1016万例文収録!

「最終日」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 最終日の意味・解説 > 最終日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

最終日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 924



例文

工業所有権庁からの通知に具体的な応答期が明記されていない場合は,期間は,最終月の期間の開始に対応するに満了するものとする。例文帳に追加

If the notification from the Norwegian Industrial Property Office does not state a specific date for expiry of the time limit, the time limit shall expire on the same day of the month as the date of commencement of the time limit. - 特許庁

何らかの行為又は何らかの手続きをするための最終日が登録官の属する官庁の公務でないとき、次の公務にその行為又は手続きをすることは適法である。例文帳に追加

When the last day for doing any act or taking any proceeding falls on a day when the Registrar’s Office is not open to the public for business, it shall be lawful to do the act or to take the proceeding on the day when the Registrar’s Office is next open for business.  - 特許庁

(b) 何れの条約出願の出願も本法の前記規定に基づいて出願をすることができた筈の最終日を越えて後のまで本項の規定に基づいて繰り下げられることはないものとする。例文帳に追加

(b) A convention application shall not be post-dated under this subsection to a date later than the last date on which, under the foregoing provisions of this Act, the application could have been made. - 特許庁

前段落でいう製品に関連した発明に付与された特許の場合、保護は特許付与から始まり、第9 条で定められた出願から起算した期間の最終日までとする。例文帳に追加

In the case of a patent granted for the inventions relating to the products mentioned in the preceding paragraph, the protection shall begin from the date of granting the patent until the end of the period provided for in Article 9, calculated from the date of application.  - 特許庁

例文

本法に従って,庁により又は庁に対して遵守されるべき期限の最終日が非就業である場合は,その期限は,本法の適用上,庁が再開する翌の終りまで延期される。例文帳に追加

If the Office is closed on the last day of any term to be observed by or towards the Office in accordance with this Kingdom Act, that term shall be extended for the purposes of this Kingdom Act until the end of the next day on which the Office is open once again. - 特許庁


例文

本発明の課題は、アイコンを見るだけで更新時、あるいは最終アクセス時からの経過数を確認することができるファイルアイコン表示装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a file icon display device for confirming the number of passing dates since an updated date or a final access date only by viewing an icon. - 特許庁

たとえば、本の営業開始からの差メダル数を求めて表示したり、各営業ごとの最終的な差メダル数を過去数間について記憶し、これらを表示すればスロットマシン選択の参考データとなる。例文帳に追加

For example, the difference in number of medals from the start of business of the day is calculated and displayed or a final difference in number of medals for each business day is memorized for the past few days, and they are displayed as reference data for use in slot machine selection. - 特許庁

豊明節会(とよあかりのせちえ)とは大嘗祭(卯・辰・巳・午のの4間:但し、辰のに悠紀(ゆき)の節会、巳のに主基(すき)の節会が行われた。)、新嘗祭(卯・辰のの2間)の最終日に行われた宮中儀式。例文帳に追加

The Toyoakari no sechie festival is the Imperial Court ceremony held on Daijosai (first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor), held on the days of the Rabbit, Dragon, Snake, and Horse (note: yuki no sechie (seasonal court banquet) held on the day of the Dragon, and suki no sechie held on the day of the Snake) as well as on the final day of the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities), held on the days of the Rabbit and Dragon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

局において行為又は用件をなすにつき本法又は本規則により制定された最終日が非就業とされるに当たる場合は,当該非就業後の最初のであって非就業でないに当該行為又は用件をなすことが合法であるものとする。例文帳に追加

Whenever the last day fixed by the Act or by these Regulations for doing any act or thing at the Office falls on a day which is an excluded day, it shall be lawful to do the act or thing on the first day following such excluded day which is not an excluded day. - 特許庁

例文

(4) 月の中の 29,30又は 31に開始し,同じ数字のを有さない月に到来する期限は,その月の最終日に到来するものとみなす。法定祝,又は庁が閉庁しているときに到来する期限は,それに続く最初の就業の終わりまで延期されるものとする。例文帳に追加

(4) The time limit starting on the dates of 29, 30 or 31 of the month and expiring in a month not having a day with the same number shall be deemed to end on the last day of the month; the time limit which expires on a statutory holiday or when the office is closed for the public shall be extended until the end of the first working day that follows. - 特許庁

例文

八 毎月の相場表には、その月の最初の営業の最初の対価の額又は約定価格等、その月の月中の営業において成立した最高及び最低の対価の額又は約定価格等並びにその月の最終の営業最終の対価の額又は約定価格等をそれぞれ記載すること。例文帳に追加

8. Monthly quotation lists shall include the opening amount of consideration or Contract Price, etc. on the first business day of the month, the highest and lowest amount of consideration or Contract Price, etc. on business days during the month, and the closing amount of consideration or Contract Price, etc. on the last business day of the month, respectively, and shall be recorded for the referenced month.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 登録官は,所定の期間内に所定の方式による登録商標所有者からの申請があるときは,原登録又は場合により最終の更新登録の満了から10年の期間をもって当該商標登録を更新するものとし,かつ,この満了を以下「最終登録満了」という。[法律A881による改正]例文帳に追加

(1) The Registrar shall, on application made by the registered proprietor of a trade mark in the prescribed manner and within the prescribed period, renew the registration of the trade mark for a period of ten years from the date of expiration of the original registration, or of the last renewal of registration, as the case may be, and this date shall hereinafter be referred to asthe date of expiration of the last registration”. [Am. Act A881] - 特許庁

共有電子文書をユーザーが閲覧するときに、前記共有電子文書の編集時と最終閲覧時とを比較して最終閲覧時よりも後に編集した後編集部分を抽出する後編集部分抽出手段と、前記抽出した後編集部分を表示形態において強調する後編集部分強調手段とを有する電子文書閲覧システム。例文帳に追加

This electronic browsing system has a postedited part extracting means (60) which compares the editing date and time of a common electronic document with the last browsed date and time and extracts a postedited part of the common electronic document edited after the last browsed date and time and a postedited part emphasizing means (70) which emphasizes the extracted postedited part in a display style. - 特許庁

一 有価証券 自己資本比率の算出を行う(以下この項において「算出」という。)の公表されている最終価格に基づき算出した価額又はこれに準ずるものとして合理的な方法により算出した価額例文帳に追加

(i) securities: a value calculated based on the closing price which is published on the date to calculate the Capital Adequacy Ratio (hereinafter referred to as the "Calculation Day" in this paragraph) or a value calculated by a reasonable method equivalent to this;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 有価証券 連結自己資本比率の算出を行う(以下この項において「算出」という。)の公表されている最終価格に基づき算出した価額又はこれに準ずるものとして合理的な方法により算出した価額例文帳に追加

(i) securities: a value calculated based on the closing price which is published on the date (hereinafter referred to as "Calculation Day" in this paragraph) to calculate the Consolidated Capital Adequacy Ratio or a value calculated by a reasonable method equivalent to it;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

m 月の第 n 週における d 番目の(0 = d = 6, 1 = n = 5, 1 = m = 12)を表します。 週 5 は月における最終週の d 番目のを表し、第 4 週か第 5 週のどちらかになります。例文帳に追加

The d'th day (0 = d = 6) or week n of month m of the year (1 = n = 5, 1 = m = 12, where week 5 means "the last d day in month m" which may occur in either the fourth or the fifth week). - Python

千秋楽(せんしゅうらく)は「千穐楽」、「千龝楽」などとも表記され、複数にわたって同じ演目を行う興行において、「最終日」を指す業界用語。例文帳に追加

千秋楽 (senshuraku) is also written as or , and, being an industrial term, indicates the last day, when plays on the same program are performed repeatedly every day for two or more days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、毎年8月の最終日に行われていた『くらわんか花火大会』の開催時には枚方市駅(1998年以前は樟葉駅)に臨時停車していた。例文帳に追加

However, when the Kurawanka Fireworks Festival was held on the final Sunday of August every year, a special train would stop at Hirakatashi Station (in 1998 or before, the train would stop at Kuzuha Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この列車は京阪間直通通勤客向けに設定されているため、平は始発K特急~朝ラッシュ時と夕方ラッシュ時~最終K特急まで30往復前後設定されているのに対し、土・休は1本も無い。例文帳に追加

This train is operated for direct commuters between Kyoto and Osaka, so that on weekdays the round-trip train services are provided until the end of the morning rush hour and after the beginning of the evening rush hour, totaling approximately 30 round-trip services; however, on weekends and holidays there is no service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書止の次行に年月を記し、その下に作成した史の署判、奥上(最終行上部、この場合は年月・史の署判の入った行の次行にあたる)に発給する弁官の署判が記された。例文帳に追加

A date was given in a line next to the line of the text-closing term and, under this date, the signature and stamp of the recorder who made this edict was given and those of the benkan who issued this edict is given in the ojo (over the last line, next to the line containing the date and the stamp of recorder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まとまりました本年金機構についての最終報告についてですけれども、改めてになりますけれども、評価と、今後どのような形で活かしていくのかをお聞かせ願いますか。例文帳に追加

I would like to ask you about a final report concerning the proposed Japan Pension Organization, which was wrapped up yesterday. Could you tell me again how you evaluate this report and how the report's findings will be used?  - 金融庁

フィギュアスケートのグランプリ(GP)シリーズ6連戦の最終戦であるNHK杯が,11月29から12月2まで宮城県の仙台市体育館で行われた。例文帳に追加

The NHK Trophy, the last of a series of six events in the Grand Prix (GP) of Figure Skating, was held at Sendai City Gymnasium in Miyagi Prefecture from Nov. 29 to Dec. 2.  - 浜島書店 Catch a Wave

Jリーグの2011年シーズン最終日の12月3,柏(かしわ)レイソルが浦(うら)和(わ)レッズを3-1で破り,ディビジョン2(J2)から昇格して1年目にJ1で優勝した初のチームとなった。例文帳に追加

Kashiwa Reysol beat the Urawa Reds 3-1 on Dec. 3, the final day of the J. League 2011 season, and became the first team to win the J1 title in their first year after being promoted from Division 2 (J2).  - 浜島書店 Catch a Wave

来年2月のソチ五輪の最終選考会である全本選手権への出場権を獲得するためには東本選手権で良い成績を残さなければならない。例文帳に追加

She must do well there to win a spot in the national championships, the final qualifying meet for next February's Sochi Olympics. - 浜島書店 Catch a Wave

本法典は,2006年1月1から施行する。ただし,経過規定及び最終規定の第179条 (3),第183条 (9),§10第1号(e)及び第4号(c),§11第1号(b)及び§14第12号は,官報における本法典の公告から施行する。例文帳に追加

The Code shall come into effect on 1 January 2006, except for Article 179 (3), Article 183 (9), § 10, item 1 “e” and item 4 “c,” § 11, item 1 “b” and § 14, item 12 of the Transitional and Final Provisions, which shall come into force on the day of publication of the Code in the State Gazette.  - 特許庁

OSIM は,裁判所の最終かつ取消不能の決定による変更を国家登録簿に記入し,また,利害関係人よるOSIM での登録のから60 以内に工業所有権公報に公告する。例文帳に追加

OSIM shall enter the modifications pursuant to final and irrevocable Court decisions into the National Registers and shall publish them in the Official Industrial Property Bulletin within 60 days from the date of registration with OSIM by the interested person. - 特許庁

「国際博覧会」とは,1928年11月22にパリで採択され,1972年11月30最終改正された国際博覧会に関する条約による公式又は公認の国際博覧会をいう。例文帳に追加

International exhibition means an international exhibition which is official or officially recognized according to the Convention relating to International Exhibitions, adopted in Paris on 22 November 1928, as last revised on 30 November 1972. - 特許庁

(1) 法施行に先立ちOSIMに提出された商標に係る出願であって当該までに最終決定が下されていないものは,1998年法第84号及び本規則に規定の手続を経るものとする。例文帳に追加

(1) The applications concerning the trademarks filed with O.S.I.M. prior to the date of entering into force of the Law and for which a final decision was not taken till that date, shall be subjected to the procedures provided for by Law no. 84/1998 and the present regulations. - 特許庁

(2) 年金は,当該特許の存続期間中,1年ごとに前払で納付しなければならない。年金を納付するは,出願が行われた月の最終日とするものとし,関連する支払は所定の期間内に行うものとする。例文帳に追加

(2) The annual fees shall be paid one year in advance during the term of the patent. The date on which the annual fees are due shall be the last day of the month in which the application was filed and the relevant payment shall be made within the prescribed period. - 特許庁

ハンガリー特許庁が(4)に基づいて仮拒絶を取り下げた場合又は(5)及び(6)に基づき最終拒絶により一部についてのみ保護を拒絶した場合は,当該裁定のを登録とみなす。例文帳に追加

Where the Hungarian Patent Office withdraws the provisional refusal under paragraph (4) or refuses protection only in part by a final refusal under paragraphs (5) and (6), the date of the relevant ruling shall be regarded as date of registration. - 特許庁

前記博覧会とは,1928年11月22にパリで署名され,1972年11月30最終改正された国際博覧会に関する条約に定義されている博覧会をいう。例文帳に追加

The exhibitions referred to are such exhibitions as are defined in the Convention on International Exhibitions, signed at Paris on 22 November 1928 and latest revised on 30 November 1972.  - 特許庁

特許局が,第35条(1)にいう不備に関する通知を既に送付した場合は,特許出願の受理のは,特許局により当該特許出願の最終的な補完が受理されたである。例文帳に追加

In the event the Patent Office has delivered the notification concerning deficiencies as referred to in Article 35 paragraph (1), the date of filing of the patent application shall be the date of receipt of the final fulfillment of the completion of the patent application by the patent Office.  - 特許庁

個々の実用新案に関し,出願が属する月の最終日から計算した第2年度及びその後の各年度について,年金を納付しなければならない。例文帳に追加

Annual fees shall be payable for each utility model for the second and every subsequent year, calculated from the last day of the month in which the application was filed.  - 特許庁

使用規約は,出願書類に添付しないときは,出願から60以内に提出しなければならない。提出がないときは,出願は最終的に却下される。例文帳に追加

The regulations on utilization, when not accompanying the application, must be docketed within 60 (sixty) days from the filing date, under the penalty of having the application definitively dismissed.  - 特許庁

また、ウェブページAの更新Dを認知し、データベース10bに登録されている最終更新Eと比較し、データベース10b登録時からの更新を点検する。例文帳に追加

Further, the update date D of the web page A is recognized and compared with a final update date E registered in a database 10b to check the update from the time of registration to the database 10b. - 特許庁

そして、ワークフロー定義ファイルの各ステップを実行するに際し、そのステップで処理するデータに付与されている処理実行時情報から、そのデータの最終の処理時を特定する。例文帳に追加

Specifically, when each step of the workflow definition files is to be executed, the last processing date/time of the data to be processed in the step is identified by the processing execution date/time information added to the data. - 特許庁

四回打刻する集計型タイムレコーダにおいて、期間最終日に二回しか打刻しなかった場合の集計印字の欠落を補填できるようにする。例文帳に追加

To cover the lack of print of totalization in the event that punching was done only twice on the last day of a period in a totalizing type time recorder that punching is normally performed four times a day. - 特許庁

ゲームサーバ20は、一定期間毎に、各キャラクタについて、その所有者のプレイ度合(最終プレイからの経過数、プレイ回数、投資メダル枚数等)に基づき、該キャラクタのパラメータを変更する。例文帳に追加

A game server 20 modifies a parameter at regular time intervals for each character based on the degree of the play of its owner (the time elapsed, number of plays, number of invested medals, etc., from the final play day). - 特許庁

タイムレコーダのメモリに、今月度の各タイムカードの最新打刻データ及び集計時間印字履歴データに加えて、先月度の各タイムカードの最終日打刻データ及び集計時間印字履歴データを格納する。例文帳に追加

Final day punching data and totalized hours printing history data of each time card of a previous month are stored in a memory of a time recorder in addition to latest day punching data and totalized hours printing history data of each time card of a current month. - 特許庁

PLCを構成するプロセス入出力ユニット12は、前回ゼロ・スパン調整を行った年月である最終調整年月を記憶保持する。例文帳に追加

The process input/output unit 12 constituting the PLC stores and holds the last adjustment date as the date of the preceding zero/span adjustment. - 特許庁

時刻記録クリップの本体1はプラスティック製であり、この本体1の正面には、現在の時と最終記録時を表示する液晶パネル2が設置されている。例文帳に追加

A main body 1 of a time recording clip is made of a plastic material and has on its front face a liquid crystal panel 2 installed for displaying a current date and time and a date and time of the last recording. - 特許庁

複数にわたって撮影を行なう場合に利用最終日にメモリの残量がなくなり撮影ができなくなって所望のシーンの撮影チャンスを逃してしまうおそれの少ない撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging device less in risk that when photography lasts for several days, a chance to photograph a desired scene is missed on the final day of use because of insufficient capacity of a memory. - 特許庁

撮影画像を記憶するデータ記憶装置26には、JPEG圧縮された各撮影画像データ26aに、撮影付データ26b、最終再生付データ26c及び転送処理フラグ26d等を付加して記憶する。例文帳に追加

Photographic date data 26b, final reproduction date data 26c, and a transfer processing flag 26d or the like are added to each JPEG- compressed photographic picture data 26a, and stored in a data storing device 26 for storing a photographic picture. - 特許庁

CPU11は、前回撮影してメモリーカード26に記録されている第1画像の最終コマの撮影と、今回撮影した第1画像の撮影とが、同じであるか否かを判別する(S21)。例文帳に追加

A CPU 11 determines if the shooting date of the last frame of a first image shot and recorded last time in a memory card 26 and the shooting date of the first image shot this time is identical (S21). - 特許庁

カートリッジ内の注射剤を所定の投与基準量(mg/kg/week)に従って、複数に亘り、患者に投与する場合、最終日の投与においてカートリッジ内の注射剤を完全に使い切るようにする。例文帳に追加

To completely use up injection in a cartridge by administration on a final day in the case of carrying out administration of the injection in a cartridge to a patient over a plurality of days according to a prescribed administration reference quantity (mg/kg/week). - 特許庁

生体の一部を数ミリから1〜2cm程採取してきて検査する生検材料ではこれらの過程に通常2〜3と長時間かかっており、最終診断が出るのに3〜5程必要である。例文帳に追加

To solve a problem on a biopsy material for examination obtained by taking a part of a living body in a matter of several millimeters to 1-2 cm that it takes a long time in these processes, generally two to three days, most time of which is occupied by tissue embedding from tissue fixation to paraffin infiltration. - 特許庁

非稼働プリンタの最終印刷付と現在付が一致していない場合は、当該非稼働プリンタが稼働プリンタに一時的に設定され、当該設定されたプリンタにプリント対象の画像データが出力される。例文帳に追加

When the final print date of the nonoperational printer is not coincident with the present date, the nonoperational printer is temporarily set as an operational printer, and image data to be printed is outputted to the set printer. - 特許庁

「メール未読通知発行までの期間の値」<(「現在の付」−「最終アクセス付の値」)であれば、対応する未読電子メールの送信元の電子メールアドレスに対し、未読であることを示す電子メールを送信する。例文帳に追加

When 'the value of a period by issue of a mail unread report' is smaller than the value obtained by subtracting 'the value of the final access data' from 'the present date', an electronic mail indicating the presence of the unread electronic mail is transmitted to the electronic mail address of the transmission source of the corresponding unread electronic mail. - 特許庁

そして、現在年月との最終調整年月の差から前回の調整からの経過期間を求め、次回の調整期限が近づいているか否かの判断を行い、判断結果をCPUユニット11に渡す。例文帳に追加

A period elapsed from the preceding adjustment is calculated from the difference of the last adjustment date from the current date, and whether the next adjustment date is close or not is determined and the determination result is passed to the CPU unit 11. - 特許庁

例文

90 年代は、EU、本、米国の輸出額についてはそれほど大きな差はなかったが、2000 年代を経て、対中最終財輸出額がEU は4.7 倍、本4.1 倍となっており、米国をさらに引き離した。例文帳に追加

There were no such differences in the export amounts of the EU, Japan and the United States in the 1990s, but through the 2000s, the EU achieved a 4.7-fold increase in its final goods export amount, and Japan also managed a 4.1-fold increase and the United States was left behind. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS