・タイにおける面会での議論の内容をまとめて申し上げますと、まず、金融当局関係者との面会においては、世界経済・金融について意見交換を行うとともに、我が国金融機関の活動拡大へ向けた要望を伝達いたしました。例文帳に追加

Let me sum up the discussions we had in the meetings in India and Thailand. First, in meetings with officials of the financial authorities, I exchanged opinions with them about the global economic and financial situations, and conveyed our requests aimed at expanding the activities of Japanese financial institutions.  - 金融庁

日本での深刻な災害から3ヶ月に満たないが、東京にアジアを中心に域外の国を含め15ヵ国、3つの国際機関(アジア開発銀行、世界銀行、アフリカ経済改革センター)の代表、開発経済の専門家が集まり、活発な意見交換ができたことに感謝したい。例文帳に追加

I thank representatives and development experts from 15 countries in and outside of Asia and 3 international organizations (the Asian Development Bank, the World Bank and the African Center for Economic Transformation) for gathering in Tokyo and participating in an active exchange of views, only less than three months after the serious disaster in Japan. - 財務省

場所や日時で特定可能な画像や音声等のマルチメディア情報を通して複数の人々間での意見交換や出会い、再会のコミュニケーションを図ることを可能にするコミュニケーションツールを提供するシステム、方法及びプログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a system for providing communication tools to contrive communication of opinion exchange, meeting and reunion among a plurality of people via multimedia information such as images and sounds which can be specified by places, data and time, and a method and a program. - 特許庁

ユーザが、住宅購入を検討する商談の段階から、施工および引渡後のアフターまで、パソコンの画面を通じて住宅に関する状況シミュレーションによる検討や施工状況に関する情報参照や意見交換、及びアフター時の点検内容や修理内容の確認ができる。例文帳に追加

A user can examine a house by situation simulation, refer to information and exchange opinions about construction statuses, and check inspection content and repair content by after-sales services, through a personal computer screen, from a stage of negotiations for house purchase examination to a stage of services after construction and transfer. - 特許庁

本発明の課題は、商品の企画参加者からの各種提案や意見交換に基づいて商品の詳細仕様を検討し、検討結果を公開することにより消費者参加型の商品化を実現する商品企画支援装置及び記憶媒体を提供することである。例文帳に追加

To provide a commodity planning aiding device and a storage medium capable of realizing a consumer participation type commodity development by investigating the detailed specifications of a commodity on the basis of various proposals from participants in the planning of the commodity and the exchange of opinions and disclosing the investigated result. - 特許庁

金融危機とそれに伴う景気低迷により、各国の保護主義的措置の台頭が懸念される中、我が国を中心として、貿易委員会を意見交換の場や分析主体として活用し、国際貿易に悪影響を与えるような各国の保護主義的な措置について分析を行うべきとの声も聞かれている。例文帳に追加

Amid increasing concern over the rise of protectionism affected by the financial crisis and subsequent economic downturn, an opinion is voiced mainly in Japan that analysis should be conducted on protectionist measures of countries that may have a negative impact on international trade. - 経済産業省

それから、五十嵐財務副大臣の発言に関する報道は、支援者との私的な勉強会における自由な意見交換の中で、AIJ問題に関する様々な見方があることについて、個人的に述べた内容を踏まえたものと理解をいたしております。例文帳に追加

My understanding is that the media report about his remarks is based on a personal opinion he expressed in relation to various views on the AIJ problem in a free exchange of opinions with his supporters at a private study group.  - 金融庁

このため、政府は様々な機会を捉え、中国政府に対して知的財産の保護強化を求めるとともに、中国の法執行機関に対する能力構築支援、知的財産保護官民合同ミッションの派遣等を通じた意見交換等を実施している。例文帳に追加

Therefore, the Japanese government has taken various opportunities to request the Chinese government to strengthen the protection of intellectual properties, and has implemented assistance for Chinese agencies in charge of the enforcement of laws, in support of the enhancement of its competence32 and opinions exchange through means such as dispatching the public-private sector joint mission for protection of intellectual properties. - 経済産業省

証拠資料は書証以外は認められない。ただし,本規定に拘らず何れの当事者も主張が事実問題に関わるか法律問題に関わるかを明らかにした上で,口頭で意見を述べる機会を要求することができる。この要求を容認するか否かは,事件の重要性と複雑性を考慮したINDECOPIの知的財産権審判室の裁量に任される。口頭での意見交換のために当事者が召還された場合は,意見陳述の機会は聴聞日に出席した当事者にのみ与えられる。例文帳に追加

No evidentiary material other than documents shall be allowed. Notwithstanding the foregoing, any of the parties may request the right to speak, at the same time specifying whether his statement will bear on matters of fact or of law. The allowing or refusal of the request shall be left to the discretion of the Chamber of the Tribunal, depending on the importance and implications of the case. Where the parties are summoned to an oral exchange, this shall take place with the persons who were present at the hearing. - 特許庁

金融庁では、これまで中小企業庁と合同で、全国153か所において約1,000社の中小企業者のみなさんと意見交換を行うなど、中小企業金融の実態についてきめ細かい把握に努めてきているということでございまして、この取組みは、今後とも継続していくということかと思います。例文帳に追加

So far, the FSA, together with the Small and Medium Enterprise Agency, has exchanged views with the representatives of approximately 1,000 SMEs in 153 locations across the country so as to precisely grasp the state of financing for SMEs, and we will continue this effort.  - 金融庁

当然、今はいろいろな通信手段もあるわけでありますから、ほぼ連日のように状況というのは意見交換をしていきたいと、こんなふうに思っておりますし、また事態の進展等によりましては、様々な形での協議ということが必要になってきたら、適時そういうことは進めていくということです。例文帳に追加

Of course, we now have a variety of means of communication, so we plan to exchange opinions with foreign authorities almost every day. Depending on the circumstances, we will also hold a variety of consultations as necessary.  - 金融庁

その具体策の一つといたしまして、経済産業省、中小企業庁と相談いたしまして、全国各地150か所を目標にいたしまして、両省庁合同で、地域の中小企業者と業況や金融の実態等について意見交換を行うことにいたしました。例文帳に追加

One measure will be to precisely understand the actual situation. Specifically, the FSA has decided to cooperate with the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Small and Medium Enterprise Agency, in exchanging views with local SMEs about their business conditions and the status of financing at up to 150 locations across the nation.  - 金融庁

保険会社のグループ経営に関する規制の在り方ワーキング・グループにおいて、事務局による諮問事項に係る背景等についての説明、それから実務メンバーによる諮問事項に関する見解等の説明が行われて、質疑、意見交換が行われました。例文帳に追加

At a meeting of the working group on the regulation on the group management of insurance companies, the FSA staff explained background factors related to the issues that had been referred to the group and working group members expressed their opinions.  - 金融庁

今回の出張では、世界の経済、金融の現状と安定に向けた取組みや、IFRSに対する方向性を近い将来決定するとしている米国の動向等について、当局関係者等と意見交換を行うことといたしております。例文帳に追加

During this visit, I will exchange opinions with U.S. officials about the current state of the global economy and the financial system, and stabilization efforts, as well as developments in the United States, in which the approach to the IFRS will be determined in the near future.  - 金融庁

本日の閣議において、私は1月9日から16日までの日程で欧州に出張することにつき、閣議でご了解をいただきました。今回の出張では、フランス、ベルギー、イギリスを訪問し、欧州各国政府や欧州委員会の関係者等と意見交換を行うこととしております。例文帳に追加

At today’s cabinet meeting, I obtained approval for my trip to Europe scheduled for January 9 to 16. During this trip, I will visit France, Belgium and the United Kingdom and exchange opinions with officials of European governments and the European Commission.  - 金融庁

日本及びEUのマクロ経済動向及び政策対応、金融サービス分野における規制・監督の問題、日本の銀行セクターの現状及びEU拡大に関する問題について、幅広い意見交換が行われた。例文帳に追加

A broad exchange of views took place on topical issues related to macroeconomic developments and policy responses in Japan and in the EU, regulatory and supervisory issues in the financial services area on both sides, as well as an update of the current state of the Japanese banking sector and matters related to EU enlargement.  - 財務省

建設的で友好な雰囲気の中で、日本及びEUのマクロ経済動向及びマクロ政策、金融サービス分野における規制・監督の問題、国際分野における双方の共通関心事項について幅広い意見交換が行われた。例文帳に追加

A broad exchange of views took place in a constructive and productive spirit - on issues related to macroeconomic developments and policy responses in the EU and in Japan, regulatory and supervisory developments in the European and the Japanese financial services' area, as well as international topics of common interest.  - 財務省

昨年11月には、アジアにおいてIDBの活動及び中南米・カリブ海諸国への理解促進を図る目的で、IDB設立50周年記念のセミナーが開催され、アジアとLAC地域の開発協力や経済連携強化について活発な意見交換が行われました。例文帳に追加

Last year in November, as part of the IDB's 50th anniversary, a seminar was held in Japan, to promote knowledge and understanding of the LAC countries and IDB's activities in Asia. In the seminar, various views were exchanged on development cooperation and strengthening economic ties between Asia and the LAC region.  - 財務省

朝鮮半島やイラク、中東和平といった主要な地域情勢に加え、国際テロリズムや大量破壊兵器の拡散を始めとする安全保障上の脅威、気候変動、感染症等も含む地球規模の脅威等の国際情勢・問題について意見交換がされている。例文帳に追加

In addition to major regional situations in the Korean Peninsula, Iraq and the Middle East, Asian parties and European parties exchange opinions on international affairs and issues including security threats such as international terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, and global threats such as climate change and infectious diseases. - 経済産業省

政府として、APEC、OECD等の国際会議や二国間政策対話を通じて、中小企業の事業環境整備等についての意見交換を行うとともに、相手国政府と一体となって、我が国企業が展開しやすい現地でのビジネス環境整備を推進する。例文帳に追加

The Government, through APEC and OECD international forums and through bilateral policy discussions, will engage in opinion exchanges regarding the establishment of a business environment for SMEs. In addition, the Government will join with the governments of partner countries to promote the establishment of a business environment overseas that is conducive to the development of Japanese enterprises. - 経済産業省

ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を2003年から開催している日本政府のイニシアティブに感謝するとともに、第9回会合は保健・福祉・労働分野の人材育成に関する情報共有と意見交換のための有効な場である。例文帳に追加

Acknowledge with appreciation the initiative of the Government of Japan to convene the ASEAN-Japan High-level Officials Meeting on Caring Societies since 2003, we consider this 9th Meeting as an effective platform of information sharing and exchange of views on Human Resource Development (HRD) on health, social welfare and labour aspects; - 厚生労働省

また、行政対応上の要望について金融機関にアンケートを行い、一層の透明性・予見可能性向上に必要・有用な取組みについて意見交換・議論を行うとともに、その結果について平成20年度中に公表する。例文帳に追加

Moreover, the FSA will conduct a questionnaire survey of financial firms on their requests with regard to regulatory actions, and exchange views and hold discussions with the industry on the efforts necessary or helpful for further improving the transparency and predictability of regulatory actions. The results will be made public by end-March 2009.  - 金融庁

チャットを利用する場合には電子整理券を取得することにより、確実な意見交換を保証し、さらに形態型情報端末PDAからの音声入力情報をサーバー側でテキストデータに変換することにより、競技を観戦しながらのチャットの利用を可能とする。例文帳に追加

When utilizing the chat, by acquiring an electronic order ticket, sure opinion exchange is guaranteed and further, by converting input audio data from the portable information terminal PDA to text data on the server side, the chat can be utilized while watching the game. - 特許庁

そのため、経営管理会社又はグループ内の金融機関を監督する各部局間及び各部局とコングロマリット室の間で、適宜適切な情報提供を行うとともに、積極的に意見交換を行うことで、連携を強化することとする。例文帳に追加

To this end, cooperation among the department responsible for the supervision of a management company and group financial institutions and among such departments and the Conglomerate Office shall be strengthened by an adequate and appropriate exchange of information and an active exchange of opinions.  - 金融庁

具体的には、金融商品取引業者等との定期的な意見交換等を通じて、金融商品取引業者等との日常的なコミュニケーションを確保し、財務情報のみならず、経営に関する様々な情報についても把握するよう努める必要がある。例文帳に追加

To be more specific, supervisory departments should ensure daily communications with Financial Instruments Business Operators, etc., through periodic exchanges of opinions so as to grasp information not only concerning their financial conditions, but also various business management matters.  - 金融庁

例文

国際的な金融市場に対する現状認識や、我が国が過去の金融危機の経験から学んだ教訓、今後行うべき改革の方向性等について説明をし、世界各国から集まった有識者と率直な意見交換を行うことができて、極めて有意義であった、という報告でございます。例文帳に追加

At the forum, I explained Japan's views on the current condition of the global financial markets, the lessons the country has learned from its past financial crises, and the direction of reforms to be implemented in the future. I also had a frank exchange of opinions with experts from around the world, making my attendance at the forum a very meaningful experience.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS