1016万例文収録!

「活山」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 活山に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

活山の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 618



例文

明治9年~明治10年(1876年~1877年)、大積寺の中を作男と共に開墾しつつ生例文帳に追加

In 1876-1877, he made a living by cultivating the mountain of Taishaku-ji Temple with a farmhand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治34年(1901年)6月頃、伝道をやめ、大積寺中の家へと戻り、隠居生を始める。例文帳に追加

In June 1901, he finished his missionary work and returned home to the mountain of Taishaku-ji Temple to start his retirement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門弟のなかでも特に林羅・那波所・松永尺五・堀杏庵の4人は著名である。例文帳に追加

Notable amongst his followers were the following four: Razan HAYASHI, Kassho NABA, Seigo MATSUNAGA and Kyoan HORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に霊元天皇と東天皇の御世の朝廷政治の中枢として躍した。例文帳に追加

He played a central role in the government of the Imperial court mainly in the eras of the Emperor Reigen and the Emperor Higashiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

では新藤兼人、田坂具隆、西河克己、滝沢英輔、村聡らの助監督を務める。例文帳に追加

At Nikkatsu Studios, he worked as an assistant director to Kaneto SHINDO, Tomotaka TASAKA, Katsumi NISHIKAWA, Eisuke TAKIZAWA, So YAMAMURA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

慶長の役では、蔚倭城に籠もって躍したという。例文帳に追加

It is said that during the Keicho military campaign, he holed himself up in Ulsan Waesong (a Japanese castle in Korea) and played an active role from there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後の佐和城攻めにも加わり、大坂の役でも先鋒として躍する。例文帳に追加

He also joined in the attack of Sawayama-jo Castle after the war and then in the Osaka no Eki (The Siege of Osaka) as a spearhead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1205年10月から京都守護に任じられて、門騒動の鎮圧などに躍した。例文帳に追加

In October 1205, he was appointed to Kyoto shugo (Military governor of Kyoto), and since then he actively pursued his duties such as suppressing the Sanmon sodo (incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天理教本部では、中みきは教祖殿で生しているとされている。例文帳に追加

At the headquarters of Tenrikyo, the followers believe Miki NAKAYAMA is still alive, and resides in the temple of the founder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

あの人をして今十年もかして置いたならどんなに名歌を沢残したかも知れ不申候。例文帳に追加

If he had survived ten more years, he might have left us more wonderful poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、晋作自身は、肺結核のため桜で療養生を余儀なくされた。例文帳に追加

However, Shinsaku himself, suffering from pulmonary tuberculosis, was forced to recuperate in Sakurayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、私生面では20歳年長の甥本常治に厳しい訓育を受けた。例文帳に追加

During this period, in his private life he underwent severe academic training under his nephew Tsuneharu () YAMAMOTO, who was 20 years older than him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時のエリート階級で、大学や政府の要職を務めた外だが、生は質素だった。例文帳に追加

Although he was a member of the elite who worked at a university and was at an important post in the government, he led a frugal life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、貫名菘翁、本梅逸を師として、京都を中心に躍していく。例文帳に追加

Later, having Suo NUKINA and Baiitsu YAMAMOTO as his masters, he was active in Kyoto area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

算節(とやまさんせつ、生没年不詳)は、文政年間頃に躍した囲碁棋士(囲碁)。例文帳に追加

Sansetsu TOYAMA (dates of birth and death unknown) was an igo player (Igo) who was active around the Bunsei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男に、台湾総督府営繕課で躍した建築家の森松之助がいる。例文帳に追加

His oldest son was Matsunosuke MORIYAMA, an architect who worked at building and repairing section of the Taiwan Government-General.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉五の成立や、日蓮が躍するなど、仏教文化が大いに栄えた。例文帳に追加

Buddhist Culture greatly flourished with the completion of Kamakura Gozan Temples and activities of Nichiren.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、峰藩京極家からは幾人もの若年寄が出て、江戸幕府の中枢で躍した。例文帳に追加

The Kyogoku clan of the Mineyama Domain produced a lot of 'wakadoshiyori' (a managerial position in Edo bakufu) and they worked actively in the inner circle of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、目尊は『自登御諸之嶺。縄緩四方。逐食粟雀。』と答えた。例文帳に追加

Meanwhile Ikumeno-mikoto dreamed that he climbed to the top of Mt. Mimoro where he put up a straw rope on the four sides around him and chased away the sparrows that tried to eat millet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承・寿永の乱で躍した本義経・柏木義兼兄弟などが知られる。例文帳に追加

The two brothers, Yoshitsune YAMAMOTO and Yoshikane KASHIWAGI, who played active roles in the Jisho-Juei War, are well-known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1626年(寛永3年) 出羽国上藩から松平重直が3万石で三田に入封し三田藩は復する。例文帳に追加

In 1626, after Shigenao MATSUDAIRA entered into Sanda from Kaminoyama Domain in Dewa Province receiving 30,000 koku, Sanda Domain was restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上の城は主に防御施設で、日常生は麓の館で行っていた。例文帳に追加

The castle on the mountain top served mainly as a defensive facility and the people there usually lived in the residence at the mountain's base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その記者会見で,崎さん(39)は国際宇宙ステーション(ISS)での自身の動について語った。例文帳に追加

At the press conference, Yamazaki, 39, talked about her activities aboard the International Space Station (ISS).  - 浜島書店 Catch a Wave

やカヤックなどの動中,私は「怖いことから逃げるなよ!」と言って彼らを激励しました。例文帳に追加

During mountain climbing, kayaking and other activities, I encouraged them by saying, "Don't run away from what you're afraid of!"  - 浜島書店 Catch a Wave

選手と三浦知(かず)良(よし)選手は1990年代に日本代表でとても躍した。例文帳に追加

Nakayama and Miura Kazuyoshi were very active on the national team in the 1990's.  - 浜島書店 Catch a Wave

林、原野を用して造った霊園的機能を有する自然公園及びその使用方法例文帳に追加

NATURAL PARK HAVING FUNCTION OF CEMETERY PARK LAID OUT BY UTILIZING FOREST AND FIELD AND METHOD OF USING THE SAME - 特許庁

動度に応じた土砂災害発生危険度評価システムとそのプログラム例文帳に追加

SEDIMENT DISASTER OCCURRING RISK EVALUATION SYSTEM ACCORDING TO VOLCANIC ACTIVITY LEVEL AND PROGRAM THEREOF - 特許庁

早期に登者の異常を発見し、即座に救助動を行うことができるようにする。例文帳に追加

To find the abnormality of a mountain climber at an early stage and to perform rescue operation at once. - 特許庁

(3)エネルギー生産への農漁村資源の用促進【24年度予算:12億円】例文帳に追加

(3) Promotion of use of agriculture, forestry, and fishery resources to produce energy (fiscal 2012 budget: ¥1.2 billion)  - 経済産業省

自主鉱開発やM&Aなどを通じた権益獲得などの動きが発化。例文帳に追加

Japan is making active efforts to self-develop mines and obtain rights in natural resource development projects through M&As. - 経済産業省

また、京滋バイパスのルート選定に当たっては「崎橋の復は町の悲願」として誘致動が行われたという。例文帳に追加

Furthermore, during the selection of the route for the Keiji Bypass, bidding activities were carried out with the catchphrase 'revival of the Yamazaki-bashi Bridge is the town's ardent wish.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を使用しないで花をける花挿し、側面からも花を挿すことのできる花挿しを提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a flower arrangement apparatus capable of arranging flowers without using a frog, and inserting flowers even from a side surface. - 特許庁

電も陽電気鉄道820・850形電車といった元特急車のほか、2扉の特急車と3扉の通勤車が投入された陽電気鉄道2000系電車、一部木造車が残っていた陽電気鉄道100形電車を更新した陽電気鉄道250形電車、陽電気鉄道270形電車、流線型の陽電気鉄道200形電車小型車を更新した陽電気鉄道300形電車、広軌63系として有名な陽電気鉄道700形電車を更新した陽電気鉄道2700系電車と700系全金属改造車、そして現在も躍する陽電気鉄道3000系電車が運用されていた。例文帳に追加

Sanyo Railway was using, in addition to Sanyo 820/850 series cars that were previously used for super-express trains, Sanden 2000 series cars including two-door cars for super-express and three-door cars for commuting trains, Sanden 250 series cars that were converted from Sanden 100 series wooden cars, Sanden 250 series cars, Sanden 270 series cars, Sanden 300 series cars that were converted from streamline-shaped small-size cars of Sanden 200 series cars, Sanden 2700 series cars that were converted from Sanden 700 series cars famous for broad-gauge 63 type, 700 type metal-made cars and Sanden 3000 series cars that are being used even at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本寂門下の曹慧霞、雲居道膺門下の同安道丕、疎匡仁門下の護国守澄、青林師虔門下の石門献蘊らの躍が見られる程である。例文帳に追加

Only Sozan Eika (), a disciple of Honjaku, Doan Dohi, a disciple of Ungo Doyo, Gokoku Shucho (護国澄), a disciple of Sozan Kyonin, and Sekimon Kenun (蘊), a disciple of Seirin Shiken, flourished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽黒(形県)では毎年9月、希望者が白装束を着て入峰し、断食、滝打ち、火渡り、床堅(座禅)、忍苦の行(南蛮いぶし)などの動を通して伏修行を体験できる。例文帳に追加

In Haguro-yama (Yamagata Prefecture), an applicant can wear a white costume and enter the mountain to experience Yamabushi's ascetic practices such as fasting, Takiuchi (standing under a waterfall), walking over fire, (Zen sitting meditation), Ninku no Gyo (Nanban Ibushi, or being smoked), and so on, in September of every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの理由から用が期待されているが、2008年3月現在、日本酒では白(白菊酒、石川県白市、2005年12月指定)のみがその指定を受けている。例文帳に追加

Although it is expected to be utilized widely because of such reasons, only Hakusan (Hakusan Kikusake, Hakusan City, Ishikawa Prefecture, designated in December 2005) has obtained the designation as sake as of March 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1765年に酒田市の豪商・本間家3代本間光丘は、京都の祇園祭鉾巡行に習い、王祭りを盛大にすることによって酒田の町を性化させようと京都の人形師に車製作を依頼した。例文帳に追加

Also in 1765, Mitsuoka HOMMA, the 3rd generation of the Homma family and a great merchant from Sakata City, asked a puppet maker in Kyoto for float production to stimulate the town of Sakata with a big Sanno Festival like Yamahoko-junko (a parade of beautifully decorated floats) of the Gion Festival in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県南部の吉野に位置する金峯寺は、7世紀に動した伝説的な林修行者・役小角(えんのおづぬ)が開創したと伝えられる。例文帳に追加

Kinpusen-ji Temple, located in Mt. Yoshino, south of Nara Prefecture, is reported to have been founded by EN no Ozunu, a semi-legendary practitioner of austerities in mountains and forests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば2004年の平成16年台風第23号災害の救助動や、福知マラソン設営、「姫髪の送り火」も大文字として整地できたのは自衛隊の協力があったからこそである。例文帳に追加

For example, rescue operations in 2004 caused by typhoon No. 23, the holding of the Fukuchiyama marathon and land improvement of Mt. Himekami as Mt. Daimonji for 'Mt. Himekami Farewell Fires' could not be not implemented without cooperation of the Japan Self-Defense Forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世以前の小辺路は紀伊中の住人の生道路であり、20世紀になって中に自動車の通行できる道路が開通してからも、おおよそ昭和30年代までは使用され続けていた。例文帳に追加

Since before the early-modern period, Kohechi had been a community road for the residents in the Kii Mountains, and even after a new roadway was constructed through the mountain in the 20th century, it had been still used as a local road until about the 30's of the Showa era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような信仰形態をもつ地域では、から流れる河川や、裾に広がる森林地帯に衣食住の全てに渡って依存した生を送っており、常に目に入るからの恩恵に浴している。例文帳に追加

In areas where such religion forms, life's necessities, including food, clothing, and shelter, are entirely dependent upon the rivers that flow from the mountain and through the forest area at the skirt of the mountain, and they feel blessed by the mountain being constantly in sight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

噴火動中の火近くに設けられる火性ガスから避難するための建物において、その取り入れ用外気からSO_2 を含む火性ガスを除去するための信頼性が高く低コストのシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which is low in cost and in which the reliability of removing a volcanic gas containing SO_2 from an intake external air is high, in a building for taking refuge from the volcanic gas provided near a volcano under eruption activity. - 特許庁

翌々年、田原の池ノ原屋敷で謹慎生を送る崋一家の貧窮ぶりを憂慮した門人福田半香の計らいで江戸で崋の書画会を開き、その代金を生費に充てることとなった。例文帳に追加

Two years later, one of Kazan's disciples, Hanko FUKUDA, felt sorry for the miserable life of the Kazan family living in confinement in the Ikenohara residence of Tahara and planned an exhibition of his paintings in Edo so as to apply the profits to the Kazan family's living expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口県口市内の5つの地域では、国の施策を用して、女性グループ等が主体となり、地域の特産品をかした新しい乾燥食品の開発が、進められている。例文帳に追加

Women’s groups are working to develop new dried food products from local specialties utilizing government measures in five neighborhoods in Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture.  - 経済産業省

しかし、小辺路の起源は、もともと紀伊中の住人の生道路として大和国・高野・熊野を結ぶ岳交通路が開かれていたものが畿内近国と高野・熊野を結ぶ参詣道として利用され始めたことにあると考えられている。例文帳に追加

However, it is considered that Kohechi was originally a local road connecting Yamato Province, Koya and Kumano for residents in the Kii Mountain Range, and it gradually became a pilgrimage route connecting the provinces in the Kinai region and Koyasan or Kumano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、動弁士を生業として、それのみで生できるのは現在では澤登翠などごくわずかであり、大半の動弁士は、崎バニラのように声優などのテレビ出演や、田広野のように映画監督など、副業を持っている場合が多い。例文帳に追加

However today there are very few, Midori SAWATO is one of these few, who can make their living exclusively by movie narration, so most katsudo benshi have sidelines such as television voice acting like Vanilla YAMAZAKI, or as film directors like Hirono YAMADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今村が松竹から日へ移籍した後、川島が同じく日に移籍、また監督試験で「松竹に落選」した浦が鈴木清順監督の計らいで日入所となった。例文帳に追加

After Imamura left Shochiku and began working at Nikkatsu, Kawashima also left Shochiku to work at Nikkatsu, and Urayama--who had failed Shochiku's exam for directors--managed to enter Nikkatsu through the good offices of film director Seijun SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最澄は自らの仏教理念を示した『家学生式』(さんげがくしょうしき)の中で、比叡で得度(出家)した者は12年間を下りずに籠修行に専念させ、修行の終わった者はその適性に応じて、比叡で後進の指導に当たらせ、あるいは日本各地で仏教界のリーダーとして動させたいと主張した。例文帳に追加

Saicho wrote his own ideas about Buddhism in "Sangegakushoshiki," in which he emphasized that he wanted to have those who took vows on Mt. Hiei spend 12 years in Rozan training on the mountain, and after finishing take over the guidance of junior monks on Mt. Hiei if appropriate, or go out and work as Buddhist leaders all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ボルガ川からウラル脈(名前は、多くの他のグループに起因している)までで生しているチュルク語を話す人々の一員例文帳に追加

a member of the Turkic-speaking people living from the Volga to the Ural Mountains (the name has been attributed to many other groups)  - 日本語WordNet

例文

1733年に当地で生まれた江戸時代を代表する画家円応挙は、8歳から当寺で小僧として生した。例文帳に追加

Okyo MARUYAMA, a leading artist of the Edo period who was born here in 1733, lived in this temple as a trainee priest from eight years of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS