1153万例文収録!

「環境団体」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 環境団体の意味・解説 > 環境団体に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

環境団体の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

環境団体や宗教団体例文帳に追加

Environmental and religious organizations - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

通常の環境または団体から取り除く例文帳に追加

remove from customary environment or associations  - 日本語WordNet

ヨーロッパノストラという,環境保全団体の連合組織例文帳に追加

a federation of environmental protection body, called Europa Nostra  - EDR日英対訳辞書

区が区民団体環境学習活動を支援します例文帳に追加

The ward supports environmental learning activities for resident groups.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。メールで書く場合 例文帳に追加

Part of the proceeds will be donated to an environmental organization for their operating fund.  - Weblio Email例文集


例文

ある環境保護団体から 失礼なメールが届きました例文帳に追加

I couldn't resist, and I got a nasty email from some environmental group saying - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

同市には環境関連の学術専門機関、環境連盟、市民・NGO団体が多数存在し、ネットワークを形成しながら環境活動を推進している。例文帳に追加

Many specialized academic agencies, environmental federations, civic groups and non-governmental organizations (NGO) are located in Freiburg, and are advancing their environmental efforts while together building networks. - 経済産業省

正当な環境団体等の社会的意義を有する団体に対して寄付金を寄付するにあたり、預金者が団体の正当性を審査する負担や金銭的負担を最小限化するシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for minimizing burdens for a depositor to evaluate validity of an association and financial burdens when subscription is contributed to the association such as a valid environmental association having social significance. - 特許庁

国際記念物遺跡会議という,歴史的環境の保存などを行う団体や個人によって構成される国際組織例文帳に追加

an organization concerned with the preservation of buildings and place of historical interest, called the International Council on Monuments and Sites  - EDR日英対訳辞書

例文

しかし,環境保護団体は,同省にはその主張を支持する科学的根拠が何もないのでセコイアは伐採されるべきではないと主張した。例文帳に追加

But environmental conservation organizations argued that the Department had no scientific evidence to support its claim, so the sequoias should not be cut down.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

上記団体商標の使用において変更が生じた場合には、登録保有者は、科学技術環境庁に届出をし、承認を得なければならない。例文帳に追加

In the case of any change in use of the said collective mark, the registered owner must notify the Science, Technology and Environment Organization for approval. - 特許庁

2 地方公共団体は、エネルギーの使用に当たっては、エネルギーの使用による環境への負荷の低減に資する物品を使用すること等により、環境への負荷の低減に努めなければならない。例文帳に追加

(2) When using energy, the local public entities shall endeavor to reduce the environmental load by using goods that contribute to reducing the environmental load associated with energy use and taking other relevant measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

団体に不必要な負担をかけることなく、環境関連物質の排出量を適正かつ容易に計測し、正確な報告書を作成することを可能とする環境計測装置のデータ配信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a data distribution system for an environment measuring device that can appropriately and easily measure the discharge quantity of environment-related substance and prepare an accurate report without imposing an unnecessary burden on each organization. - 特許庁

両国は、政府、民間部門及び関係団体からの参加を得てビジネス環境改善のための仕組みを作る。この一環として、ビジネス環境委員会と連絡事務所を含んだ仕組みが設置される予定である。例文帳に追加

Both sides will establish a mechanism for the improvement of business environment, with participation of the two Governments, the respective private sector and other relevant organizations. Such a mechanism may include the establishment of a Business Environment Committee and Liaison Office.  - 経済産業省

国等の機関による環境物品等の調達について規定(地方公共団体は努力義務規定)するとともに、事業者及び国民に対しては、できる限り、環境物品等を選択するとう求めています。(図-Ⅱ-44)。例文帳に追加

The law provides for the purchase of eco-friendly goods by the national government and national organizations (and provides for local authoritiesobligation to make efforts), while requiring businesses and citizens to choose eco-friendly goods, to the greatest possible extent (see Fig. II-44).  - 経済産業省

4 厚生労働大臣は、前項の作業環境測定指針を公表した場合において必要があると認めるときは、事業者若しくは作業環境測定機関又はこれらの団体に対し、当該作業環境測定指針に関し必要な指導等を行うことができる。例文帳に追加

(4) When it is deemed necessary provided that the guidelines for working environment measurement set forth in the preceding paragraph are made public, the Minister of Health, Labour and Welfare may give necessary guidance etc., in connection with the said guidelines for working environment measurement to the employers or working environment measuring institutions or their organizations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

企業・団体等の利用者のデータ収集・入力作業を軽減でき、利用者の環境負荷軽減活動を効率的に推進させることができる環境情報管理システム及び環境情報管理方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an environmental information management system and an environmental information management method capable of reducing the data collection-input work of a user such as a company and a group and efficiently promoting the environmental load reducing activity of the user. - 特許庁

したがって、 事業者団体は競争法に係るコンプライアンス・プログラムを有し、競争法上安全な環境であることを、会員に対して示さなければならない。[欧州事業者団体B]例文帳に追加

Accordingly, the trade associations must have compliance programs relating to competition law and prove to members that it is a safe environment as far as competition law is concerned. (European Trade Association B) - 経済産業省

登録団体は福祉の増進、環境保全、まちづくりの推進、文化芸術、子供の健康と安全といった5 つの分野にわたり、登録数は半数が福祉の増進を図る活動、4 分の1 が子供の育成を目的とした団体(ボーイスカウト、スポーツ少年団、子ども会)、次に環境団体が多い。例文帳に追加

The registered groups are classified in five different categories, namely promotion of welfare, environmental preservation, promotion of community development, culture and the arts, and children's health and safety. Half of all groups registered are engaged in activities to promote welfare, one quarter are engaged in activities benefiting children (the Boy Scouts, Junior Sports Clubs, Kodomo-kai neighborhood associations for children's upbringing), and environmental preservation is the next most common category.  - 経済産業省

国家や環境団体、製造メーカ等の環境問題への取り組みに関わる情報を積極的かつ容易に開示することができ、更に製品のユーザがその製品の認可情報や回収情報を簡単に入手できる製品情報表示システムおよび製品情報表示方法を提供する。例文帳に追加

To provide a product information display system and a product information display method which can positively and easily disclose information related to the efforts to an environmental problems by a nation, an environmental protection organization, a manufacturer, and the like, and further allows a user of the product to simply acquire approval information and collection information about the product. - 特許庁

経済産業大臣は、各地方公共団体の意見を踏まえた都道府県知事の意見を勘案するとともに、住民等の意見等に配意して、当該環境影響評価方法書を審査し、環境影響評価項目及び手法について必要な勧告をすることができる。例文帳に追加

Taking into account the opinion of the prefectural governor based on the local governmentsopinions, and also giving consideration to the opinions of the local residents, etc., the Minister of METI review the Environmental Assessment Procedure, and may make recommendations on the items and methods for the environmental impact assessment. - 経済産業省

経済産業大臣は、各地方公共団体の意見を踏まえた都道府県知事の意見を勘案するとともに、住民等の意見等に配意し、かつ環境大臣の意見を聴いた上で、当該環境影響評価準備書を審査し、必要な勧告をすることができる。例文帳に追加

Taking into account the opinion of the prefectural governor based on the local governmentsopinions, and giving consideration to the opinions of the local residents, etc., the Minister of METI review the draft environmental impact statement after hearing the opinion of the Environment Minister and may make necessary recommendations. - 経済産業省

事業者は、環境影響評価の項目並びに調査、予測及び評価の手法を記載した書類(環境影響評価方法書)を作成し、経済産業大臣及び関係地方公共団体に送付するとともに、公告・縦覧を行い、関係地方公共団体、住民等からの意見を求める。例文帳に追加

A licensee shall prepare a document (Environmental Assessment Procedure) describing items of an environmental impact assessment and methods for investigation, prediction and assessment, and forward it to the Minister of METI and relevant local governments. The licensee shall also publish the document, make it available to the public, and seek opinions from the relevant local governments, local residents, etc. - 経済産業省

個人の健康は、家庭、学校、地域、職場等の社会環境の影響を受けることから、社会全体として、個人の健康を支え、守る環境づくりに努めていくことが重要であり、行政機関のみならず、広く国民の健康づくりを支援する企業、民間団体等の積極的な参加協力を得るなど、国民が主体的に行う健康づくりの取組を総合的に支援する環境を整備する。例文帳に追加

As health of an individual is affected by such social environment as family, schools,the community, and workplaces, it is important to endeavor to develop environment which support and protect health of individuals as overall society, thus we would establish environment which comprehensively support people’s health promotion movement by active involvement of the government as well as corporations and non-profit organizations. - 厚生労働省

第二十七条 環境大臣は、全国センター、地方公共団体、地域協議会その他関係団体と連携を図りつつ、地球温暖化の現状及び地球温暖化対策に関する知識の普及並びに地球温暖化対策の推進を図るための活動の促進に努めるものとする。例文帳に追加

Article 27 The Minister of the Environment shall endeavor to promote activities for the dissemination of knowledge concerning the current situation of global warming and related countermeasures and for the promotion of global warming countermeasures, in collaboration with the Japan Center for Climate Change Action, local governments, regional councils, and other related organizations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その中で、緊急時環境放射線モニタリングについては、地方公共団体が実施し、住民等に対する屋内退避又は避難のための立ち退きの勧告、指示等については、内閣総理大臣が実施する指導、助言又は指示等に基づき地方公共団体が実施することなどが定められている。例文帳に追加

It is stipulated that local governments shall carry out the environmental radiation monitoring in an emergency, and that they issue an advisory or an instruction on eviction for sheltering or evacuation to local residents, etc. based on a direction, advice, an instruction, etc. given by the Prime Minister. - 経済産業省

第三十一条 環境大臣は、この法律の目的を達成するため必要があると認めるときは、関係地方公共団体の長に対し、必要な資料の提出及び説明を求めることができる。例文帳に追加

Article 31 (1) The Minister of the Environment may request a head of a relevant local government to submit necessary materials and to explain them when he/she finds it necessary for achieving the purposes of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十一条 刑事施設の長は、受刑者の資質及び環境の調査のため必要があるときは、公務所又は公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 91 The warden of the penal institution may, if necessary for the investigation of personality and circumstances of a sentenced person, request reports on necessary matters from public offices, or from public or private organizations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 機構は、前条第一項の規定による支払に関する事務を社会保険診療報酬支払基金、国民健康保険団体連合会その他環境省令で定める者に委託することができる。例文帳に追加

(2) The Agency may entrust the affairs concerning the payment pursuant to the provision of Paragraph 1 of the preceding article to the Social Insurance Medical Fee Payment Foundation, the Federation of National Health Insurance Organizations, and other persons prescribed in the Ordinances of the Ministry of the Environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都市の住民は、国及び地方公共団体がこの法律の目的を達成するため行なう措置に協力し、良好な都市環境の形成に努めなければならない。例文帳に追加

(2) City residents shall cooperate with measures that national and local governments enact to achieve the purpose of this Act and are obliged to make efforts to develop a good urban environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

環境保護団体グリーンピース・ジャパンは,捕鯨の問題はまだ論争中であるという理由から,学校給食にクジラ肉を使う案に賛成していない。例文帳に追加

Greenpeace Japan, an environmental group, does not agree with the idea of using whale meat for school lunches because whale fishing is still very controversial.  - 浜島書店 Catch a Wave

団体間で二重IPアドレスが発生するネットワーク環境において、あるイベントのソースを容易に識別するための改善された方法を提供する。例文帳に追加

To provide an improved method for readily identifying a source of a certain event in a network environment in which a duplex IP address generates between parties. - 特許庁

日本経済団体連合会「グローバルな投資環境の整備のあり方に関する意見-わが国海外投資の法的基盤の整備等に向けて」(2008 年4月15 日)例文帳に追加

Nippon Keidanren (Japan Business Foundation), "Opinion on the state of developing the global investment environment - improvement of legal basis for foreign investment in Japan" (April 15, 2008) - 経済産業省

事業者は、変更の必要がない旨の通知を受け取ったときは、当該環境影響評価書を関係地方公共団体へ送付するとともに、公告・縦覧を行う。例文帳に追加

On receiving the notification to the effect that alteration is not necessary, the licensee shall forward the environmental impact statement to the relevant local governments, publish the document, and make it available to the public. - 経済産業省

業界団体は、このガイドラインに基づき各業界の製品に適用した「製品アセスメントガイドライン」を作成し、これにより各企業において事前評価を行うことで、環境配慮設計が実施されます。例文帳に追加

Industrial associations developedproduct assessment guidelinesapplicable to their products in accordance with the Council Guidelines. They implement DfE by conducting preevaluation under their own guidelines.  - 経済産業省

カ 国は、就労を維持しながら適切な肝炎医療を受けることができる環境の整備等について、各事業主団体に対し、協力を要請する。例文帳に追加

f) The national and local governments shall request that medical institutions provide appropriately detailed explanations of possible hepatitis test results to examinees before operation. The national government shall conduct surveys and research into explanations of hepatitis test results before operation by medical institutions in order to characterize test conditions. - 厚生労働省

カ 国は、就労を維持しながら適切な肝炎医療を受けることができる環境の整備等について、各事業主団体に対し、協力を要請する。(再掲)例文帳に追加

f) The national government shall request business operator organizations to cooperate to develop a social system providing appropriate hepatitis treatment to patients as well as maintaining their working conditions. (Repeat) - 厚生労働省

健康を支え、守るための社会環境が整備されるためには、国民、企業、民間団体等の多様な主体が自発的に健康づくりに取り組むことが重要である。例文帳に追加

In order to provide social environment to support and protect health, it is essential for a range of such bodies as the people, companies, civil organizations, etc., to work voluntarily toward promoting health. - 厚生労働省

事業者は、都道府県知事意見を勘案するとともに、住民等の意見等に配意するほか、経済産業大臣の勧告を踏まえて環境影響評価項目及び手法について検討を加え、対象事業に係る環境影響評価の結果等を記載した書類(環境影響評価準備書)を作成し、経済産業大臣及び関係地方公共団体に送付するとともに、公告・縦覧、説明会を行い、関係地方公共団体、住民等からの意見を求める。例文帳に追加

A licensee shall take into account the opinion of the prefectural governor, respect the opinions of the local residents as well, make necessary consideration on the items and methods for the environmental impact assessment based on the recommendations of the Minister of METI, and prepare a document (a draft environmental impact statement) describing the results of the environmental impact assessment for the business concerned.The licensee shall forward the document to the Minister of METI and relevant local governments, publish the document, and make it available to the public.The licensee shall hold an explanatory meeting and seek opinions from the relevant local governments, local residents, etc. - 経済産業省

第十二条 国及び地方公共団体は、土地利用計画に従って行われる良好な環境に配慮した土地の高度利用、土地利用の適正な転換又は良好な環境の形成若しくは保全の確保その他適正な土地利用の確保を図るため、土地利用の規制に関する措置を適切に講ずるとともに、土地利用計画に係る事業の実施その他必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 12 (1) In order to ensure an intensive use of land that attends to a favorable environment, proper changeover of land use, formation or preservation of a favorable environment, or other proper land use conducted in accordance with the Land Use Plans, the State and local public entities shall take appropriate measures to control land use as well as implement projects pertaining to the Land Use Plans and take other necessary measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

東日本大震災の被災地において、吹付けアスベストが飛散した事例が確認されたことを受け、石綿等が吹き付けられた建築物等からの石綿等の飛散及びばく露防止対策の徹底について、環境省と連名で都道府県労働局、地方公共団体に通知するとともに、関係団体に対応を依頼(平成23年6月30日)例文帳に追加

As cases in which air-borne asbestos had been dispersed in areas hit by the Great East Japan Earthquake were confirmed, MHLW and the Ministry of Environment (MOE) in their joint names notified the Prefectural Labour Bureau and the local governments to fully enforce measures against the prevention of the dispersion of asbestos from buildings with sprayed asbestos and exposure to dispersed asbestos, and asked related organizations to implement measures. (June 30, 2011) - 厚生労働省

国民運動の一層の推進を図るため、9月を健康増進普及月間とし、国、地方公共団体、企業、民間団体等が行う様々なイベントや広報活動等の普及啓発活動等を通じ、国民の自覚を高めるほか、社会全体で健康づくりを支え合う環境を醸成するための健康増進の取組を一層促進すること7とする。例文帳に追加

In order to further promote peoplesmovements, September shall be designated Health Promotion Month, and the national government, local governments, companies, civil organizations, etc. shall carry out a variety of events, publicity, and other public awareness activities to enhance self-awareness among the people, and health promotion initiatives aiming to foment an environment of mutual support in health and fitness across society as a whole shall be further promoted. - 厚生労働省

第十三条 地方公共団体は、小売業を行うための店舗の立地に関し、その周辺の地域の生活環境を保持するために必要な施策を講ずる場合においては、地域的な需給状況を勘案することなく、この法律の趣旨を尊重して行うものとする。例文帳に追加

Article 13 A local public entity shall, when taking the necessary measures, with regard to the location of a store to conduct retail business, for preserving the living environment of the surrounding area, respect the purport of this Act, without taking into account the supply-demand situation of the region.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

昨今の地方公共団体の財政状態の悪化により補助金が減少あるいは停止されること、鉄道事業法の改正により届出だけで廃止が可能になったことが、地方私鉄を取り巻く環境をさらに厳しいものとしている。例文帳に追加

The environments surrounding the local private railways are becoming more and more severe because the amount of subsidy has been reduced or the payment of subsidy has completely stopped due to the severe financial situation of today's local public bodies and because after the Railway Business Act was revised, it is now possible to discontinue railway lines simply by notification.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら工場等が企業努力により削減量を積み重ねてきたという言い分によって日本経団連などが強く反対し、また当団体などが盛んに行っている政府与党へのロビー活動等の影響力もあり、環境税への理解が浸透せず、未だに実現の目処も立っていない。例文帳に追加

However, Japan Federation of Employers' Associations strongly opposes the tax, saying that the reduction amounts have been accumulated by corporate efforts at factories and so on, and the Associations and the like actively lobby the governing party; thus the understanding for environmental taxes has not spread enough so that the introduction of the tax is not yet in sight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公認・指定・準指定団体等発行の血統証明書を有しており、何れも交配相手を探しているペットに限った、複数のペット情報に基づいてデータベース34を作成し、このデータベース34内のペット情報を検索して交配相手のペットを探し出すような環境を提供する。例文帳に追加

A database 3 is generated according to pieces of pet information limited to pedigree pets acknowledged by official, specified, and specified groups, etc., to provide the environment wherein a pet as a mating partner is found by retrieving pet information in the database 34. - 特許庁

加えて、環境・エネルギー分野などの成長分野における事業展開を図る際の人材育成を支援するために、地域の業界団体などと連携した在職者訓練カリキュラムの開発や、個々の企業の人材育成計画の策定支援を強化していくことが必要。例文帳に追加

In addition, in order to support companieshuman resource development when they expand business in such growth fields as the environment and energy, there is a need to strengthen measures to develop training curriculums for employed workers in coordination with local industry groups and to support individual companies in formulating a human resource development plan.  - 経済産業省

OECD、APT、ITU等の関連のある国際機関やインターネット関連技術管理団体と次のような課題に関して協力することで、成果の向上を図る。関連するサイバーセキュリティーに関する取組の展開、遂行及び促進、国際通信コストの削減、関連する環境面での課題への対処例文帳に追加

Enhance outcomes by collaborating with relevant multilateral organisations and Internet-related technical and administrative bodies on issues such as: developing, implementing and promoting relevant cyber security initiatives; reducing international communication costs; and addressing relevant environmental challenges. - 経済産業省

国、地方公共団体、独立行政法人等においては、国民の社会環境や生活習慣と生活習慣病との関連等に関する研究を推進し、研究結果に関して的確かつ十分な情報の提供を国民や関係者に対し行う。例文帳に追加

The national government, local governments, and independent administrativeagencies, etc. shall implement research regarding the relationship between the social environment or lifestyle habits of the people and lifestyle-related diseases, and they shall provide accurate and sufficient information to the people and relevant personnel regarding the results of such research. - 厚生労働省

例文

2 前項の場合において、国及び地方公共団体は、地域の特性を考慮して良好な環境に配慮した土地の高度利用、土地利用の適正な転換又は良好な環境の形成若しくは保全を図るため特に必要があると認めるときは土地利用計画を詳細に策定するものとし、地域における社会経済活動の広域的な展開を考慮して特に必要があると認めるときは土地利用計画を広域の見地に配慮して策定するものとする。例文帳に追加

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the State and local public entities shall formulate the Land Use Plans in detail if they find it particularly necessary for an intensive use of land that attends to a favorable environment, proper conversion of land use, or formation or preservation of a favorable environment in consideration of the characteristics of the area, and they shall formulate the Land Use Plans by taking a wide area into view if they find it particularly necessary in consideration of a wide-area development of the social and economic activities in the area.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS