1016万例文収録!

「有効に」に関連した英語例文の一覧と使い方(977ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 有効にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

有効にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49680



例文

抗酸化効果、真皮線維芽細胞および表皮細胞の賦活効果を指標として有効な活性化作用のある物質のスクリーニングを行った結果、驚くべきことにヒカゲノカズラ科ヒカゲノカズラ属(Lycopodium L.)に属する植物の抽出物に顕著な抗酸化効果、真皮線維芽細胞および表皮細胞賦活効果があることを見出し、さらには皮膚外用剤に配合することで老化防止効果に優れた皮膚外用剤が完成した。例文帳に追加

The skin care preparation having high aging-preventive effect is obtained by formulating the extract of a plant belonging to the genus Lycopodium L. based on the finding that, surprisingly, said extract has markedly antioxidative and enderonic fibroblast- and epidermal cell-activating effects, as a result of screening substances having effective activating actions with said effects as indicators. - 特許庁

外線からの入呼は一般契約Aの外線トランク19,20を優先的に捕捉し、外線への出呼は特殊契約Bの回線として基本料金でまかなえる通話度数に達していない特殊契約回線トランク22,23を優先的に補足することで、特殊契約Bのサービスの有効利用を行うようにする。例文帳に追加

By preferentially supplementing the outside line trunks 19 and 20 of the general contract A for an incoming call from an outside line and preferentially supplementing special contract line trunks 22 and 23 not reaching a communication frequency affordable by a basic charge as the line of the special contract B for an outgoing call to the outside line, the service of the special contract B is effectively utilized. - 特許庁

CPU,DSPから機能マクロ4への命令を外部割り込み信号2により無効にするキャンセル回路5と、選択信号3によりキャンセル回路5の有効、無効を上記処理タイプに応じて選択する選択回路6とを設けることにより、機能マクロ4にCPU,DSPからの命令を伝達するか否かを決める。例文帳に追加

By providing this signal processor with a cancel circuit 5 for canceling the command from the CPU or DSP to a function macro 4 by an external interruption signal 2 and a selecting circuit 6 for selecting the validity or invalidity of the cancel circuit 5 by a selection signal 3, it is determined whether the command from CPU or DSP is to be transmitted to the function macro 4 or not. - 特許庁

そして、入力されたコントロール信号に基づいて、当該コントロール信号を出力した側のコントローラによるレンズ制御が有効になるようにアナログスイッチS1 、S2 の開閉を制御して、コントロール信号をレンズL1 駆動用モータM1 のモータ駆動回路A5 に導く信号伝達経路を自動的に切り替える。例文帳に追加

Based on the inputted control signals, the opening/closing of analog switches S1 and S2 is controlled so as to make valid the lens control of the controller, which outputs the relevant control signal, and the signal transmission route for guiding the control signal to a motor driving circuit A5 of a motor M1 for driving a lens 11 is automatically switched. - 特許庁

例文

本発明によれば、治療用作用因子、例えば、hsp27 mRNA、例えばヒトhsp27 mRNAに配列特異性を有するアンチセンスオリゴヌクレオチド又はRNAiヌクレオチドインヒビターを、hsp27を高レベルに発現している前立腺癌又は他の一部の癌に罹患している個体に治療有効量で投与する。例文帳に追加

The therapeutic agent, for example hsp27 mRNA, for example an antisense oligonucleotide or RNA interference (RNAi) nucleotide inhibitor with sequence specificity for the human hsp27 mRNA is administered to an individual suffering from the prostate cancer or some other cancer expressing elevated levels of the hsp27 in a therapeutically effective amount. - 特許庁


例文

核燃料再処理工程において使用された後、ブチルアミン洗浄剤での再生処理を受けた二相溶媒系の硝酸水溶液相中に分配され、残留するブチルアミンを効果的に除去する方法を提供し、かつそれにより核燃料再処理工程におけるブチルアミンを工程管理するのに有効な安全化技術手段を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for effectively removing remaining butylamine distributed in nitric acid solution phase of two-phase system solvent regeneration-processed with butylamine washing agent, after being used in a nuclear fuel reprocessing process and provide a safe technology means which is effective for process-controlling butylamine in nuclear fuel reprocessing proc ess with it. - 特許庁

上り信号と下り信号とを時分割して全2重通信を行う、TDD通信システムにおいて、伝送遅延を増加させること無しに、また伝送速度の上限値を低下させずに、対向する無線局間のタイムスロットを動的に変更することにより、伝送帯域を有効利用することを、簡易な回路構成により可能とする無線通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a radio communication system in which transmission bands can be effectively utilized in simple circuit configuration by dynamically changing a time slot between opposed radio stations without increasing transmission delay and without reducing an upper limit value of a transmission rate, as a TDD communication system which performs time division of an uplink signal and a downlink signal and performs fully duplex communication. - 特許庁

容積が異なる2種類以上の電池を収納可能にした電池収納部に容積が小さい電池を装填して形成される隙間を積極的に且つ有効に活用して、記録媒体等を省スペースで安全に保管すると共にそれぞれの電池を保持するための切り替える機構が簡素で操作性が向上する電池を収納する装置を提供する。例文帳に追加

To provide a battery housing device safely keeping a recording medium or the like in a saved space, enhancing operability by simplifying a changing-over mechanism for holding batteries by actively effectively utilizing a gap formed by housing batteries having a small volume in a battery housing part capable of housing at least two batteries having different volume. - 特許庁

ニッケル電極厚みを薄くしたときに生じる電極途切れによるコンデンサーとしての機能停止や、ニッケル電極表面に突起が生成することによる寿命・信頼性の低下を防止するために有効な積層セラミックコンデンサーの内部電極ペースト用ニッケル粉を提供する。例文帳に追加

To provide nickel powder for the inner electrode paste of a laminated ceramic capacitor effective for preventing the stopping of the function as that of a capacitor caused by the breaking of a nickel electrode generated when the electrode is thinned and the reduction of its service life and reliability caused by the formation of projections on the surface of the nickel electrode. - 特許庁

例文

安価で取り扱い易いため、様々な分野で大量に使用されているポリ塩化ビニルから塩素成分を取り除き、無害化した際に生成される炭素質固体を有効に再利用でき、さらに、安価に得たれたものを簡便な方法で高付加価値化することにより、コストパフォーマンスの高いものを提供する。例文帳に追加

To provide a material exhibiting a high cost-performance obtained by effectively reutilizing a carbonaceous solid produced from a polyvinyl chloride used in a large amount in various fields because being inexpensive and easily handled when chloride components are removed from the polyvinyl chloride to detoxify it, and further highly value-adding the inexpensively obtained solid by a simple method. - 特許庁

例文

成長および分化因子8(GDF−8)及び骨形態形成蛋白11(BMP−11)からなる群より選択される蛋白の細胞に対する影響をブロックする方法、並びにGDF−8又はBMP−11の神経又は筋肉に対する影響に関連した疾病に対して有効量のフォリスタチンを細胞に投与することを含む。例文帳に追加

A method is to block the influence over cell of protein chosen from a group consisting of a growth and differentiation factor 8 (GDF-8), and bone morphogenetic protein 11 (BMP-11), and includes medicating cell with the follistatin of an effective amount for diseases relevant to the influence of GDF-8 or BMP-11 over nerve or muscle. - 特許庁

ウラン濃縮度5wt%超の原子炉燃料にガドリニアを均一に微量添加することにより、原子燃料サイクル施設における臨界管理対策への影響の軽減をはかり、原子炉燃料の濃縮度上昇による燃料サイクルコスト低減効果を有効に活用して経済性向上を達成する。例文帳に追加

To reduce an influence on criticality control measures in nuclear fuel cycle facility, by uniformly adding trace amounts of gadolinia to nuclear reactor's fuel having an uranium enrichment of over 5 wt.%, and to attain an improvement of economic efficiency, by effectively utilizing a fuel cycle cost reduction effect through increase of enrichment in the fuel of the nuclear reactor. - 特許庁

本発明は、少なくとも部分的に、Aβペプチドに特異的に結合しかつアミロイド原性障害に関連する斑負荷の低下および/もしくは神経炎性ジストロフィーの低下で有効である、2種のモノクローナル抗体の同定および特徴づけに基づく、予防的および/もしくは治療的使用のための多様なヒト化抗体の設計により、これらの抗体の可変領域のヒト化を特徴とする。例文帳に追加

Provided is the humanization of the variable regions of antibodies by designing various humanized antibodies for preventive and/or therapeutic uses on the basis of the identification and characterization of two monoclonal antibodies, and at least partially effective for the reduction of irregular loads specifically bound topeptide and related to amyloidogenic disorders and/or the reduction of neuritic dystrophy. - 特許庁

この構成を採用することで、側窓4,4間に位置する吹寄部17内に形成された立ち上がりダクト18の有効利用を図って、側窓4に沿うような風を簡単に作りだし、エアーカーテン効果により側窓4からの室内に侵入してくる熱を遮断することができ、窓側座席の快適性を向上させている。例文帳に追加

The heat entering the room from the side window can be insulated by the air curtain effect of the wind along the side window 4 easily generated by utilizing the rising duct 18 formed in the pier panel 17 positioning between the side windows 4, 4 by adopting such a constitution, and the amenity of the window side seat is improved. - 特許庁

レトロウイルスに感染した星状膠細胞によって誘導される走化性を低下させる、好ましくは妨げるため、特にそれによって引き起こされる神経病原、好ましくは脳症を治療するためのNefタンパク質に対する抗体、これらの抗体の機能的に有効な部分、及び/又はこれらの抗体をコードする核酸配列の使用。例文帳に追加

The use of antibodies against the Nef protein, of functionally active parts of these antibodies is mentioned which antibodies include enzymically truncated antibodies, and/or of nucleic acid sequences which encode these antibodies for decreasing, preferably preventing, especially treating neuropathogenesis, preferably encephalopathy, the chemotaxis which is induced by retrovirus-induced astrocytes. - 特許庁

人体に対する有害性が極めて少なく比熱が高いプロピレングリコールを温熱媒体として有効に利用することにより、例えばビニールハウス等の植栽空間にて農作物などを育成する際や水槽内にて魚類や貝類等を養殖する際に温熱環境を維持できる温熱方法及び温熱装置を提供する。例文帳に追加

To provide a heating method and device capable of maintaining a heating environment, for example, when agricultural products are grown in a planting space such as a plastic greenhouse or when fish and shellfish are cultured in a water tank, by effectively using propylene glycol as a heating medium which is extremely harmless to a human body and has high specific heat. - 特許庁

この水素化ニトリルゴム組成物は、空気加熱老化後の硬さ変化、引張り強さ変化率、伸び変化率によって示される耐熱性に加え、圧縮永久歪においても、優れた特性を有しているものであり、このような水素化ニトリルゴム組成物から成形されたシール材料は、自動車のエンジン、コンプレッサ等に用いられるOリング、メカニカルシール、ガスケット、パッキンなどの厳しい耐熱性が要求されるシール部品として有効に用いられる。例文帳に追加

The hydrogenated nitrile rubber composition is excellent in characteristics regarding compression set, while heat resistance is demonstrated by a change in hardness after air-heat aging, a tensile strength change and an elongation change. - 特許庁

ネットワークに接続された連携画像形成装置2、3に対してファクシミリ機能を提供する画像形成装置が、公衆回線を介して連携画像形成装置2または3に転送すべきデータをファクシミリ受信した場合に、連携画像形成装置2または3のライセンスが有効であるか無効であるかを判断しこの判断の結果に基づいて、当該データの転送を行うか否か制御する。例文帳に追加

When an image forming apparatus for providing a facsimile function to cooperative image forming apparatus 2 and 3 connected to a network receives data to be transferred to the cooperative image forming apparatus 2 or 3 by facsimile via a public line, the image forming apparatus determines whether a license of the cooperative image forming apparatus 2 or 3 is valid or invalid and controls as to whether to transfer data based on determination results. - 特許庁

複数のデータ入出力端子に接続されたデータ入力回路とデータ出力回路とを備えた半導体装置であって、データ入力回路あるいはデータ出力回路の少なくとも一方が、データを取り込むタイミング信号となる位相の異なる多相クロック信号によりデータを取り込み、データを取り込む有効範囲が多相クロック信号ごとにほぼ均一になるように調整する。例文帳に追加

A semiconductor device includes a data input circuit and a data output circuit connected to a plurality of data input/output terminals, where at least one of the data input circuit and the data output circuit fetches data in response to multi-phase clock signals having different phases to be timing signals for fetching data, and adjusts a valid range for fetching data to be substantially uniform for each of the multi-phase clock signals. - 特許庁

被処理樹脂成型物(31)を、槽(32)内に湿熱ゲル化樹脂がゲル化する温度以上に加熱したフィラーを含む加熱されたフィラー分散溶液(33)に含浸して湿熱処理することにより、前記湿熱ゲル化樹脂をゲル化させたゲル化物でフィラーを樹脂表面に有効に固着させる。例文帳に追加

In this manufacturing method of a resin molding, the filler is adhered effectively on the surface of the resin with gel formed by gelling a wet/heat gelling resin by wet/heat treatment of the resin molding (31) in which the resin molding is impregnated in a vessel (32) of a filler dispersion solution (33) containing the filler heated higher than the gelling temperature of the wet/heat gelling resin. - 特許庁

過給機の作動時に使用する第1ブローバイガス還元通路の入口と、過給機の非作動時に使用する第2ブローバイガス還元通路の入口を共通の蓄積部にて隣接して配置した構成において、エンジン運転時であって過給機の作動時及び非作動時にかかわらずブローバイガスを有効にエンジンへ還元すること。例文帳に追加

To effectively return blowby gas to an engine during the operation of the engine irrespective of whether a supercharger is in operation or not in an apparatus configured so that an inlet of a first blowby gas returning passage which is used during the operation of the supercharger and an inlet of a second blowby gas returning passage which is used during the non-operation of the supercharger are adjacently arranged in a common accumulation part. - 特許庁

実施期間・ステージングは、更なる関税引き下げを行うに当たっての激変緩和措置として有効に設定すべきであり、2005年1月の合意期限を踏まえて、その後の関税引き下げの実施期間は前ラウンドの例にならって原則5年とし、その間均等に関税を引き下げるべきである。また、途上国については、特別かつ異なる待遇(S&D)のコアになるものである。例文帳に追加

Implementation periods and staging should be effectively set as a shock absorbing measure to enable further reductions in tariffs. Taking into account a precedent at the UR, staging may be five years, in principle, with equal instalments based upon the recognition that implementation periods commence in January 2005. As for developing countries, implementation periods and staging are a core part of S&D.  - 経済産業省

創業間もない企業や経営資源に乏しい小規模事業者にとっては、顔の見えるネットワークによるビジネスチャンスの開拓が有効な手段であり、今後、集積地内の企業間を結ぶコミュニティが形成されていけば、事業提携等がさらに活発になり、地域経済活性化にも役立つものと考えられる。例文帳に追加

For newly established enterprises and small businesses with limited business resources, developing business opportunities through face to- face networks is an effective strategy, and the future formation of communities linking enterprises in clusters is likely to stimulate further business collaboration and so contribute to regional economic revitalization. - 経済産業省

完全失業率は2009年7月に5.6%と過去最高を記録した後、徐々に低下して2010年2月には5.0%となり、有効求人倍率は2009年8月の0.42倍と過去最低を記録した後、2010年3月には0.49倍に上昇するなど雇用情勢は持ち直しの動きがみられるものの、依然として厳しい状況にある。例文帳に追加

The unemployment rate reached a record high of 5.6% in July 2009 and then gradually declined to stand at 5.0% in March 2010. The active job opening to applicant ratio dropped to a record low of 0.42 in August 2009 and then rose to 0.49 in March 2010. Despite these signs of recovery, the condition of the job market remains severe. - 経済産業省

以上のような問題意識に基づき、本節では、まず、潜在的な経営資源も含めた国内経営資源の有効活用に向けた国内構造調整の必要性について概観し、その後、各パートでは海外、特にアジアから経営資源の取り込みに向けた、我が国の市場制度や、政策の見直しの方向性について整理することとする。例文帳に追加

Based on the recognition of such issues, the following portion of the paper first considers the necessity of domestic structural adjustment for the effective use of domestic management resources, including potential ones. Subsequently, it examines, in each section, the directions of the market systems in Japan and policy review for the purpose of bringing in management resources from outside the county, particularly other parts of Asia. - 経済産業省

さらに、多くの経済連携協定等で規定されている紛争処理規定では、私人たる投資家と投資受入国との間で争いが生じた場合、投資家が自ら受入国を相手に案件を国際仲裁に付託することにより、国際ルールに基づく救済を得ることができるための手続を定めており、これも近年ではルールの実効性を担保するツールとして有効に機能している。例文帳に追加

Also, many EPA rules procedures for mediation are based on international law, in the case of problems arising between investors and states as a result of investors' submitting to arbitration against the host country, which function as a useful tool to secure the implementation of rules. - 経済産業省

医薬品の市販後の安全対策について、「有効で安全な医薬品を迅速に提供するための検討会」においては、製薬企業は、添付文書等を通じ、医薬品に関する必要な情報を医療現場に提供する一義的な責任を負っており、添付文書の記載については、できるだけ分かりやすく配慮したものとすることが必要であるとされ、例文帳に追加

Pharmaceutical companies are primarily responsible for supplying the medical frontline with the necessary information on drugs through package inserts etc., and the 'Panel for the Prompt Supply of Effective and Safe Drugs' holds that for the post-marketing safety of drugs care should be taken to make the information given therein as clear as possible. To this end the following actions are necessary: - 厚生労働省

9 この法律において「指定省資源化製品」とは、製品であって、それに係る原材料等の使用の合理化、その長期間の使用の促進その他の当該製品に係る使用済物品等の発生の抑制を促進することが当該製品に係る原材料等に係る資源の有効な利用を図る上で特に必要なものとして政令で定めるものをいう。例文帳に追加

(9) The term "Specified Resources-Saved Product" as used in this Act shall mean a product specified by Cabinet Order as a product for which it is particularly necessary to ensure the rational use of relevant Raw Materials, etc., promote the long-term use of the product, and reduce the generation of Used Products, etc. pertaining to the product, with the aim to ensure the effective utilization of resources pertaining to Raw Materials, etc. of the product.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 この法律の規定による子の養育又は家族の介護を行う労働者等の福祉の増進は、これらの者がそれぞれ職業生活の全期間を通じてその能力を有効に発揮して充実した職業生活を営むとともに、育児又は介護について家族の一員としての役割を円滑に果たすことができるようにすることをその本旨とする。例文帳に追加

Article 3 (1) As set forth in this Act, the promotion of the welfare of workers, etc. who take care of children or other Family Members has the principal objective of enabling such workers to engage in a full work life by making effective use of their abilities throughout their working life, and to smoothly fulfill their roles as a Family Member with regard to taking care of their children or other Family Members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 要介護認定を受けた被保険者は、有効期間の満了後においても要介護状態に該当すると見込まれるときは、厚生労働省令で定めるところにより、市町村に対し、当該要介護認定の更新(以下「要介護更新認定」という。)の申請をすることができる。例文帳に追加

(2) An Insured Person that is issued a Certification of Needed Long-Term Care, when he or she is expected to be in a Condition of Need for Long-Term Care although after the expiry of the Effective Period, may apply to the Municipality for an application of renewal of said Certification of Needed Long-Term Care (herein referred to as a "Renewal of Certification of Needed Long-Term Care") pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 証人に対する勾引状には、その氏名及び住居、被告人の氏名、罪名、引致すべき年月日時及び場所、有効期間及びその期間経過後は執行に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日を記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。例文帳に追加

(2) A bench warrant issued to a witness shall contain the name and residence of the witness, the name of the accused, the charged offense, the date and time on which and the place where said person should be brought, the valid period, a statement to the effect that after the expiration of said valid period the bench warrant may not be executed and shall be returned, and the date of issuance, and the presiding judge shall affix his/her seal thereto next to his/her name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十五条 起業の認可を受けた者がその起業の認可に基いて指定漁業の許可を申請した場合において、申請の内容が認可を受けた内容と同一であり、かつ、当該認可に係る指定漁業の許可の有効期間中であるときは、次条第一項各号の一に該当する場合を除き、許可をしなければならない。例文帳に追加

Article 55 (1) In the case where a person who has obtained an approval of business commencement files an application for a permission of a designated fishery based on the approval of business commencement, if the contents of the application are the same as the approved contents and the application is filed within the valid period for the permission of the designated fishery pertaining to said approval, the permission shall be granted unless the application falls under any one of the respective items of paragraph (1) of the next Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 現に当該指定漁業の許可又は起業の認可を受けている者(次号の申請に基づく許可又は起業の認可を受けている者にあつては、新技術の企業化により現にこの号の申請に基づく許可を受けている者と同程度の漁業生産を確保することが可能となつたものとして農林水産省令で定める基準に適合するものに限り、当該指定漁業の許可の有効期間の満了日が前条第一項の規定により公示した許可又は起業の認可を申請すべき期間の末日以前である場合にあつては、当該許可の有効期間の満了日において当該指定漁業の許可又は起業の認可を受けていた者を含む。)が当該指定漁業の許可の有効期間(起業の認可を受けており又は受けていた者にあつては、当該起業の認可に係る指定漁業の許可の有効期間)の満了日の到来のため当該許可又は起業の認可に係る船舶と同一の船舶についてした申請(母船式漁業にあつては、同一の船団に属する母船及び独航船等の全部について、当該許可又は起業の認可に係る母船又は独航船等と同一の母船又は独航船等についてした申請)例文帳に追加

i) An application filed by a person granted a permission or an approval of business commencement of said designated fishery (including a person granted a permission or an approval of business commencement based on the application of the following item and still granted the permission or the approval of business commencement of said designated fishery on the expiration date of the valid period of said permission, if the commercialization of the new technology concerned conforms to the standard established by an Ordinance of the Ministry of Agriculture Forestry and Fisheries based on the recognition that the new technology allows the same level of fishery production as that of the persons granted permissions based on the applications of this item and if the expiration date of the valid period of the permission of said designated fishery is before the last day of the period during which an application for a permission or an approval of business commencement should be filed pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article), with respect to the same boat as the boat pertaining to said permission or approval of business commencement owing to the arrival of the expiration date of the valid period of the permission of said designated fishery (the valid period of the permission of the designated fishery pertaining to an approval of business commencement in the case of a person who is or was granted said approval of business commencement) (or applications filed with respect to the same mother ship and self-navigating boats as the mother ship and self-navigating boats pertaining to said permission or approval of business commencement, to constitute one complete fleet consisting of a mother ship and self-navigating boats, in the case of mother ship type fishery  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条 公安審査委員会は、左に掲げる団体が継続又は反覆して将来さらに団体の活動として暴力主義的破壊活動を行う明らかなおそれがあると認めるに足りる十分な理由があり、且つ、第五条第一項の処分によつては、そのおそれを有効に除去することができないと認められるときは、当該団体に対して、解散の指定を行うことができる。例文帳に追加

Article 7 The Public Security Examination Commission may designate that any organization coming under any of the following categories be dissolved, if there are sufficient grounds to believe that there is a clear danger that such organization may engage in any terroristic subversive activity in the future, continuously or repeatedly, in its organizational activity, and if, in the opinion of the Public Security Examination Commission, a disposition under paragraph (1) of Article 5 would not effectively eliminate such danger:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ITへの対応は、内部統制の他の基本的要素と必ずしも独立に存在するものではないが、組織の業務内容がITに大きく依存している場合や組織の情報システムがITを高度に取り入れている場合等には、内部統制の目的を達成するために不可欠の要素として、内部統制の有効性に係る判断の規準となる。例文帳に追加

Response to IT is not always independent from other components of internal control, but if the business of the organization heavily relies on IT or the information systems highly utilize IT, it serves as the assessment criteria for internal control effectiveness as an essential part to achieve the internal control objectives.  - 金融庁

統制活動の有効性に関する日常的モニタリングは、日常の業務活動を管理するシステムに組み込み自動化することで、より網羅的に実施することが可能となる。その結果、独立的評価に当たってリスクを低く見積もることができるため、独立的評価の頻度を低くしたり、投入する人員を少なくすることも可能となる。例文帳に追加

Ongoing monitoring on the effectiveness of control activities can be performed in a more comprehensive way when incorporated into a system for administering daily business activities and automated within the system. And, as a result, the organization could reduce the level of risks in separate evaluation and consequently perform a separate evaluation less frequently with a smaller number of staff members.  - 金融庁

経営者は、個々の重要な勘定科目に関係する個々の統制上の要点について、内部統制が適切に機能し、実在性、網羅性、権利と義務の帰属、評価の妥当性、期間配分の適切性、表示の妥当性といった要件を確保する合理的な保証を提供しているかを判断することを通じて、財務報告に係る内部統制についての基本的要素が有効に機能しているかを判断する。例文帳に追加

Management should determine whether the basic components of internal control over financial reporting are operating effectively by determining whether the individual key controls related to individual significant accounts are operating effectively and provide reasonable assurance over the financial statement assertions, i.e., existence or occurrence, completeness, rights and obligations, valuation, allocation, and presentation and disclosure.  - 金融庁

このような観点から、信用格付業者の経営陣には、適切な経営方針等を策定し、これに基づく内部管理体制や業務管理体制の整備等を行った上で、これらの機能が有効に発揮され、業務が的確に遂行されているかの検証を行い、適時に問題点を発見し、必要に応じて見直しを図るなどの不断の努力が求められている。例文帳に追加

II. LIST OF CONSIDERATIONS  - 金融庁

・検査官は、経営陣が、①方針の策定、 ②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備をそれぞれ適切に行っているかといった観点から、各顧客保護等管理に係る態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the Customer Protection Management System is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.  - 金融庁

・検査官は、 ①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、 ③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、統合的リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the comprehensive risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.  - 金融庁

・検査官は、 ①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、 ③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、自己資本管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the capital management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s management are being appropriately performed by way of reviewing with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.  - 金融庁

・検査官は、①方針の策定、 ②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、信用リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the credit risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.  - 金融庁

・検査官は、①内部規程・組織体制の整備、 ②評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、資産査定管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the asset assessment management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) development of internal rules and organizational frameworks and (2) development of a system for assessment and improvement activities.  - 金融庁

・検査官は、①方針の策定、 ②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、市場リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the market risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.  - 金融庁

・検査官は、 ①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、 ③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、流動性リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the liquidity risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution’s management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.  - 金融庁

・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、統合的リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the comprehensive risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.  - 金融庁

・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、自己資本管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the capital management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities. - 金融庁

・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、信用リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the credit risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether or not the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.  - 金融庁

・ 検査官は、①内部規程・組織体制の整備、②評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、資産査定管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the asset assessment management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing , with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) development of internal rules and organizational frameworks and (2) development of a system for assessment and improvement activities. - 金融庁

例文

・ 検査官は、①方針の策定、②内部規程・組織体制の整備、③評価・改善態勢の整備がそれぞれ適切に経営陣によってなされているかといった観点から、市場リスク管理態勢が有効に機能しているか否か、経営陣の役割と責任が適切に果たされているかをⅠ.のチェック項目を活用して具体的に確認する。例文帳に追加

- The inspector should determine whether the market risk management system is functioning effectively and whether the roles and responsibilities of the institution's management are being appropriately performed by way of reviewing, with the use of check items listed in Chapter I., whether the management is appropriately implementing (1) policy development, (2) development of internal rules and organizational frameworks and (3) development of a system for assessment and improvement activities.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS