1016万例文収録!

「竹城」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 竹城に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

竹城の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

4日より各隊は束・塹壕・築山などの仕寄の構築を行いつつ大坂に10町から5・6町まで接近していった。例文帳に追加

From 4th on, each troop, building siyori such as taketaba (bamboo shields against firearms)/trenches/miniature hills and so on, approached up to 10 to 5.6 cho (1 cho = about 109 meters) to Osaka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、大大名であった佐氏を秋田に転封する見返りに、政情が不安定だった地区の持ちを許したとも言われている。例文帳に追加

Also, some say that in return for the grand feudal lord Satake clan's change of the territory to Akita, they were allowed to own castles in the districts that had been politically unstable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村岡は「すでに元信(家康)には結秀康(於義丸)と徳川秀忠(長松・千代)という実子が生まれていた。例文帳に追加

According to MURAOKA, Ieyasu already had 2 biological children, Hideyasu YUKI (Otsugimaru) and Hidetada TOKUGAWA (Chomatsu, later Takechiyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義綱は、改易となった後、慶長2年(1597年)正月2日より常陸国の佐義宣(右京大夫)に仕え、慶長7年(1602年)に佐氏が出羽国に転封となると、これに従い、出羽国平鹿郡横手に移り十二所代を務め、子孫は、佐氏の家老職などを務める。例文帳に追加

After Yoshitsuna was ordered 'kaieki', he served Yoshinobu SATAKE (Ukyo no daibu (Master of the Western Capital Offices)) in Hitachi Province from February 18, 1597 and when, in 1602, the SATAKE clan was ordered to change its territory in Dewa Province, he followed this and moved to Yokote, Hiraka County, Dewa Province and served as Jodai (the keeper of the castle) of Junisho-jo Castle and his offsprings served as Karo (chief retainer) of the SATAKE clan and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

内街道(たけのうちかいどう)は、大阪府堺市から東へ向かい、二上山(奈良県・大阪府)の南麓・内峠を越えて、奈良県葛市の長尾神社付近に至る約26kmの街道である。例文帳に追加

The 26-kilometer Takenouchi-kaido Road is a kaido (road) that heads east for the area around Nagao-jinja Shrine in Katsuragi City, Nara Prefecture from Sakai City, Osaka Prefecture through the south foot of Mt. Nijo-zan (Nara Prefexture and Osaka Prefecture) and Takenouchi Pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

-1684年(貞享元年)に松尾芭蕉が門人の一人である千里の縁(ゆかり)の地、葛市の内で「綿弓や琵琶になぐさむのおく」という句を詠んだ。例文帳に追加

- In 1684, Basho MATSUO wrote a poem that reads, 'The sound of watayumi bow beating cotton is beautiful like that of Japanese lute buoying my spirit' at Takenouchi, Katsuragi City that was associated with one of his pupils Senri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今川義元は織田信秀の庶長子・織田信広(前年の1549年、安祥を太原雪斎にを攻められ生け捕りにされている)との人質交換によって千代を取り戻す。例文帳に追加

Yoshimoto IMAGAWA took back Takechiyo by exchanging hostages between him and Nobuhiro ODA, the eldest son born out of wedlock of Nobuhide ODA, (who was captured alive when Ansho-jo Castle was attacked in 1549 by Sessai TAIGEN).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし千代は駿府(『東照宮御実紀』では少将宮町、武徳編年集成』では宮カ崎とされている)に移され、岡崎は今川氏より派遣された代により支配された。例文帳に追加

However, Takechiyo was moved to Sunpu (Shosho no Miya Machi in "Toshogu-onjikki" and Miyarikizaki in "Butokuhennenshusei"), and Okazaki-jo Castle was controlled by the jodai officer (the officer for controlling the castle) sent by the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正2年(1574年)に秀吉の要請を受けて丹羽氏から羽柴氏へ移り、天正8年(1580年)には但馬国主となって1万石を与えられた。例文帳に追加

After being transferred from the Niwa clan to the Hashiba clan at Hideyoshi's request in 1574, he became the lord of the Takeda-jo Castle in Tajima Province and was granted properties yielding 10,000 koku (approximately 1,803.9 cubic meters of crop yields) in 1580.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこに中重治が進み出て「その役目手前がつかまつる」として長浜(近江国)に向い、黒田長政を自分の領地である菩提山に移動させ、そこで織田信長の命に逆らってかくまった。例文帳に追加

On that occasion, Shigeharu TAKENAKA stepped forward telling that he would do that job and went to Nagahama-jo Castle (Omi Province) and moved Nagamasa KURODA to Bodaisan-jo Castle in his territory and gave shelter to him there against Nobunaga ODA's order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

相良長良(行進隊)・河野主一郎(破隊)・平野正介(常山隊)・阿多壮五郎(干隊)・新納精一(鵬翼隊)・高七之丞(正義隊)例文帳に追加

Nagayoshi SAGARA (the Koshin-tai troop), Shuichiro KONO (the Hachiku-tai troop), Shosuke HIRANO (the Jozan-tai troop), Sogoro ATA (the Kanjo-tai troop), Seiichi NIINO (the Hoyoku-tai troop), and Shichinojo TAKI (the Seigi-tai troop)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初に新山を陥落させ、出雲国の旧領をほぼ制圧し、破の勢いで月山富田に向かったが、守兵300であるにも関わらず天野隆重が守る難攻不落の険をなかなか落とすことができなかった。例文帳に追加

First they took control of most of their former territories in Izumo Province by destroying Shinyama-jo Castle and advanced unresisted to attack Gassantoda-jo Castle, but the castle was so tightly guarded by Takashige AMANO, making it inaccessible and impregnable, that they had problems destroying the castle, despite the castle only being guarded by three hundred warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直武の絵画における弟子としては、蘭癖大名として知られる熊本藩主細川重賢とも交流のあった藩主佐曙山、北家当主(角館代)佐義躬、藩士田代忠国・荻津勝孝・菅原寅吉、久保田藩御用絵師菅原虎三などがいる。例文帳に追加

Shozan SATAKE, a feudal lord known for his association with the lord of the Kumamoto clan Shigekata HOSOKAWA who was known for his hot temper, Yoshimi SATAKE, the family head of the Northern House of the Satake clan (the Keeper of Kakunodate-jo Castle), as well as statesmen including Tadakuni TASHIRO, Katsutaka OGITSU, Torakichi SUGAWARA and Torazo SUGAWARA, a painter of the Kubota clan, were all among Naotake's painting disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実家の佐氏に戻った義広は名を「蘆名盛重」と改めて、常陸江戸崎主となる(江戸崎藩)が、関ヶ原の戦いの際には、旗幟を鮮明にしなかった実兄・佐義宣(右京大夫)と行動を共にしたために改易した。例文帳に追加

Yoshihiro returned to his parents' family, renamed himself Morishige ASHINA and became the lord of Edosaki-jo Castle (in the Edosaki Domain), but he was deprived of his territory because he acted in concert with his elder brother, Yoshinobu SATAKE (also known as Ukyo Daibu), without taking a clear stand during the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文2年(1533年)に尾張国に下向した山科言継と飛鳥井雅綱が勝幡で織田信秀ら織田家家中に蹴鞠の指導をした際に今川王丸(氏豊)も招かれていたと『言継卿記』に記されていることから、那古野の奪取の時期については天文7年(1538年)年説もある。例文帳に追加

Since it was described in "Tokitsugu Kyoki" (Dairy of Tokitsugu YAMASHINA) that when Tokitsugu YAMASHINA and Masatsuna ASUKAI taught kemari (a game played by aristocrats in the Heian period) at the Shobata-jo Castle to Nobuhide ODA and other Oda family members in 1533, Chikuomaru (Ujitoyo) IMAGAWA was also invited, which has prompted some to say that the takeover of Nagoya-jo Castle was in 1538.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武(日本)3年(1336年)1月、瓜連に入し、小田治久、那珂通辰ら那珂氏・川野辺氏一族、広橋経泰、大掾高幹、長岡宣政ら大掾氏一族、千葉氏一族の相馬胤平などと共に北朝方の佐貞義らと争った。例文帳に追加

In February 1336, he proceeded into the Urizura-jo Castle, and fought against Sadayoshi SATAKE and others of the Northern Court side, in cooperation of the Naka-Kawanobe family group lead by Haruhisa ODA, Michitoki NAKA, the Daijo family group lead by Tsuneyasu HIROHASHI, Takamoto DAIJO, and Nobumasa NAGAOKA, and the Chiba family group lead by Tanehira SOMA, among others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵松山(武蔵国)を攻め落とし、永禄4年(1561年)3月に関東管領・上杉憲政を擁して長野業正、小山秀綱、小田氏治、那須資胤、佐義重(十八代当主)、太田資正、三田綱秀、成田長泰ら旧上杉家家臣団10万の大軍で小田原を包囲する。例文帳に追加

Kagetora captured Musashi Matsuyama-jo Castle (Musashi Province), and in March 1561, supported Norimasa UESUGI, Kanto Kanrei, and besieged Odawara-jo Castle with a large force consisting of 100,000 vassals of old Uesugi clan such as Narimasa NAGANO, Hidetsuna OYAMA, Ujiharu ODA, Suketane NASU, Yoshishige SATAKE (the 18th family head), Sukemasa OTA, Tsunahide MITA, Nagayasu NARITA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神尾山は金輪寺の裏山にあった山で、金輪寺の周辺には、極楽坊跡、中坊跡、宝蔵坊跡、東柳坊跡など、数多い寺坊跡があり、天台宗天台密教の霊地で今も石垣がそのまま残っている。例文帳に追加

Kannoosan-jo Castle stood on a mountain behind Kinrin-ji Temple, in the surrounding area of which there remain the ruins of many temple living quarters for Buddhist monks and nuns such as Gokuraku-bo, Chikuchu-bo, Hozo-bo and Toryu-bo, and the site is also a sacred place of Tendai Esoteric Buddhism, with a stone wall that still stands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中鞍馬口通から寺之内通、今出川通から元誓願寺通、屋町通から押小路通(二条)、花屋町通から七条通(西本願寺)で中断する。例文帳に追加

On the way, the street stops from Kuramaguchi-dori Street to Teranouchi-dori Street, from Imadegawa-dori Street to Motoseiganji-dori Street, from Takeyamachi-dori Street to Oshinokoji-dori Street (Nijo-jo Castle), from Hanayacho-dori Street to Shichijo-dori Street (Nishi Hongan-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北は北大路通の大徳寺門前から南は屋町通の二条の北の堀端まで、大宮通と千本通の間を走る。例文帳に追加

The street runs between Omiya-dori and Senbon-dori Street, from the front of Daitoku-ji Temple on Kitaoji-dori Street in the north, to the edge of a moat on the northern side of Nijo-jo Catsle which is on Takeyamachi-dori Street in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文18年(1549年)には安祥を攻めて織田信広(織田信長の庶兄)を捕らえ、この時織田氏に奪われていた人質の松平千代(のちの徳川家康)を今川氏のもとへと取り戻している。例文帳に追加

In 1549 he attacked Ansho-jo Castle and captured Nobuhiro ODA (half brother of Nobunaga ODA) and returned Takechiyo MATSUDAIRA, a hostage of the Oda clan, back to the Imagawa clan side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここから、物語においては大和国広瀬郡散吉(さぬき)郷(現奈良県北葛郡広陵町)に取の翁が居住していた、とするのが通説となっている。例文帳に追加

Because of this, it is commonly considered that Taketori no Okina lived in Sanuki Village, Hirose District, Yamato Province (the present Koryo-cho, Kita katsuragi-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和11年(1936年)2月13日朝、茨県多賀郡磯原町にて内巨麿(昭和12年7月7日まで水戸警察で拘留)と磯原館という旅館の吉田兼吉が不敬罪、文書偽造行使罪、詐欺罪容疑で逮捕された。例文帳に追加

In the morning of February 13, 1936, in Isohara-cho, Taga-gun, Ibaraki Prefecture, Kiyomaro TAKEUCHI (under custody of the Mito Police until July 7, 1937) and Kanekichi YOSHIDA of Isoharakan hotel were arrested on suspicion of defamation of royalty, forgery and use of forged documents and fraud.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な画家は、祇園南海(1676年-1751年)、彭百川(1698年-1753年)、柳沢淇園(1706年-1758年)、池大雅、与謝蕪村、浦上玉堂、青木木米、谷文晁、渡辺華山、田能村田、椿椿山、富岡鉄斎。例文帳に追加

The representative painters were Nankai GION (1676-1751), Hyakusen SAKAKI (1698-1753), Kien YANAGISAWA (1706-1758), IKE no Taiga, Buson YOSA, Gyokudo URAGAMI, Mokubei AOKI, Buncho TANI, Kazan WATANABE, Chikuden TANOMURA, Chinzan TSUBAKI and Tessai TOMIOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肥後林派は維新後一時絶えたが、その後旧熊本藩家老家で八代主であった松井氏に相伝され、現在まで代々受け継がれている。例文帳に追加

Higo-Chikurin school was temporarily discontinued after the Imperial restoration, however, it was later inherited by the family of karo (chief retainer of daimyo - Japanese territorial lord) of the former Kumamoto Domain by the Matsui clan, which was the eighth owner of the castle, and it has succeeded from generation to generation up to the present time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、1936年(昭和11年)になると松の専務取締役に就任した戸四郎が新興キネマの製作指揮を行うようになり、提携しているスタープロダクションとの解約を推進した。例文帳に追加

However, Shiro KIDO, who became the CEO of Shochiku and directed the productions of Shinko Kinema in 1936, abandoned the contract with the Star Production.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に屋形号を許された結氏・小山氏・千葉氏・佐氏・那須氏・八田氏(小田氏)・宇都宮氏・長沼氏(皆川氏)は関東八屋形(関東八家とも)といって優遇された(詳細は関東八屋形を見よ)。例文帳に追加

Among the yakata-go holders, specially privileged were the so called Kanto-hachi-yakata, also called Kanto-hachike (eight families of the Kanto region,) indicating Yuki clan, Oyama clan, Chiba clan, Satake clan, Nasu clan, Hatta clan (or Oda clan,) Utsunomiya clan and Naganuma clan (or Minagawa clan,) details of which are to be referred to the Kanto-hachi-yakata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内惣右衛門を中心とする一領具足は、浦戸の引渡しを拒否し、盛親に旧領の一部(土佐半国という)を与えることを要求した(浦戸一揆)。例文帳に追加

Soemon TAKEUCHI and his Ichiryo gusoku members refused to hand over the Urato-jo Castle and demanded that Morichika should be given a part of the old territory, or 'half land of Tosa'; this is called 'Urado riot'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後では、1947年に2代目豊古靱太夫が秩父宮家から山少掾を、1956年には4代目吉田文五郎が東久邇家から難波掾を受領している。例文帳に追加

After WWII, Kotsubodayu TOYOTAKE II was given Yamashiro no Shojo from Chichibunomiya-ke in 1947, and Bungoro YOSHIDA IV was given Naniwa no Jo from Higashikuninomiya-ke in 1956.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行基は天平21年(749年)に平京・菅原寺(現在の喜光寺)において82歳で生涯を終え、遺命により生駒山の東陵で火葬され、林寺に埋葬されたといわれる。例文帳に追加

It is said that Gyoki died in the year 749 at the age of 82 at Sugawara-dera Temple (now Kiko-ji Temple) in Heijokyo, and according to his will he was cremated at the eastern foot of Ikoma-yama Mountain and buried at Chikurin-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正8年(1580年)には織田家に反旗を翻した播磨三木主・別所長治を攻撃、途上において中半兵衛や古田重則といった有力家臣を失うものの、2年に渡る兵糧攻めの末、降した(三木合戦)。例文帳に追加

In 1580 he attacked Nagaharu BESSHO, who was a lord of Harima Miki Castle and rose in revolt ODA clan, and defeated him by starving strategy for two years, although he lost important vassals such as Hanbei TAKENAKA and Sigenori FURUTA (the battle at Miki) in the middle of the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『尊卑分脈』で宗景の右側に記されている事から、嫡子の宗景より年長だった可能性もあるが、崎季長の『蒙古襲来絵詞』には「次郎」と記されている。例文帳に追加

As he was written on the right side of Munekage in "Sonpibunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), it's possible that he was older than the legitimate child, Munekage, but in "Moko Shurai Ekotoba" (picture scrolls of Mongol invasion attempts against Japan) by Suenaga TAKESAKI, he was written 'Shiro jiro' (the second son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕神社(京都市)(京都市右京区)、駒神社(宮県岩沼市)、安積国造神社(福島県郡山市)、麻賀多神社(千葉県成田市台方)などで祀られている。例文帳に追加

He is enshrined in the Atago-jinja Shrine (Sakyo Ward, Kyoto City), the Takekoma-jinja Shrine (Iwanuma City, Miyagi Prefecture), the Asakakunitsuko-jinja Shrine (Koriyama City, Fukushima Prefecture), and the Makata-jinja Shrine (Daikata, Narita City, Chiba Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別所氏を滅ぼした三木合戦においては腹心の中重治(半兵衛)が陣没し、その他多くの将兵を失い、また上月の戦いでは尼子勝久ら尼子氏の残党軍を失った。例文帳に追加

Hideyoshi also lost his right-hand man, Shigeharu, or Hanbei, TAKENAKA at the Battle of Miki, which put the Bessho clan to an end, while he lost the remnant troops of the Amago clan including Katsuhisa AMAGO at the Battle of Kozuki-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒田孝高が閉じ込められていた場所は、有岡の西北にあり、後は深い沼地、三方に藪に囲まれていて日も差し込みにくく湿気が多い場所であった。例文帳に追加

The place where Yoshitaka KURODA was confined was located in the northwestern part of Arioka-jo Castle backed with deep marsh and surrounded by bamboo thickets on the other three sides and no sunshine reached the place and it was very humid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事変後政治的に後退していた日本は添進一郎公使を10月30日漢に帰任させ、済物浦条約の未払い分40万円の返上を申し出させた。例文帳に追加

Japan in political regression after the incident made Shinichiro TAKEZOE return to his post as minister to Korea in Hanseong on October 30 and he proposed to give up an unpaid 400,000 yen required in the Jemulpo Treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも、日野家、広橋家、烏丸家、柳原家、屋家、裏松家、甘露寺家、葉室家、勧修寺家(かじゅうじけ)、万里小路家(までのこうじけ)、清閑寺家、中御門家、坊家は、十三名家と呼ばれる。例文帳に追加

Above all, the Hino family, the Hirohashi family, the Karasumaru family, the Yanagihara family, the Takeya family, the Uramatsu family, the Kanroji family, the Hamuro family, the Kajuji family, the Madenokoji family, the Seikanji family, the Nakanomikado family, the Bojo family were called thirteen important noble families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小早川茂平が、四男・小早川政景に、承久の乱に得た都宇・原荘、沼田荘梨子羽郷の一部を分与し、木村を本拠としたのが始まりである。例文帳に追加

The clan started when Shigehira KOBAYAKAWA gave his fourth son Masakage KOBAYAKAWA a part of the estates of the Tsuunosho and Takeharanosho which he received after the Jokyu War and Nutanosho Nashi-go village, and Masakage settled in the Kimura-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく赤松一族で但馬主・斎村政広も西軍から東軍に寝返ったものの、西軍に与した宮部長房の居・鳥取を攻めるときにあまりに手ひどく下町を焼き払ったために、徳川家康から戦後、これを理由に自害(この件に関しては寝返りを促した亀井茲矩に責任転嫁された冤罪説が強い)を命じられてしまい、これにより大名としての赤松氏は滅亡したのである。例文帳に追加

Masahiro SAIMURA, also a member of the Akamatsu family and was the lord of Takeda-jo Castle in Tajima Province, switched to the East squad from the West squad as well, but after the battle (Battle of Sekigahara) he was ordered to kill himself by Ieyasu Tokugawa, for the charge that Masahiro seriously damaged the castle town by setting fire brutally when he attacked Nagafusa MIYABE of the West squad at his home castle, Tottori-jo Castle, (for this incident, the theory of the false accusation caused by Koremori KAMEI, who encouraged the betrayal and shifted the responsibility is highly likely), and with Masahiro's death, the Akamatsu clan as daimyo had distinguished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治28年に原惟路が没した時に男子がなかったため、細川興増男爵(細川氏一門の子飼細川家〈長岡刑部家〉当主)に幽斎の印・伝統系図・伝書類などが預けられ、松井氏(旧家老家、八代主)ら門人により伝統が守られたが、昭和5年に原家の後継者正文に返還された。例文帳に追加

In 1895, when Koremichi TAKEHARA died, since there were no men in the family, Yusai's seal, the family record, books and others were put under Baron Tadamasu HOSOKAWA's charge (a lord of the Nagaoka Gyobu family, a relative of the Hotokawa clan) and the Matsui clan (old Karo, the chief retainer family, the eighth castellan) and followers preserved the tradition until they gave them back to Masafumi, the heir of the Takehara family in 1930.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三河においても尾張の織田信秀の進出により圧迫を受けた西三河の松平広忠の帰順を受け、広忠の嫡男・千代(のちの徳川家康)を人質に迎え入れようとするが、護送を請け負った三河・田原(三河国)(愛知県田原市)の国人領主・戸田康光が裏切って護送中の千代を敵方の織田氏に送り届けてしまった。例文帳に追加

Although Yoshimoto accepted the submission of Hirotada MATSUDAIRA in Mikawa Province, who felt threatened by Nobuhide ODA of Owari Province, in exchange for Hirotada's legitimate son as a hostage Takechiyo (later Ieyasu TOKUGAWA), a kokujin ryoshu (local samurai lord) of Tawara-jo Castle in Mikawa Province (Tahara City, Aichi Prefecture) named Yasumitsu TODA, who was in charge of escorting the hostage, betrayed Yoshimoto and sent Takechiyo to the Oda clan, Yoshimoto's enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月9日に登した際、前田利長(前田利家の嫡男)・浅野長政・大野治長・土方雄久の4名が家康の暗殺計画を企んだとして、10月2日に長政を甲斐国・府中で隠居の上、蟄居させ、治長は下総国の結秀康のもとに、雄久は常陸国・水戸市の佐義宣(右京大夫)のもとへ追放とした。例文帳に追加

Ieyasu accused the four persons of Toshinaga MAEDA (the heir of Toshiie MAEDA), Nagamasa ASANO, Harunaga ONO, and Katsuhisa HIJIKATA of attempting to kill him when he was entering the castle on September 9, and on October 2, made Nagamasa retire from his active life and stay in Fuchu of Kai Province, made Nagaharu exiled to the place of Hideyasu YUKI in Shimousa Province, and made Katsuhisa exiled to the place of Yoshinobu SATAKE, (Ukyo no daibu (mayor of the right capital district)) in Mito City of Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃、徳大寺家の家臣で山崎闇斎の学説を奉じる内式部が、大義名分の立場から桃園天皇の近習である徳大寺公をはじめ久我敏通・正親町三条公積・烏丸光胤・坊俊逸・今出川公言・中院通雅・西洞院時名・高野隆古らに神書・儒書を講じた。例文帳に追加

At that time, Shikibu TAKENOUCHI, a vassal of the Tokudaiji family, who believed in Ansai YAMAZAKI's theory, gave lectures on Shinto and Confucian books to the kinju (attendants) of Emperor Momozono; Kinmura TOKUDAIJI, Toshimichi KOGA, Kintsumu OGIMACHISANJO, Mitsutane KARASUMARU, Toshihaya BOJO, Kinkoto IMADEGAWA,, Tokina NISHINOTOIN, and Takafuru TAKANO, for legitimate reasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、共演者に宮とおなじ宝塚出身の霧立のぼる、松歌劇団(SSKK)第2期生のオリエ津坂、真三の兄・マキノ雅弘が戦前に撮った『鴛鴦歌合戦』(1937年)にも出演した歌手の服部富子を配した。例文帳に追加

Other actors and actresses featured in these productions included Noboru KIRITACHI, who used to be in the Takarazuka Revue just as Miyagi was, Orie Tsusaka, the second-year member of Shochiku Kageki Dan (SSKK), and singer Tomiko HATTORI who also appeared in "Oshidori Utagassen" (A singing contest among couples: 1937), which was directed by Shozo's older brother Masahiro MAKINO before the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、常陸国南朝方は常陸北部の那珂郡にある瓜連を拠点に大掾高幹・長岡宣政ら常陸平氏、那珂通辰ら那珂、川野辺氏を従えた楠木正成の代官楠木正家、公卿の広橋経泰らが、北朝方の佐氏らと拮抗していた。例文帳に追加

At that time, the Southern Court faction supporters in Hitachi Province included the court noble Tsuneyasu HIROHASHI, Hitachi Heishi (Taira clan) family members like Takamoto DAIJO and Nobumasa NAGAOKA, as well as Masaie KUSUNOKI--the local governor appointed by Masashige KUSUNOKI--and his followers among the Naka clan, such as Michitoki NAKA, and among the Kawanobe clan; they were based out of Urizura-jo Castle, located in Naka county in northern Hitachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、初七日法要を済ますと輝宗の弔い合戦のため早くも二本松氏の二本松を包囲し、畠山氏救出のため集結した、佐氏・蘆名氏など3万の反伊達連合軍と安達郡人取橋で死闘を演じた。例文帳に追加

Soon after the memorial service on the sixth day after Terumune's death, Masamune besieged the Nihonmatsu-jo Castle of Nihonmatsu clan for an avenging battle of Terumune's death; his troops engaged in a fierce battle against anti-DATE allied forces of Satake and Ashina clans with 30,000 soldiers organized for saving Hatakeyama clan, at the Hitotori-bashi Bridge in Adachi District.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同作は東坊にとって初めての「サウンド版」映画の現代劇で、市川春代を主演に、夏子、霧立のぼる、浦辺粂子、森静子、そして入江たか子といったスター女優が揃い踏み、浅草電気館をはじめとして全国で公開された。例文帳に追加

This movie was Higashibojo's first "sound film" of a contemporary drama, in which Haruyo ICHIKAWA took the leading part as well as other star actresses such as Natsuko TAKE, Noboru KIRITACHI, Kumeko URABE, Shizuko MORI, and Takako IRIE were lined up; it was released nationwide, starting at the Asakusa Denkikan Theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※大阪府域局のテレビ大阪(京都支社→京都市中京区烏丸通屋町角)も京都市山科区の東南部と山国のほぼ全域、丹波国および丹後国の一部地域で直接受信可能(但し、本来の放送放送区域は大阪府地域のみ)。例文帳に追加

TV Osaka programs, which is for the Osaka Prefecture area (whose Kyoto branch office is located at Karasuma-Takeya-cho-kado, Nakagyo Ward, Kyoto City), can in fact be received directly in the southeast area of Yamashina Ward, Kyoto City, in the almost entire area of former Yamashiro Province, and in some areas of former Tanba Province and former Tango Province (however, the original broadcasting area is limited to the Osaka Prefecture area).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いで佐家臣として出羽角館に1万6000石を与えられたものの、盛重の死後、息子が相次いで病死、最後の当主蘆名千鶴丸も3歳で事故死したために家系は断絶して蘆名氏は名実ともに滅亡した。例文帳に追加

Morishige was granted Kakunodate Castle in Dewa and 16 thousand koku as a retainer of the Satake clan; though, after his death, his sons died one after another and the last head of the clan Sentsurumaru ASHINA died in an accident at the age of three, who was the last of the line, leaving the Ashina clan in ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本軍は、漆川梁海戦で朝鮮水軍を壊滅させると進撃を開始し、たちまち全羅道の道都全州を占領、忠清道の稷山で明軍と交戦(稷山の戦い:双方とも自軍の勝利と記録)した後、京畿道(朝鮮八道)の安市・山まで進撃した。例文帳に追加

Having wiped out the Korean navy at The naval Battle of Chilcheollyang, the Japanese forces attacked and conquered the cities of Chonju of Jeolla Province, fought against the Ming force at Shokusan (the Battle of Shokusan: both forces recorded they had won.), and also attacked Chikusan, Anjo-city of Gyeonggi Province (Eight Provinces of Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS