1016万例文収録!

「美的~」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 美的~の意味・解説 > 美的~に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

美的~を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 481



例文

光の透過性に優れるとともに、美的外観に優れた時計用文字板を提供すること、また、前記時計用文字板を備えた時計を提供すること、美的外観に優れるとともに、カバーガラス側から入射した光を、高い透過率でムーブメント側へ透過させることができる時計を提供すること。例文帳に追加

To provide a timepiece dial having excellent optical transparency and an excellent esthetic appearance; to provide a timepiece equipped with the timepiece dial; and to provide a timepiece having an excellent esthetic appearance, capable of transmitting light entering from the cover glass side to the movement side with high transmittance. - 特許庁

光透過量を確保しつつ、美的外観に優れた時計用文字板を提供すること、また、前記時計用文字板を備え、太陽電池による十分な発電量を確保することができるとともに、美的外観に優れた時計を提供すること。例文帳に追加

To provide a timepiece dial that ensures a light transmission amount and has a superior esthetic appearance as well as to provide a watch that comprises the timepiece dial, ensures a sufficient electric-generating capacity by solar battery, and has a superior esthetic appearance. - 特許庁

(1) 本法において,文脈上他を意味しない限り,「美的意匠」とは,物品に応用する意匠であって,物品の模様,形状,輪郭若しくは装飾の何れかに係るものであるか又はこれらの目的の2 以上に係るものであるかを問わず,また,如何なる方法によって応用されているかを問わず,その美的特質に拘りなく,視覚に訴え,かつ,視覚でのみ評価される特徴を有するものをいう。例文帳に追加

(1) In this Act, unless the context otherwise indicates -"aesthetic design" means any design applied to any article, whether for the pattern or the shape or the configuration or the ornamentation thereof, or for any two or more of those purposes, and by whatever means it is applied, having features which appeal to and are judged solely by the eye, irrespective of the aesthetic quality thereof; - 特許庁

太陽電池を備えた時計(ソーラー時計)に適用した際に時計全体としての装飾性(美的外観)を優れたものとすることができるとともに、十分な光透過性を有する時計用部材、時計用文字板を提供し、また、太陽電池の発電効率に優れるとともに美的外観に優れた時計(ソーラー時計)を提供する。例文帳に追加

To provide: a timepiece member and a timepiece dial, with which the decoration (aesthetic appearance) as an entire timepiece can be made excellent when applied to a timepiece (solar timepiece) including a solar cell and which have full light transmittance; and a timepiece (solar timepiece) having excellent electric generating efficiency by a solar cell and having excellent aesthetic appearance. - 特許庁

例文

金属材料が有する質感および透明感のある優れた美的外観を発揮させつつ、干渉縞等の発生が確実に防止される時計用文字板を提供すること、また、金属材料が有する質感および透明感のある優れた美的外観を発揮させつつ、干渉縞等の発生が確実に防止される時計を提供すること。例文帳に追加

To provide a timepiece dial capable of preventing surely occurrence of an interference fringe or the like, while showing an excellent esthetic appearance having texture and transparency possessed by a metal material, and to provide a timepiece capable of preventing surely occurrence of an interference fringe or the like, while showing an excellent esthetic appearance having texture and transparency possessed by a metal material. - 特許庁


例文

そんな中、三島由紀夫に定家の再来と言われてデビューした春日井建が、時代性や社会性の意識は見られない絶対なる美的表現を追求した。例文帳に追加

About that time, Ken KASUGAI, who was called the second-coming of Teika by Yukio MISHIMA, made his debut and pursued a pure form of expression, which included neither a sense of time (as in, era) nor any society's woes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶道に於ける薄茶(うすちゃ、お薄(おうす)とも)や濃茶(こいちゃ)とともに食べることもあり、味覚は元より美的鑑賞にも堪えることを期待されて発達した食品。例文帳に追加

Wagashi was developed as a foodstuff to be eaten during the tea ceremony with light green tea or fuller-bodied green tea and, was expected to be appealing to taste as well as visually attractive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、美的な意味において日本の家紋は象徴的なデフォルメとシンプルな構造から、海外でもよく知られており、家紋を利用したデザインもしばしば見られる。例文帳に追加

Moreover, from an aesthetic aspect, Japanese Kamon are well known abroad because of the symbolic design and simple structure, and is often used in various designs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書道とは、この文字の美的表現法を規格あるしつけのもとに学習しながら、実用として生活を美化し、また趣味として心を豊かにし、個性美を表現していくことである。例文帳に追加

Shodo is to learn this aesthetic expression of characters under standardized training, beautify life with actual use, enrich spiritually as a pastime, and express individual beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

男性中心の武家社会に浸透した「真田紐」や「三分紐」は武具や刀剣の飾り等に盛んに用いられ、武士達の美的センスと伊達男ぶりを示すアイテムのひとつとされた。例文帳に追加

Sanada-himo braid' and 'Sanbu-himo braid' which had spread into the male-centered samurai society were extensively used for decoration, etc. of arms and swords and were considered one of items demonstrating samurai's sense of beauty and dandyism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

キッチュは、俗悪という点では野暮に類似した面もあるが、「奇妙さ」が徹底しており、突き抜けている点において、かえって肯定的な美的評価がされることがある。例文帳に追加

Kitsch ('vulgar' in German) has similar aspects in terms of vulgarity, but in the way that its thorough 'peculiarity' transcends everything else it sometimes receives positive aesthetic evaluation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期の12世紀は日本仏教絵画史のピークの1つで、東京国立博物館所蔵の普賢菩薩像をはじめ、金銀の箔や切金を多用した貴族的、耽美的な作品が数多く作られた。例文帳に追加

The twelfth century in the late Heian period saw the peak of the history of Japanese Buddhist paintings, and, starting with Fugen bosatsu zo (statue of Fugen bosatsu [Samantabhadra Bodhisattva]) owned by Tokyo National Museum, many aristocratic and aesthetic works were created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川端康成、横光利一などの新感覚派文学や谷崎潤一郎の耽美的な文学、吉川英治、中里介山などの大衆文学が出たのもこの時期である。例文帳に追加

The literature which emerged also during this period include that of the neo-sensualists such as Yasunari KAWABATA and Riichi YOKOMITSU, the esthetic literature of Junichiro TANIZAKI and the popular literature of authors such as Eiji YOSHIKAWA and Kaizan NAKAZATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刀剣・武具も日本美術の伝統を考えるうえで軽視できない存在であり、「武士の魂」と称され神聖視されている刀剣はその外装や小道具のみならず、刀身自体が美的鑑賞の対象となっている。例文帳に追加

Swords and arms cannot be disdained in the tradition of Japanese art, and especially swords have been sanctified as the soul of samurai, so that the exterior ornament, the attached tools, and the blade itself become appreciated as a symbol of beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

並び称せられた「堺」の銃は、豪華な装飾金具や象嵌が施された「見た目の付加価値」であるのに対し、国友の製品は「機能美的」に洗練された秀作が多い。例文帳に追加

Whereas guns made in Sakai City, which was also well known for the manufacture of firearms, were famous mainly for their artistic value, such as elaborate metal works and beautiful inlays, many of the firearms manufactured in Kunitomo were excellent works of functional beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意匠の本質的な特徴とは,物品の外観の審美的及び/又は人間性の発出としての特性,その形状,配置,装飾又は色彩の組合せを決定する特徴とする。例文帳に追加

The substantial features of the industrial design are the features determining the esthetic and (or) human peculiarities of the appearance of the product, its form and configuration, ornament and the combination of colors.  - 特許庁

特許を受ける適格を有していない方法及び材料は実用新案特許の対象とならない。同様に,彫刻,建築物,絵画,版画又は印刷物その他純粋に美的性格を有する物は実用新案とはみなされない。例文帳に追加

Processes and materials excluded from patent protection may not form the subject matter of a utility model patent. Likewise sculptures and works of architecture, painting, engraving or printing, and any other objects of purely aesthetic character, shall not be considered utility models. - 特許庁

(b) その他の出願に関して,意匠庁に出願された日「意匠」とは,美的意匠又は機能的意匠をいう「意匠庁」とは,第4 条にいう意匠庁をいう。例文帳に追加

(b) in relation to any other application, the date on which the application was lodged at the designs office; "design" means an aesthetic design or a functional design; "designs office" means the designs office referred to in section 4; - 特許庁

(b) 構造の方法若しくは原理は,当該特徴,方法又は原理についての本法に基づく権利を美的意匠の登録所有者に与えるものではない。例文帳に追加

(b) method or principle of construction, shall afford the registered proprietor of an aesthetic design any rights in terms of this Act in respect of such feature, method or principle. - 特許庁

物品の外観の審美的及び/又は人間工学的特異性,その様式及び形態,装飾及び色彩の組合せを決定する特徴は,意匠の本質的特徴とみなされる。例文帳に追加

Features that determine aesthetic and (or) ergonomic peculiarities of the exterior of an article, its form and configuration, ornament and combination of colors are considered to be the essential features of an industrial design. - 特許庁

この薄型プリンタは、入力トレイおよび出力トレイを有する媒体カセットと、前記媒体カセットに取外し可能に取付けられ、前記薄型プリンタに美的に好ましい外観を与えるベゼルと、を備える。例文帳に追加

The thin printer comprises a medium cassette having an input tray and an output tray, and a bezel fixed removably to the medium cassette and imparting an aesthetic appearance to the thin printer. - 特許庁

本発明は、栽培品種化(家畜化)植物または動物における商業的にもしくは審美的に重要な形質に関連することもあり得るポリヌクレオチドおよびポリペプチド配列を同定するための方法を提供する。例文帳に追加

The method for identifying a polynucleotide and a polypeptide sequence which may be associated with commercially or aesthetically important trait(s) in a domesticated plant or animal is provided. - 特許庁

スルホコハク酸系界面活性剤を被覆した材料からなる歯間清掃用具がステインを効果的に抑制することで審美的に優れた歯牙を維持できる歯間清掃用具。例文帳に追加

The interdental cleaner made of a material coated with a sulfosuccinic acid-based surfactant can maintain aesthetical teeth by effectively inhibiting stain formation. - 特許庁

適用時及びその後に渡って適用された皮膚や唇を乾燥させず、均一で美的に優れたケア又はメークアップ効果及び新鮮な感触を与えると同時につや消し効果も与える組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a composition not making the applied skin and lip dry when and after being applied and imparting uniforyn care- or makeup-effect excellent in beauty and fresh feel and also imparting delustering effect simultaneously to them. - 特許庁

シリカのような特定粉体を被覆した材料からなる歯間清掃用具がステインを効果的に抑制することで審美的に優れた歯牙を維持できる歯間清掃用具。例文帳に追加

The interdental cleaner made of a material coated with a particular powder such as silica can maintain aesthetical teeth by effectively inhibiting stain formation. - 特許庁

電磁波の透過性に優れるとともに、美的外観に優れた時計用文字板を提供すること、また、前記時計用文字板を備えた時計を提供すること。例文帳に追加

To provide a timepiece dial superior in transmissive properties of electromagnetic waves and appearance beauty, and to provide a timepiece equipped with the timepiece dial. - 特許庁

電磁波(電波、光)の透過性に優れるとともに、美的外観および耐久性に優れた時計用文字板を提供すること、また、前記時計用文字板を備えた時計を提供すること。例文帳に追加

To provide a timepiece dial having an excellent transmitting property of electromagnetic waves (radio waves and light) and excellent in esthetic appearance and durability and to provide a timepiece provided with the timepiece dial. - 特許庁

電磁波の透過性を有するとともに、美的外観および耐久性に優れた時計用文字板を提供すること、前記時計用文字板を備えた時計を提供すること。例文帳に追加

To provide a timepiece dial having transmission property of an electromagnetic wave, an esthetic appearance and excellent durability, and a timepiece equipped with the timepiece dial. - 特許庁

電磁波(電波、光)の透過性を有するとともに、美的外観および耐久性に優れた時計用文字板を提供すること、また、前記時計用文字板を備えた時計を提供すること。例文帳に追加

To provide a dial for a timepiece that is superior in esthetic appearance and durability by having transmission of electromagnetic waves (radio waves and light), and to provide the timepiece provided with the dial for the timepiece. - 特許庁

従来のカバーの技術的な不備を遠ざけ、他方では視覚的に魅力的であり、また美的見地から既知の形態に対して際立ったデザインを具体化すること。例文帳に追加

To embody a conspicuous design which is visually charming and distinctive as compared with the known forms from aesthetic viewpoint by separating the technical incompleteness of conventional cover. - 特許庁

さらに、美的および/または静電防止の目的で、所望であれば、パターニングされた金属フォイルとトップコートとの間または外面上にインク層が設けられてもよい。例文帳に追加

Further, if desired, an ink layer may be provided between the patterned metal foil and the topcoat or on an outer surface for the purpose of an ornamental design and/or an electrostatic prevention. - 特許庁

栽培品種化(家畜化)植物または動物における商業的にもしくは審美的に価値のある形質を制御するポリヌクレオチドを同定する方法を提供することが本発明の課題である。例文帳に追加

To provide a method for identifying a polynucleotide which controls commercially or aesthetically valuable trait(s) in a domesticated plant or animal. - 特許庁

広帯域波形に渡りノイズ及び振動を減衰し、経済的に製造され且つ審美的に受け入れ可能なエンジンルーム外観を提供し得る小型装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a compact device for attenuating noise and vibration over a wide frequency band waveform, which is economical to manufacture, and which can provide an aesthetically acceptable under-bonnet appearance. - 特許庁

主としてプラスチック材料で構成された基材を備え、電磁波(電波、光)の透過性に優れるとともに、美的外観に優れた装飾品を提供すること、また、前記装飾品を備えた時計を提供すること。例文帳に追加

To provide an accessary provided with a substrate mainly constituted of plastic material and excellent in both transmission property of electromagnetic waves (radio waves and light) and esthetic appearance and to provide a timepiece provided with the accessary. - 特許庁

自由に構成可能で安価でユーザフレンドリーであって、十分に確立された標準の構成要素を使用して組み立てられ、利用者にとって審美的に魅力的である、エレベータ設備のためのケージ操作パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a car operation panel for elevator equipment freely configurable, inexpensive, friendly to a user, assembled with the usage of standard components fully established, and aesthetically attractive to the user. - 特許庁

金属構造としては、例えば針金や液スパンデッドメタルが使用可能であり、透明なワニスの層を通して外部から目視可能であり、審美的な魅力を備えている。例文帳に追加

As the metal structure, for example, a wire and a liquid span dead metal are usable and can be visually recognized from the outside through a transparent varnish layer and it has aesthetic charm. - 特許庁

主としてプラスチック材料で構成された基材を備え、電磁波の透過性に優れるとともに、美的外観および耐久性に優れた装飾品を提供すること、また、前記装飾品を備えた時計を提供すること。例文帳に追加

To provide an ornament having a base material consisting mainly of a plastic material, being excellent in permeability for electromagnetic waves as well as in aesthetic appearance and durability, and a watch comprising the ornament. - 特許庁

多くのフリルやギャザーの入った犬用のファッションドレスとして、布地が横方向にずれて垂れ下がったりして形がくずれ、美的感覚を損なうことのないものに仕上げることを目的としたものである。例文帳に追加

To provide a dog fashion dress which has many frills and gathers, does not cause the lateral slippage and hanging of a fabric to deform the dress and does not deteriorate the appearance of the dress. - 特許庁

アルミニウムの酸化被膜を有し、かつ、湾曲部を有する装飾品を美的外観に優れたものとして提供すること、また、前記装飾品を備えた時計を提供すること。例文帳に追加

To provide an ornament having oxide films of aluminum and also having curved parts as the one excellent in esthetic appearance, and to provide a watch provided with the ornament. - 特許庁

住宅の窓に於いて、ガラス窓を入れ替える事なくガラス面の結露 及び サッシ枠に発生する結露防止を、安価に、美的にも満足出来るものを提供する。例文帳に追加

To provide a window screen capable of inexpensively and aesthetically satisfying the prevention of condensation of a glass surface and condensation generated in a sash frame, without replacing a glass window, in a window of a house. - 特許庁

タイヤの美的外観を損なうこと無く、タイヤの耐久性を向上させ、かつ、製造コストの抑制を可能とするプレキュアトレッド、かかるプレキュアトレッドを用いた更生タイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a precured tread which can improve the durability of a tire without impairing the aesthetic outside appearance of the tire and suppress the manufacturing cost; and a retread tire using the precured tread. - 特許庁

このように同定された配列は、栽培化生物またはそれらの祖先における商業的にもしくは審美的に望ましい形質を増強するのに役立つことも可能である。例文帳に追加

The sequence thus identified may also be useful in enhancing commercially or aesthetically desirable trait(s) in a domesticated organism or its ancestor. - 特許庁

ワイングラスは、空気混入することができ、ワイングラス内に含まれたワインの香りを増強することができる一方、審美的に心地よい外観を提供する。例文帳に追加

The wine glass may aerate and enhance the bouquet of wine contained therein while providing an aesthetically pleasing appearance. - 特許庁

光の透過性に優れるとともに、美的外観および耐久性に優れた時計用文字板を提供すること、また、前記時計用文字板を備えた時計を提供すること。例文帳に追加

To provide a timepiece dial having an excellent light transmitting property and excellent in esthetic appearance and durability and to provide a timepiece provided with the timepiece dial. - 特許庁

ディスプレイの審美的な外観を改善するために、光電池セル(61)は、所定の波長を反射し、したがって、電子光学セルの透明ゾーン(90)に所望の色を示す。例文帳に追加

In order to improve the decorative appearance of the display, the photovoltaic cell (61) reflects light at specified wavelengths to produce desired colors in a transparent zone (90) of the electro-optic cell. - 特許庁

美的外観を損なうことを防止することができるとともに、中身の種類を替えてもその中身の情報を適正に現わすことができる二重容器を提供する。例文帳に追加

To provide a double container which can keep the aesthetic appearance when damaged and correctly show the content even when the content is charged. - 特許庁

凹凸のある貝殻で構成され、優れた美的外観を有する時計用文字板を提供すること、前記時計用文字板を製造することができる製造方法を提供すること、また、前記時計用文字板を備えた時計を提供すること。例文帳に追加

To provide a timepiece dial plate comprising shell which is not flat and having an excellent aesthetic appearance, a manufacturing method for manufacturing the timepiece dial plate, and a timepiece with the timepiece dial plate. - 特許庁

複数の色平面内に含まれる数値データの間に見出される特定の関係に関連する美的でないカラー印刷出力の発生を減少させる、ハーフトーン処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a halftoning method that reduces the occurrence of unaesthetic color print output associated with the specific relationships found in numeric data contained within color data planes. - 特許庁

使用者の技術にかかわらず、美的観点から十分な満足が得られる縫い目のバックタッキングまたは結び留めをランニングステッチ用ミシンで得ることが可能な方法および装置を提供する。例文帳に追加

To obtain the back tucking or tying-off of seams which is fully satisfactory from an aesthetic point of view regardless of the technique of a user by a sewing machine for running stitches. - 特許庁

例文

入力画像に関して、この方法は、画像に関する意味内容情報に基づいて第一の記述子を生成する工程と、画像から抽出される美的特徴に基づいて第二の記述子を生成する工程とを含む。例文帳に追加

For an input image, the method includes generating a first descriptor based on semantic content information for the image and generating a second descriptor based on aesthetic features extracted from the image. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS