1016万例文収録!

「日本の立場」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日本の立場に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日本の立場の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 126



例文

3.IMFの資金基盤強化と日本の立場例文帳に追加

3. Strengthening of IMF Resources and Japan’s Position  - 財務省

また、には「女性日本人」を発刊し、世界における日本女性の立場を論じている。例文帳に追加

In 1920 Seikyo-sha published "Josei Nipponjin (The Japanese Women)" and discussed the position of the Japanese women in the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、台湾では政治的立場や、歴史認識に対する観点の相違などによって、日本統治時代をそれぞれ日本時代、日治時代、日據時代、日本統治時期あるいは日本殖民時期と呼称しているが、日據時代と表記する場合については日本統治時代に対し批判的な意味合いがある。例文帳に追加

In Taiwan, the period of Japanese rule is called by different names such as "日本時代","時代","時代","日本統治時期" or "日本殖民時期", depending upon the political positions or historic perspectives, and "時代" implies a criticism of Japanese rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末動乱のこの時期、朗廬は開国日本の開国派の立場であったとされる。例文帳に追加

During the upheaval at the end of the Edo period at that time, Roro was said to have been sympathetic to the Kaikoku group who promoted Japan's opening to the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中国に進出している現地日本企業の立場から見れば、人民元の切り上げは、日本向けの輸出においてマイナスに作用する。例文帳に追加

From the standpoint of Japanese affiliates in China, the revaluation of the yuan has a negative effect on exports to Japan.  - 経済産業省


例文

南朝側につき、天皇を神意に基づく神国日本の永遠の君主とする立場をとった。例文帳に追加

He sided with the Southern Court and took the stance of regarding the emperor as the eternal monarch of Shinkoku (divine land) Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日露戦争の間、英国へ渡り、日本の立場をヨーロッパで説明した。例文帳に追加

He explained the status of Japan in Europe by traveling to England during the Russo-Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本帝国憲法下においては、天皇は大日本帝国陸海軍の大元帥として統括する立場にあった。例文帳に追加

According to the Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan), the Emperor was in the position to supervise the Imperial Japanese Army and Navy as Daigensui (Commander-in-chief).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は「現在,日本だけが高齢者人口が3割を超えているが,2050年までに64か国がその点において日本と同じ立場になるだろう。」と述べた。例文帳に追加

He said, "At present, only Japan has an elderly population of more than 30 percent, but by 2050, 64 countries will join Japan in that regard."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

1888年、志賀重昂・杉浦重剛らと政教社を設立し、国粋主義の立場を主張する為、『日本人』を創刊する(後に『日本日本人』に改題)。例文帳に追加

In 1888, he established a publishing company Seikyosha together with Shigetaka SHIGA and Jugo SUGIURA, and started a new magazine named "Nipponjin" (Japanese, later changed to "Nippon oyobi Nipponjin" Japan and Japanese) to advocate nationalism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし近年、これまでの日本文学の立場からの研究に加えて、神話学、歴史学などの分野での研究が進んできている。例文帳に追加

Recently, however, research on Chusei Nihongi has progressed in the fields of mythology and history, in addition to traditional study from the viewpoint of Japanese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大覚寺統の血筋であるはずの木寺宮が持明院統(北朝(日本))寄りの立場を取るようになったのは、このためである。例文帳に追加

This is the reason why the Kideranomiya family, that should be the blood line of the Daikakuji-To Line came to take the position of the Jimyoin-To (Northern Court - Japan) side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とくに花柳界の女性の間では日本髪の結い方や簪を装着する位置は着装者の地位や立場に準じる。例文帳に追加

Among women belonging to Karyukai (world of geisha), the way they do their hair up in Japanese style or the position of Kanzashi are pre-determined based on their status or position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かな文学を推進する立場を取り、日本初のかな書き辞書である「ことばのその」の著者としても知られている。例文帳に追加

He took the position to promote the kana literature, and he was also know as the author of 'Kotoba no sono' (garden of words), which was the first kana-writting dictionary in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、老荘思想すなわち道家の思想と道教とには直接的な関係はない、とするのが、従来、日本の研究者の立場であった。例文帳に追加

Up to now researchers in Japan believed that the philosophy of Laozi and Zhuangzi, or the philosophy of Doka, had no direct relation with Taoism (Dokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に東日本では村落の指導的立場を名主と称する習わしが残り、多くの地域で村役人の筆頭が名主(なぬし)と呼ばれた。例文帳に追加

In many eastern regions, the custom of calling village heads myoshu persisted and the chief village officer was called nanushi in many of these regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「堺銭」などのように、明や日本の贋金をあつめられる立場にあった者が他人に故意につかませる行為さえあったのである。例文帳に追加

Even the following instance occurred actually: Some persons in a position where false coins in the Ming Dynasty or Japan, for examples, Sakai-sen (coins cast in Sakai in the late 16th century) could be gathered and made into those coins possessed by other persons intentionally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに関して、今般の市中協議文書では、かなり日本の立場というのが、反映されており、評価できる内容だと思っております。例文帳に追加

In that respect, the consultation papers largely reflect Japan's position, so it deserves high regard.  - 金融庁

法社会学の立場から、親分子分といった擬制家族関係から日本社会の封建制を批判した例文帳に追加

It criticized Japanese feudal system, or a fictive family relationship between a boss and his underlings, from the viewpoint of the sociology of law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ともに倒幕戦争を戦った護良親王が建武(日本)元年(1334年)に失脚すると則村の新政における立場は失われた。例文帳に追加

In 1334, Imperial Prince Moriyoshi, with whom Enshin had fought during the anti-bakufu war, fell from power; this marked the end of Enshin's career in the Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この立場からは日本の朝鮮支配について「植民地」という呼称を用いるべきではないと主張されている。例文帳に追加

It is advocated from this position that the word 'colony' should not be used for the Japanese rule of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当然、日本銀行の従来の立場に立てば、為替に影響を及ぼすような金融政策はとらないという説明になると思います。例文帳に追加

Naturally, if he is to take the traditional standpoint of the BOJ, he would say that monetary policy should not be managed in ways to affect the foreign exchange market.  - 金融庁

大企業より厳しい立場に置かれている中小企業が、日本経済における大きな構造変化をどのように乗り越えるかを明らかにする。例文帳に追加

Placed in a tougher situation than large enterprises, we reveal how SMEs will overcome the large structural changes in the Japanese economy. - 経済産業省

現在日本国民の大多数が死刑を肯定する立場にあり、廃止を訴える国民は依然少数である。例文帳に追加

Today, a majority of Japanese citizens have a positive position regarding capital punishment, and there are still very few who are calling for its abolition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、文明史の立場から皇国史観とは違う視点から日本史を論じて版を重ねた。例文帳に追加

Thus, he wrote a Japanese history book from the perspective of the history of civilization, employing a point of view different from that of the Kokoku shikan (View of History of the Imperial Nation), and this book went through various editions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

といったさまざまな主張があり、発生国である中国やモンゴル、被害国である韓国や日本など、立場ごとの主張が対立している。例文帳に追加

As described above, there are many opinions, and the opinions of China and Mongolia, where kosa is produced, are totally different from those of South Korea and Japan, where damage is inflicted by kosa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また民主進歩党では日本統治に対して同情的ではあるが、植民地主義は現代において認められないとの立場を表明しており、日本統治を評価しつつも、その根底に存在した植民地主義を批判する立場を取っている。例文帳に追加

The Democratic Progressive Party is more sympathetic toward Japanese rule but makes it clear that colonialism was not accepted today, so it values the Japanese rule to some extent, but takes a stance to criticize the colonialism based upon which Japan ruled Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やっぱり銀行というのは、各国の伝統と歴史とのバランスがありますから、ちょうど日本が、ドイツ、フランスの立場に近いのですが、日本はこれくらいがいいのではないかと(思っています)。例文帳に追加

There is a balance between individual countries in tradition and history. Japan's position is close to the positions of Germany and France, and I think that Japan's position is about right.  - 金融庁

だが、条約改正の本格化とともに漸進的改正論を唱える自由党との距離を置いて、対外硬派の立場から国民協会_(日本)や新興の大日本協会との関係を強める。例文帳に追加

With the treaty revision under way in earnest, however, the party distanced itself from the Liberal Party, which advocated the idea of gradual treaty revision, and because of its hard-line stance toward foreign nations, it strengthened the ties with the Kokumin Kyokai (National Association [Japan]) and burgeoning Dai Nihon Kyokai (Society for Greater Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦時下には大東亜戦争(太平洋戦争)を「世界史の哲学」の立場から思想的に位置付けようと試みた「世界史的立場日本」座談会や「近代の超克」座談会に出席。例文帳に追加

During the War, he participated in the symposia entitled 'World-historical position and Japan' and 'Overcoming the Modern' in which they tried to clarify the ideological position of the Greater East Asia War (the War of the Pacific) from the standpoint of 'Philosophy of the world history.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも「韓日合邦を要求する声明書」は韓国と日本が対等な立場で新たに一つの政府を作り、一つの大帝国を作るという、当時の現状から見ても日本にとっては到底受け入れられない提案であった。例文帳に追加

In the first place, the "Statement calling for the annexation of Korea" said Korea and Japan would establish one government anew on an equal basis to create a large empire, which was not acceptable at all to Japan in view of the circumstances of those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後は、日本の歴史の独自性を主張する立場は大きく後退し、歴史に普遍性を見出そうとする社会科学的な立場が主流となった。例文帳に追加

After World War II, the power of insisting on the uniqueness of Japanese history has become weak, and the power of taking the social science-based views of trying to find universality in history has become major.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2条:日本国政府は韓国が他国と結んでいる条約を実行する立場となるため、韓国は今後日本の仲介無しに他国と条約や約束を交わしてはならない。例文帳に追加

ARTICLE II: The Government of Japan undertake to see to the execution of the treaties actually existing between Korea and other Powers, and the Government of Korea engage not to conclude hereafter any act or engagement except through the medium of the Government of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非常に流動的でございますから、日本国政府としても、もう集めておりますけれども、きちんと情報を集めつつ、基本的に日本は、ヨーロッパのことはヨーロッパで決めて頂きたいと、その決めた後は、きちんと協力しますよというのが日本国の基本的な立場でございます。例文帳に追加

As the situation is very fluid, the Japanese government will collect information. At the same time, Japan will maintain the basic stance of offering cooperation once Europe has decided what it should do with its own affairs.  - 金融庁

戦時下の1942年から翌年にかけて『中央公論』誌上で三回にわたり掲載され、大東亜戦争を「世界史の哲学」の立場から思想的に位置付けようと試みた「世界史的立場日本」座談会(「世界史的立場日本」1942年一月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」1942年四月号、「総力戦の哲学」1943年一月号)の出席者である。例文帳に追加

During the war, they were participants in the symposiums on 'The World Historic Position and Japan' ('The World Historic Position and Japan' in the January 1942 issue, 'The Ethics and Historical Position of the East Asia Co-prosperity Sphere' in the April 1942 issue and 'The Philosophy of Total War' in the January 1943 issue), which appeared three times in "Chuo koron" magazine from 1942 to the following year and in these they had tried to determine what the ideological standing of the Greater East Asia War was from the point of view of the 'philosophy of world history.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本側の立場に立った場合、日韓の今回の通貨スワップ拡充の背景には、韓国経済や金融の安定性が日本やアジア地域の成長にとって重要であるという一般論に加え、韓国ウォンの下落が日本円の上昇と相俟って日本の産業の競争力を更に損なうような事態を避けるという意義もある。例文帳に追加

From Japan’s viewpoint, the enlargement of the swap arrangements between Japan and Korea this time could have the effects of avoiding such circumstances where the competitiveness of Japanese industries is further damaged via Korean won depreciation together with Japanese yen appreciation, in addition to the general idea that they contribute to Korean economic and financial stability, which is important to growth in Japan and the Asian region as a whole.  - 財務省

日本はどちらかというと、先日の税制改正要望でも、損益通算の範囲拡大などで税負担を減らして、個人投資家の市場参加を促すような政策だと思うのですけれども、その辺、日本の立場はどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

Japan's policy appears to have been rather favor reducing the tax burden related to financial transactions as a way to encourage market participation by individual investors. For instance, the FSA wants to expand the range of items for which the profit-loss offset is allowed as shown by a tax reform request made recently. Could you comment on Japan's position on this issue?  - 金融庁

なお、第一次世界大戦後のパリ講和会議(1919年)に日本の全権特使として出席した西園寺とパリ留学時代を同じ下宿ですごした親友クレマンソーとの友情は、講和会議での日本の立場を保持するのに大いに役立ったと伝えられる。例文帳に追加

It is said that the friendship between Saionji, who attended the post World War I Paris Peace Conference (1919) as the envoy plenipotentiary of Japan, and his best friend Clemenceau, who stayed at the same boarding house as Saionji when he studied in Paris, was very instrumental in securing Japan's position at the Peace Conference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦のさなか、1942年から翌年にかけて『中央公論』誌上で、「世界史的立場日本」座談会(「世界史的立場日本」昭和17年1月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」昭和17年4月号、「総力戦の哲学」昭和18年1月号)を京都大学の同僚、高坂正顕、西谷啓治、鈴木成高と行った。例文帳に追加

From 1942 to 1943 during World War II, articles summarizing symposiums that Iwao KOYAMA held with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI, and Shigetaka SUZUKI (colleagues of his from Kyoto Imperial University) on topics such as ' The world's historical position and Japan' appeared in the magazine "Chuo Koron" ('The world's historical position and Japan' appeared in the January issue in 1942, 'The morality and history of the Great East Asia Co-prosperity Sphere' appeared in the April issue in 1942, and 'The philosophy of all-out battle' appeared in the January issue in 1943).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この四人は1942年(昭和17年)から翌年にかけて『中央公論』誌上で三回にわたり掲載された「世界史的立場日本」座談会(「世界史的立場日本」昭和十七年一月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」昭和十七年四月号、「総力戦の哲学」昭和十八年一月号)の出席者である。例文帳に追加

These four people were participants in the symposium entitled 'World-historical position and Japan' printed in the three issues of "Chuo Koron" from 1942 to the following year (January 1942 issue 'World-historical position and Japan,' April 1942 issue 'Morality and historical aspect of the East Asia Co-prosperity Sphere' and January 1943 issue 'Philosophy of all-out war').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代後期に、国学や水戸学の一部や吉田松陰らの立場から、古代日本が朝鮮半島に支配権を持っていたと『古事記』・『日本書紀』に記述されていると唱えられており、こうしたことを論拠として朝鮮進出を唱えた。例文帳に追加

They insisted on sending military to Korea on ground that some scholars of Kokugaku (the study of Japanese classical literature) and Mito-gaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain), and Shoin YOSHIDA said that ancient Japan had hegemony over Korean peninsula according to "Kojiki" (The Record of Ancient Matters) and "Nihon-shoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の乱で大海人皇子に味方した氏族は中小のものが多く、馬来田は大伴氏を率いる立場にあって非常な高位にあったはずなのだが、『日本書紀』が記す天武朝の事績の中に馬来田の名は現れない。例文帳に追加

There are no achievements of Makuta during the Tenmu dynasty reported in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) even though he was the leader of the Otomo clan and a very highly ranked person, while many of clans who supported Prince Oama in the Jinshin War were small and medium sized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代国際法の立場から見て、当時の朝鮮をどのように位置づけるかは種々の意見があったが、日本はこの一文を入れることで、解釈の一元化を試み朝鮮を近代国際法に於ける独立国に措定しようとした。例文帳に追加

There were several opinions about the situation of Korea at that time from the point of modern international law, but by inserting that sentence, Japan tried to unify the interpretation of Korea as an independent country under modern international law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それで、今度のG20でも、銀行の破綻処理に伴うコストをどの程度負担させるのか、というようなことがテーマになると思われるのですが、日本として主張していかれるべきこと、お立場というのを改めてお願いします。例文帳に追加

The issue of how much of the costs incurred in dealing with the failure of banks should be borne by financial institutions is likely to be raised at the upcoming meeting of G20 Ministers and Governors as well. What stand should Japan take? What is Japan's position on this?  - 金融庁

勧学とは、近世末から日本仏教の宗派の中で、教学の研鑽をきわめた指導的立場の僧侶に与えている称号のことである。例文帳に追加

Kangaku (Kangaku ranking) means the title to be given to Buddhist monks who are in a commanding position with a high level of education and learning in religious schools of Japanese Buddhism after the end of modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万世一系の立場からは、女系天皇は即位しても神武天皇以来の皇統に属さず、その結果として日本史上初の王朝交代が生じる、ということになる。例文帳に追加

From the perspective of an unbroken line of Emperors, a Female-line Emperor doesn't belong to the imperial lineage originating from Emperor Jinmu even if he/she ascended to the throne, therefore, leading to the first-ever dynastic change in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、承久の乱で京都(京都府京都市)と鎌倉(神奈川県鎌倉市)の間の東海道の三河国を得て、日本の東西交流を牛耳る立場を獲得した。例文帳に追加

In addition, at the Jokyu War, he gained Mikawa Province on the Tokai-do Road between Kyoto (Kyoto City, Kyoto Prefecture) and Kamakura (Kamakura City, Kamakura Prefecture), and obtained a position for controlling cultural exchanges between east and west in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また釈日本紀の(卜部兼方)や一条兼良といった神道の立場の学者は、神は万物の宇宙の根源であり、高天原は虚空にあるとしている。例文帳に追加

Meanwhile, Shinto scholars such as Kanekata URABE, an author of Shaku Nihongi (annotated text of the Nihon Shoki), and Kanera ICHIJO thought that deities were the roots of everything in the universe, and that Takamanohara was located in the heavens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それぞれの国はそれぞれの経済状況がありますから、日本の場合は個人の参加、それを促進していくということが基本的には大事ですから、そういう立場で、私どもは税制その他について取り組んでおります。例文帳に追加

Each country has its own economic situation. In the case of Japan, it is essentially important to promote market participation by individuals, so we are working on the tax issue and other matters from that viewpoint.  - 金融庁

例文

少し後の720年に書かれた日本書紀では、雄略天皇が一言主神に出会う所までは同じだが、その後共に狩りをして楽しんだと書かれていて、天皇と対等の立場になっている。例文帳に追加

In Nihonshoki (Chronicles of Japan), which was written in 720, slightly later than the Kojiki, Emperor Yuryaku accidentally meets the deity Hitokotonushi just as in the Kojiki, but subsequently goes hunting with the god and has an equal status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS