1016万例文収録!

「手になるもの」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 手になるものに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

手になるものの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2036



例文

暖房端末の暖房出力の調整操作を行う易いものにして使い勝をよくすることが可能となる熱媒供給システムを提供する。例文帳に追加

To provide a heat medium supply system capable of improving usability by easily adjusting the heating output of a heating terminal. - 特許庁

貸しの負うリスクを少なく抑え、且つできるだけの資金の借入ができるようになる構成を提供せんとするものである。例文帳に追加

To provide constitution capable of suppressing the risks of a creditor and enabling the borrowing of funds as much as possible. - 特許庁

これにより、この等速自在継は、誘起スラスト力が低くかつ安定し、優れた低振動特性と高い信頼性を備えたものなる例文帳に追加

Whereby the induced thrust force of this constant velocity universal joint is lowered and stabilized, and superior low-vibrating characteristic and high reliability can be obtained. - 特許庁

この段で検出された危険場面は自車両の周辺の状況を正確に反映した精度の高いものなる例文帳に追加

The dangerous scene detected by the means accurately reflects the situation surrounding own vehicle and is highly precise. - 特許庁

例文

硬質PVCからなる排水管及び管継の外周面に騒音減少能を有する特殊樹脂層を密着させたものである。例文帳に追加

A special resin layer with noise reduction function is tightly fitted to an outer circumferential surface of a water discharge pipe and a pipe joint formed of hard PVC. - 特許庁


例文

このような状況が現実のものなるようあらゆる政策段を講じ、中小企業対策に万全を期したいと考えています。例文帳に追加

To make this a reality, I intend to apply a full range of policy instruments and take all possible measures to support SMEs. - 経済産業省

浴槽1と、洗い場2と、軸を中心にして回動自在に前記浴槽1と洗い場2の境界付近に取り付けられた縦摺部材31と前記縦摺部材31の下方に設けられた横摺部材32とを備えた摺3とからなるものである。例文帳に追加

This bathroom comprises the bathtub 1, a washing place 2, and a handrail 3 having a vertical handrail member 31 mounted near the boundary between the bathtub 1 and the washing place 2 in such a manner as to be rotatable about an axis and a horizontal handrail member 32 provided under the vertical handrail member 31. - 特許庁

樹脂モールドされたコネクタターミナル67を接続相に溶接してなる電動モータ20において、コネクタターミナル67が樹脂モールドされる部分と溶接される部分との間に、断面積低減部68を備えてなるもの例文帳に追加

The electric motor 20, where a connector terminal 67 molded with resin is welded to the counterpart of connection, has a sectional area reduced portion 68, between a section, where the connector terminal 67 is molded with resin, and a section, which is welded. - 特許庁

また、この補正は、補正前発明の課題解決段の全部である「鋳鉄からなる皮膜を有する電気弦楽器用弦」を概念的に下位のものとしたものであるから、補正前発明の発明特定事項を限定したものである。例文帳に追加

In addition, the amendment can be considered to make more specific "A chord for the electric stringed musical instrument on said plated layer," which is the entire means for solving the problem of the invention before amendment.  - 特許庁

例文

また、ステー10、ワーク搬入出段6、ワーク搬送段7、ワークの姿勢変換段8が標準化されたものであることから、コストを低減し、かつ、取扱い性も標準化することが可能となる例文帳に追加

Because the stay 10, the work carrying in/out means 6, the work transport means 7, and the work posture alteration means 8 are standardized, furthermore, it will be possible to reduce cost and standardize methods for handling them. - 特許庁

例文

送受信されるデータを指定した言語に翻訳する翻訳機能を有してなる通信装置において,通信を行う際には恒常的に使用される相先電話番号,或いはメールアドレス等の通信相を特定可能な通信相に関する情報と,該通信相に対応する翻訳言語とを記憶したデータテーブルに基づいて,翻訳言語を自動的に決定する言語決定段を具備してなるものとする。例文帳に追加

The communication apparatus has a function for translating data to be transmitted/received in a designated language comprises a means for automatically determining a translating language, based on a data table having stored information about identifiable communication parties for communication with parties' telephone numbers or mail addresses, etc., constantly available for communication and translating languages corresponding to the communication parties. - 特許庁

第一及び第二駆動段は、それぞれ、サーボモーター、歯付きプーリー、ベルト、ねじ棒、ナットなどからなり、簡便な構造で安価なものなる例文帳に追加

The 1st and 2nd driving means consist of a servomotor, toothed pulley, belt, screw rod, nut, or the like respectively, have simple structure and are inexpensive. - 特許庁

プローブ取付け時のプローブ位置決め段としてノブ1と、結合穴2との組合わせからなるものを設ける。例文帳に追加

A probe fixing structure is provided with a combination of knobs 1 and coupling holes 2 which work as probe positioning means at the time of attaching a probe. - 特許庁

また、前記付属物2は、餌木本体1の水中での姿勢及び挙動を決定する挙動決定段からなるものを有することが好ましい。例文帳に追加

In this bait log, the attachment 2 preferably comprises a means for determining both the posture and behavior of the log body 1 underwater. - 特許庁

粉粒体の処理段を、振動段1に連携してなる容器2と、該容器2の振動を増幅せしめる増幅段とで構成し、該増幅段により生ずる振動作用により前記容器内の粉粒体3を振動処理すべく構成したことを特徴とするものである。例文帳に追加

A granule treatment means is characterized by a constitution of a container 2 linked to a vibrating means 1 and an amplifying means amplifying the vibration of the container 2 to vibrate and treat the granule 3 in the container by the vibration generated by the amplifying means. - 特許庁

というのは,キリストは,本物の聖なる場所の描出である,で造った聖なる場所ではなく,天そのものに入られたのであり,今やわたしたちのために神のみ前に現れてくださったからです。例文帳に追加

For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:24』

これにより、使用者は、第1の火力調節段1、2により大きな変化でほぼ思いの火力に火力調節した後に、第2の火力調節段3、4により火力変更の微調整が可能となるものである。例文帳に追加

Thus, a user can adjust heating power with large changing steps almost as he desires by using the first heating power adjustment means 1, 2 and then fine adjustment of heating power is enabled by using the second heating power adjustment means 3, 4. - 特許庁

原特許により付与された権利の維持又は原特許を求める出願の維持のために数料が納付された如何なる維持期間についても,再発行特許により付与される権利を維持するために如何なる数料も納付する必要がないものとする。例文帳に追加

No fee to maintain the rights accorded by a reissued patent is payable in respect of any period for which a fee was paid to maintain the rights accorded by the original patent or to maintain the application for the original patent.  - 特許庁

莚1の縁部1’を長方向2重折畳縁布2で挟持し、該縁布2の両側縁を長方向に沿って莚1側に折込み、該折込み部2’、2’と莚1の縁部1’とを1度に縫綴してなるものである。例文帳に追加

The border portion 1' of a mat 1 is pinched by a longitudinal two-fold mat border cloth 2, both side edges of the border cloth 2 are longitudinally folded into the mat 1 side, the folded portions 2' and 2' and the border 1' of the mat 1 are sewn together all at once. - 特許庁

第2に-産業財産登録庁は,特許登録簿とは別に,その情報が如何なるものであろうとも,入可能な情報システムを創設できるものとし,特許法及び本規則に基づいて,一般公衆のために便宜を図れるものとすることができるものとする。例文帳に追加

Secondly - The Industrial Property Registry may, apart from the Patent Register, create whatever information systems may be advisable to facilitate access to the information which, under the Law and these Implementing Regulations, may be of a public nature. - 特許庁

トイレに設置する洗器を載置するトイレ洗器用キャビネットにおいて、該トイレ洗器用キャビネットは前記洗器に接続した配管を隠蔽するものであって、キャビネット本体と、該キャビネット本体とは別体の台座とからなることを特徴とする。例文帳に追加

On the toilet hand wash basin cabinet for placing a wash basin, the toilet hand wash basin is for concealing the piping connected to the wash basin, and the basin body is characteristic in that the wash basin and the basin body are placed on separate bodies of pedestals. - 特許庁

なる位置に設けられた複数の温度検出段と、これらの温度検出段による検出温度の差を計算する温度差算出段と、検出された検出温度の差によって熱源の制御を行う制御段とを備えたものである。例文帳に追加

This device is provided with plural temperature detection means arranged at different positions, a temperature difference calculation means calculating difference between temperature detected by the temperature detection means and a control means controlling a heat source based on the difference between the detected temperature. - 特許庁

一対の多面体で 一方の各面に異なる窪みを設け、他方の各面には、それに嵌り込む出っ張りを設けた物で 片の掌 又は、両で 窪みに出っ張り部を嵌め込む指の運道具を製作する。例文帳に追加

This exercise appliance for the hand fingers comprises a pair of polyhedrons, has different recesses in respective faces of one polyhedron and projections fitted therein in the other, and is so used as to fit the projections into the recesses with the palm of one hand or the both hands. - 特許庁

これにより、従来の吸引段は装置本体外部に配設されていたものが、本発明の吸引段は装置本体内部に配設されることになるので、記録媒体の吸引時における吸引音を低減することができる。例文帳に追加

Since this sucking means is arranged in a recorder body, unlike the conventional sucking means arranged outside the recorder body, the sucking sound when the storage medium is sucked can be reduced. - 特許庁

荷台に何ら加工を施すことなく、標準寸法建物ユニット輸送段に標準寸法建物ユニットと長さが異なる建物ユニットを安定に固定する建物ユニットの輸送用固定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a fixing method for transportation of building unit capable of stably fixing a building unit having a different length from a standard dimension building unit to a standard dimension building unit transporting means without performing any work to a deck. - 特許庁

特許法第91条(3)(b)及び第95条(3)(b)に規定されている債権額は,如何なる場合でも,契約ライセンスを得るための仲裁数料より低くてはならないものとするか,又は,当該数料の10倍より高いものであってはならないものとする。例文帳に追加

The amount of the bond provided for in Articles 91.3(b) and 95.3(b) of the Law, shall not, in any case, be less than the mediation fee payable for obtaining a contractual licence, or higher than tenfold the amount of the said fee. - 特許庁

この表示装置は、1つの表示面に複数の画面を表示するものであって、ユーザからの操作入力を受け付ける外部入力段と、当該表示装置の傾きの変化を検出する検出段と、前記検出段で検出された傾きの方向に基づき、前記外部入力段の操作対象となる画面を決定する制御段とを有するものである。例文帳に追加

The display device displays a plurality of pictures on one display screen and is equipped with an external input means which receives input operation by a user, a detection means which detects changes in the tilt of the display device, and a control means which determines an object picture of the operation by the external input means based on the tilt direction detected by the detection means. - 特許庁

吸湿材よりなる除湿段を回転させる回転駆動段と、外気を導入し再生用加熱段により加熱した空気で再生させ、循環風路を循環する乾燥用空気の吸湿と、前記除湿段の再生を並行して実行可能にしたものである。例文帳に追加

The washing and drying machine permits the implementation of the moisture absorption of drying air to be circulated through a circulating air duct in parallel with the regeneration of a dehumidifier by regenerating by a rotational driving means to rotate a dehumidification means made up of a moisture absorbing material and the air introduced from the outside and heated by a regenerating heating means. - 特許庁

この場合、相方化合物として、発色性の官能基を有するものを用いることにより、分子化合物の色と相方化合物の色とに、明確な差異をつけ、より一層容易に残量の確認を行うことができるようになる例文帳に追加

In this case, using a compound having a color-developable functional group as the counterpart compound allows a clear distinction between the color of the molecular compound and the color of the counterpart compound and thereby makes it easier to check the remaining amount. - 特許庁

古代には、人でも神でも貴いものに対して拍をしていたのが、人に対しては行われなくなり、神に対するものだけが残ったということになる例文帳に追加

This shows that hakushu were made toward both gods and nobles in ancient times but the custom of hakushu toward humans gradually died out, leaving only the practice of hakushu toward gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ続を行うために複数の委任状が異なる者に発されている場合は,特許庁は,最も新しい委任状に表示されている者に通信文を送付するものとする。例文帳に追加

If several authorization documents for the performance of the same procedure are issued to different persons, the Patent Office shall send communications to the person indicated in the more recent authorization document.  - 特許庁

本体とユニオンナットとの2点で成る経済的なものとしながら、耐引抜性と良好なシール性との両立を図ることが可能となる樹脂管継を提供する。例文帳に追加

To provide a resin pipe joint enabling the coexistence of disconnection resistance and superior sealability while economically forming the joint of two parts, a joint body and a union nut. - 特許庁

・本発明によりコンピュータシステムのハードウェアの所有者は、購入時でも、購入後であっても、軽に物保険をかけることが可能になる例文帳に追加

Thereby, the owner of the hardware of the computer system can be easily insured even at or after buying it. - 特許庁

でも停止するには、わたし自身を分子ごとに、なんであれわたしの行くのあるモノの中に押し込むことになるわけです。例文帳に追加

But to come to a stop involved the jamming of myself, molecule by molecule, into whatever lay in my way;  - H. G. Wells『タイムマシン』

畳部の厚さがどのようなものであっても、確実に摺り部20の下端の当て部24が縁部に当接する状態となるので、確実安定に摺りを固定することができる。例文帳に追加

Irrespective of the thickness of the Tatami portion, abutting portions 24 at the lower ends of the handrail portion 20 surely abut on the edge part, thereby the handrail can be surely and safely fixed. - 特許庁

本発明は目地部を介した建物が異なる方向に大きく揺れ動いても、建物の躯体と摺との間に人が挟まれたりすることなく、安全に使用することができる渡り通路用摺を得るにある。例文帳に追加

To provide a handrail for a connecting passage safely usable without catching a person between a building skeleton and the handrail even if buildings via a joint part shake greatly. - 特許庁

陣取りゲームの基本となる打ちのルールを変更して、0〜3程度の偶発的に選出される差し数によって駒を打っていく新しいゲームに対応して、最適なゲーム盤を提供することに関するものである。例文帳に追加

To provide an optimal game board corresponding to a new game in which the pieces are placed according to the number of plays to be selected accidentally, that is about 0 to 3 times, by changing the rule of one play each time which is the base of a prisoner's base game. - 特許庁

マイクロコントローラ等からなる制御段が作動しないときには、上記制御段への電力供給を遮断することにより待機電力を確実に低減するようにしたモータ制御装置を提供するものである。例文帳に追加

To provide a motor controller which surely reduces standby power requirement by interrupting the power supply to a control means when the above control means consisting of a microcontroller or the like does not operate. - 特許庁

刃物用母材に少なくとも2個の刃物を立設し、該刃物は、刃物用母材の長方向と平行する直線に対して傾斜させながら複数個間隔を置いて互いに並行に配置されてなることを特徴とする。例文帳に追加

A plurality of the cutters are arranged in parallel with one another at intervals in an inclination with respect to a straight line parallel to the longitudinal direction of the base material of the cutter. - 特許庁

上記選別段は、センシング段と異なる位置に設けられたものであり、本体100は収容部3を円運動させることにて、収容部の位置を少なくともセンシング段と対応する位置から選別段のある位置へ移動させることが可能である。例文帳に追加

The sorting means is provided at a position different from the sensing means, and the main body 100 enables the circular motion of the housing parts 3 to move at least the housing parts 3 from the position, corresponding to the sensing means to the position of the sorting means. - 特許庁

本管継ぎ100は、管体が外嵌される管継ぎ本体101と、管継ぎ本体の上方に設けられた押圧プレート102と、管継ぎ本体101と押圧プレート102とを締結するボルト103とを備えてなるものである。例文帳に追加

The pipe joint 100 comprises a pipe joint body 101 with which a pipe body is externally fitted, a pressuring plate 102 provided on an upper side of the pipe joint body, and a bolt 103 fastening the pipe joint body 101 and the pressing plate 102. - 特許庁

本発明に係る成膜装置は、気相成膜法により基板(25)上に膜を成膜する成膜装置であって、基板(25)を基板(25)の面方向に摺動可能に保持する保持段(10)を備えることを特徴とするものである。例文帳に追加

The film deposition apparatus is used for depositing a film on the substrate (25) by a vapor-phase film deposition method and characterized by being provided with a holding means (10) for holding the substrate (25) slidably in the surface direction of the substrate (25). - 特許庁

同一事件に関与する複数の者が行うべき同一の続について異なる期間が定められているときは,その中の如何なる者も,その中の何れかの者に対して定められている期間が満了していない限り,その続をすることができる。例文帳に追加

Where different time limits are laid down for one and the same action to be taken by several persons concerned in the same case, the action may be taken by any one of those persons as long as the time limit laid down for one of them has not expired.  - 特許庁

複数の入力段の各々からの入力に応じた出力を、その入力段に対応する入力変換基準に基づいて行う情報処理システムにおいて、各入力段からの入力に応じて行われる出力が、他の入力段からの入力に応じて行われる出力との関係において好適なものなるように図ることが可能となる情報処理システムを提供すること。例文帳に追加

To provide an information processing system, in which output corresponding to input from a plurality of input means is provided based on input conversion criteria corresponding to each of the input means so that the output is suitable in relation to output provided corresponding to input from the other input means. - 特許庁

第二百八条 再生債務者についての外国倒産処理続がある場合には、当該再生債務者に再生続開始の原因となる事実があるものと推定する。例文帳に追加

Article 208 Where foreign insolvency proceedings are enforced against the rehabilitation debtor, a fact constituting the grounds for the commencement of rehabilitation proceedings shall be presumed to exist with regard to the rehabilitation debtor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同一の続の履行のために異なる者に複数の委任状が発されている場合は,特許庁は,最近の委任状に表示されている者と連絡を取るものとする。例文帳に追加

If several authorization documents for the performance of the same procedure are issued to different persons, the Patent Office shall correspond with the person indicated in the more recent authorization document.  - 特許庁

一般的に市販されている形状に、一体成形(合成樹脂等)にて切り欠き面を設けてなるもので嵌合段が本発明のように別体となっているものではない。例文帳に追加

To provide a block toy that is different from a conventional one that has a general shape with a notched face formed by integral molding (using synthetic resin or the like) and has no separate fitting means. - 特許庁

かかる白鶴霊芝の粉砕物を含有する穀粉加工食品は、風味、食感とも通常のものと変わらないので、食事時や間食時に軽に食することができるとともに、保存性にも優れたものなる例文帳に追加

Since the grain flour processed food containing ground Rhinacanthus nasuta (L.)Kurz has flavor and palatability not different from those of an ordinary grain flour processed food, the grain flour processed food containing ground Rhinacanthus nasuta (L.) Kurz is readily eaten in a diet and in eating between meals and has excellent preservability. - 特許庁

しかし、強奪と力ずくの保有とはごく短期のうちに慣習に適ったものとなり、その結果に入れた財産保有は、慣習により侵すべからざるものなる例文帳に追加

But seizure and forcible retention very shortly gain the legitimation of usage, and the resulting tenure becomes inviolable through habituation.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

例文

賢い人のにかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。例文帳に追加

In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS