1016万例文収録!

「義務上」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 義務上に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

義務上の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 664



例文

すなわち本来、『万国公法』をはじめとする近代国際法は、国家間の権利や義務を規定するものであるのに、まるで全世界の国々が遵守すべき普遍的・形而的な規範として理解されるようになったのである。例文帳に追加

Namely, although modern international law including "Bankoku Koho" is such that prescribes rights and obligations between nations, it was understood to be such that was universal and metaphysical rule which should be abided by nations all over the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、一方で公事に応じることによってそこの共同体(町や村)の構成員としての権利を保障されるでの必要な義務として考えられるようになっていった。例文帳に追加

On the other hand, however, it began to be considered that accepting kuji was an obligation to protect their right as a constituent member of the community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キャッシュアウトは、株主としての地位をその自由な意思に反して一方的に奪うものであり、諸外国では、支配株主による少数株主の締め出しには、支配株主による85~95%以の議決権の取得が義務付けられている。例文帳に追加

A squeeze-out unilaterally relinquishes shareholders of their status as shareholders against their free will.In other countries, at least 85 . 95% of voting rights need to be acquired by the major shareholder before squeezing out minority shareholders.  - 金融庁

あわせて、場会社等について、第三者割当増資などの後におけるキャッシュアウトの予定の有無等については、その具体的内容とともに、適切な開示が義務付けられるべきであり、法定開示等の整備を求めたい。例文帳に追加

In addition, where companies are planning to undertake a squeeze-out following a third-party share issuance, etc., companies should be obliged to disclose such plans by statute to disclose such plans, along with specific details.  - 金融庁

例文

しかしながら、こうした社外取締役を中心とした取締役会の設置を場会社等一般に求めることは、会社法制等で設置が義務付けられている監査役会と重複を生じるとの指摘も考えられる。例文帳に追加

Nevertheless, it has been suggested that requiring listed companies to establish a board staffed mainly of outside directors may lead to duplication with the existing requirements for the establishment of a board of auditors as required by the CA.  - 金融庁


例文

当該情報交換等に係る取極め等においては、当該国当局の職員が職業の守秘義務に服すること、目的外使用が禁止されること等を要件とする。例文帳に追加

It is a prerequisite for entering into an arrangement of information exchange that the staffs of the Foreign Competent Authorities are subject to professional confidentiality obligations and are prohibited from using the information beyond predetermined purposes.  - 金融庁

また、情報交換等に係る取極め等においては、当該国当局の職員が職業の守秘義務に服すること、目的外使用が禁止されること等を要件とする。例文帳に追加

Furthermore, it is prerequisite for entering into an arrangement of information exchange that the staffs of the foreign competent authorities are subject to a level of professional confidentiality obligations equivalent to that of the staff of the FSA/CPAAOB and are prohibited from using the information for any objective other than the administrative one.  - 金融庁

発行済株式総数の原則 0.25%以の空売りポジションの報告・公表義務(平成 20年 11月7日導入)を時限的措置として導入したところである(平成 22年1月末まで)。例文帳に追加

An obligation to report and disclose any short positions which, in principle, equal or exceed 0.25% of the total outstanding stock (introduced on November 7, 2008)  - 金融庁

このため、国際的には店頭デリバティブ取引の清算機関の利用義務付け(清算集中)や市場の透明性の向に向けた取組が進展例文帳に追加

For this reason, progresses are being made internationally in requiring the use of central counter party (CCP) for clearing OTC derivative transactions (mandatory CCP clearing), and in efforts aimed at improving the transparency of markets.  - 金融庁

例文

発行済株式総数の原則0.25%以の空売りポジションの報告・公表義務 を時限的措置として導入したところである(平成 22年1月末まで)例文帳に追加

Requirements for traders to verify and flag whether or not the transactions in question are short selling; ,Furthermore, during the recent global financial crisis, the following temporary measures were also adopted (until January 31, 2010): A ban on naked short selling. An obligation to report and disclose any short positions which, in principle, equal or exceed 0.25% of the total outstanding stock  - 金融庁

例文

そのため、信用格付業者には、業務管理体制の整備が法令義務付けられており(金商法第 66 条の 33)、登録の要件としても位置づけられている(同第 66 条の30 第1項第5号)。例文帳に追加

(i) Does the board of directors deal with not only matters in relation to business development but also items concerning legal compliance, internal control and other important issues regarding various risks in business operations as a part of the agenda?  - 金融庁

あのとき、確か金商法の中にこのADRを作るということをきちっと法律設置を義務づけてあるので、ADRということで解決を図られたという経緯がございますから、ADRの場で解決を図ることが適切であるというふうに思っております。例文帳に追加

The Financial Instruments and Exchange Act stipulates that ADR agencies must be established for dispute resolution, so I think that it is appropriate to seek the resolution of civil disputes through ADR agencies.  - 金融庁

この2の規定は、一方の締約国に対し、当該一方の締約国の居住者である個人に認める租税の人的控除、救済及び軽減を他方の締約国の居住者に認めることを義務付けるものと解してはならない。例文帳に追加

The provisions of this paragraph shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to individuals who are residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes which it grants to its own residents.  - 財務省

我々は、後発開発途国には、自国主導の開発プログラム及び国際的義務に沿った、貿易政策に対する改革の決断、計画、順位付けに柔軟性が必要であることを認識。例文帳に追加

We recognise that least developed countries need the flexibility to decide, plan and sequence reforms to their trade policies in line with their country-led development programmes and international obligations.  - 財務省

そので我々は、テロリストの特定、資産の凍結、及び彼等との非合法な取引の禁止に係る国連における義務を実施する広範な国際的努力に貢献。例文帳に追加

Building on this, we have contributed to wider international efforts to implement UN obligations on identifying terrorists, freezing their assets, and prohibiting unauthorised dealings with them.  - 財務省

FATFは、特にテロ資金供与の犯罪化及び疑わしい取引の報告(STR)の効果的な義務化を実施することによって、イランが資金洗浄・テロ資金供与対策の欠陥に対して速やかにかつ意義ある対応をすることを求める。例文帳に追加

The FATF urges Iran to immediately and meaningfully address its AML/CFT deficiencies, in particular by criminalising terrorist financing and effectively implementing suspicious transaction reporting (STR) requirements.  - 財務省

FATFは、特にテロ資金供与の犯罪化及び疑わしい取引の報告(STR)の効果的な義務化を実施することによって、同国が資金洗浄・テロ資金供与対策の欠陥に対して速やかにかつ意義ある対応をとることを求める。例文帳に追加

The FATF urges Iran to immediately and meaningfully address its AML/CFT deficiencies, in particular by criminalising terrorist financing and effectively implementing suspicious transaction reporting (STR) requirements.  - 財務省

財務大臣達は、世界の5分の1が苦しんでいる極端な貧困との闘いに対する道徳義務を強調し、ミレニアム開発宣言に書かれた取り組みの完全な支持に再び言及した。例文帳に追加

Ministers emphasised the moral imperative of combating the extreme poverty suffered by one fifth of humanity and reiterated their full endorsement of the historic undertakings written into the Millennium Development Declaration.  - 財務省

犯罪化及び疑わしい取引の報告(STR)の効果的な義務化を実施することによって、同国が資金洗浄・テロ資金供与対策の欠陥に対して速やかにかつ意義ある対応をとることを求める。例文帳に追加

The FATF urges Iran to immediately and meaningfully address its AML/CFT deficiencies, in particular by criminalising terrorist financing and effectively implementing suspicious transaction reporting (STR) requirements.  - 財務省

FATFは、特にテロ資金供与の犯罪化及び疑わしい取引の報告(STR)の義務を効果的に実施することによって、同国が資金洗浄・テロ資金供与対策の欠陥に対して速やかにかつ意義ある対応をとることを求める。例文帳に追加

The FATF urges Iran to immediately and meaningfully address its AML/CFT deficiencies, in particular by criminalising terrorist financing and effectively implementing suspicious transactions reporting (STR) requirements.  - 財務省

FATFは、特にテロ資金供与の犯罪化及び疑わしい取引の届出義務を効果的に実施することによって、同国が資金洗浄・テロ資金供与対策の欠陥に対して速やかにかつ意義ある対応をとることを求める。例文帳に追加

The FATF urges Iran to immediately and meaningfully address its AML/CFT deficiencies, in particular by criminalising terrorist financing and effectively implementing suspicious transaction reporting (STR) requirements.  - 財務省

コンプライアンス・マニュアルにおいて、記(1)の①から③までの規定以外に、外為法第6章の2に規定する報告report義務に関する規定その他の関連規定についても、遵守すべき法令等として位置付けているか。例文帳に追加

Does the institution position provisions on the obligation to report prescribed in Chapter 6-2 of the Foreign Exchange Act and other related provisions, as well as the provisions mentioned in (1)(i) to (iii) above, as laws and regulations, etc. that must be complied with in the Compliance Manual?  - 財務省

「自動照合システム」を用いないで確認を行った場合における確認内容、確認結果及び確認義務を履行した旨の記録については、記Ⅱ3.(3)と同様の内容が必要である。例文帳に追加

With regard to the record of the confirmed content, the results of confirmation, and the fact of fulfillment of the confirmation obligation in cases where confirmation has been carried out without using any“Automatic Checking System,” the same content as mentioned in II.3.(3) above is necessary.  - 財務省

職制、いずれかの担当取締役又は管理者が本人確認義務等に関する外為法令等の遵守に責任を有することが明らかであること。例文帳に追加

It is clear from the corporate post of a director in charge or manager that he/she is responsible for compliance with the Foreign Exchange Act, etc. related to the obligation to identify customers, etc.  - 財務省

職制、いずれかの担当取締役又は管理者が疑わしい取引の届出義務に関する犯罪収益移転防止法令の遵守に責任を有することが明らかであること。例文帳に追加

It is clear from the corporate post of a director in charge or manager that he/she is responsible for compliance with criminal proceeds transfer prevention laws and regulations related to the obligation to give notification of suspicious transactions.  - 財務省

職制、いずれかの担当取締役又は管理者が外国為替取引に係る通知義務に関する犯罪収益移転防止法令の遵守に責任を有することが明らかであること。例文帳に追加

It is clear from the corporate post of a director in charge or manager that he/she is responsible for compliance with criminal proceeds transfer prevention laws and regulations related to the notification obligation pertaining to foreign exchange transactions.  - 財務省

この点で,我々はシステム重要な金融セクターを有する加盟国について,金融セクター評価プログラム(FSAP)の金融安定評価を4条協議の定期的で義務的な一部とするIMFの決定を歓迎する。例文帳に追加

To this extent, we welcome the decision made by the IMF to make financial stability assessments under the Financial Sector Assessment Program (FSAP) a regular and mandatory part of Article IV consultation for members with systemically important financial sectors.  - 財務省

文教及び科学振興費については、義務教育における質の向に向けた構造改革、子どもの安全・安心の確保、科学技術分野における選択と集中の一層の推進を図っております。例文帳に追加

With regard to expenditures for education and science, we will make more efforts to promote structural reforms aiming to improve the quality of compulsory education, ensure children's safety and security, and intensively sponsor selected projects in science and technology development. - 財務省

この他、歳出面においては、義務的経費の追加を行うとともに、国債整理基金への繰入及び地方交付税交付金等を計する一方、既定経費の節減等を行っております。例文帳に追加

The government also will appropriate budgets for additional mandatory expenditures, surplus in the previous fiscal year to be transferred into the Government Bonds Consolidation Fund, and local allocation tax grants, while retrenching existing expenditures. - 財務省

第48条,第56条及び第60条の適用,国際出願は,出願人が第3段落に基づく義務を履行したときに,公衆に利用可能となったものとみなされる。例文帳に追加

For the purposes of Sections 48, 56 and 60, the international application is deemed to have become available to the public once the applicant has fulfilled the obligations under subsection (3).  - 特許庁

発明に関する実用新案としての法的保護に係る法令によって規定される権利及び義務は,本法に規定する制限を考慮に入れたで,エストニア共和国民及び外国人(以下「人(者)」という)に平等に適用する。例文帳に追加

The rights and obligations prescribed by legal acts concerning the legal protection of inventions as utility models apply, taking account of the restrictions provided for in this Act, equally to persons of the Republic of Estonia and of foreign states (hereinafter persons).  - 特許庁

欧州特許条約又はPCT条約に基づいてアイルランドの財政義務を果たすことを求められ,財務大臣が裁可する如何なる金額もアイルランド議会が提供する金銭から支払われるものとする。例文帳に追加

There shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas any sums, as may be sanctioned by the Minister for Finance, required to meet any financial obligation of the State under the European Patent Convention or the Patent Cooperation Treaty.  - 特許庁

出願の処理及び決定並びに書類の保存及び公開を含め,産業財産諸般の法律の登録認可及び維持に関する管理義務を遂行する。例文帳に追加

To carry out administrative duties related to the recognition and maintenance of the legal registers of the various aspects of industrial property, embracing the handling and resolution of applications and the conservation and publicity of documentation.  - 特許庁

原告は,裁判所が被告又は第三者に対し,その事件を解決するで重要な事情に関する情報の提供を義務付けるよう要求することができる。例文帳に追加

The claimant may request that the court obliges the defendant or a third party to furnish information on circumstances that are of importance for solving the case.  - 特許庁

16.6.発明若しくは意匠の特許又は実用新案の認証を受ける権利は、契約において別段の定めがない限り、それが公務執行の過程又は契約義務により創作された場合、雇用主に帰属する。例文帳に追加

16.6. The right to obtain a patent for an invention or industrial design or certificate for a utility model, which has been created in the course of execution of the official duties or contractual obligations, shall belong to the employer unless otherwise provided in the contract. - 特許庁

(4A) 第30条(2)(c)適用の所定の書類は,次のとおりとする。 (a) (3)に基づいて完成させて提出する特許様式14,及び (b) (4)に基づいて提出することが義務付けられているすべての明細書例文帳に追加

(4A) The documents prescribed for the purposes of section 30(2)(c) shall be -- (a) the completed Patents Form 14 filed under paragraph (3); and (b) every specification required to be filed under paragraph (4). - 特許庁

また、作成情報が公開ウェブページで公開されるので、作成担当者にとって作成を行うことに対して義務付けられ、責任が明確になる。例文帳に追加

The information for creation is made open to the public in an open web page, so the person in charge of creation is obligated to create the web page and the responsibility becomes clear. - 特許庁

客が購入した商品が一般用医薬品である場合に店舗側によって薬事法義務が果たされたか否かを容易に判別でき、客に安心感を与えることが可能な商品販売データ処理装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a commodity sales data processing apparatus that facilitates determining whether obligations on pharmaceutical laws have been fulfilled on the shop side to provide a sense of security to a customer when a commodity purchased by the customer is general medicines. - 特許庁

設置が義務づけられた住宅用火災警報器を利用して外部への連絡度を向させることができる、警報接続装置および警報連絡システムの形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide an alarm connection device and an alarm communication system for improving the level of notification to the outside by using a home fire alarm whose installation is obliged. - 特許庁

今後 すべての船舶の甲板のフレームに引き揚げ荷重に耐える複数のワイヤーフック固定を義務付け事で万一の時に船体固定に要する時間短縮又船体固定作業自体不必要なものとなる。例文帳に追加

A time for fixing of a hull is shortened or hull fixing work itself becomes unnecessary in case of emergency by making it a duty to fix a plurality of wire hooks that withstand a salvaging load to frames on the decks of all the vessels for the future. - 特許庁

概ねGATS 第14条及び第14条の2と同等の規定であり、一般例外として公序良俗や健康・安全を目的とする措置、安全保障の利益保護のための措置は義務の対象外としている。例文帳に追加

Most EPAs/FTAs contain provisions equivalent to those of Articles IV and IV bis of GATS,and exempt (as general exceptions) measures to protect public morals, to maintain public order, health and safety, and measures in respect of national security interests. - 経済産業省

知的財産権の出願その他の行政手続について、当局に提出される書類の署名その他の提出者を特定する方法についての公証義務を原則として禁止した。例文帳に追加

With respect to administration procedures (such as filing applications for intellectual property rights), notarization of signatures exhibited on documents submitted to the relevant authority (and other methods of identifying the persons submitting such documents) is prohibited. - 経済産業省

本BIT のアンブレラ条項は、単なる契約違反のみと根拠とする申立について条約義務違反とする効果を持たず、仲裁廷は管轄権を有しない。例文帳に追加

The “umbrella clauseof the relevant BIT does not have the effect of characterizing a claim only based on a breach of investment contract as a breach of the obligations under the BIT, and the arbitral tribunal has no jurisdiction over a dispute regarding such breach of the investment contract. - 経済産業省

また、フランスでは、民生部門のエネルギー効率向にも資する、2010年までに一重ガラス窓を断熱性二重ガラスに置き換えることを義務づけている。例文帳に追加

Moreover, in France, it is obligatory to replace single-pane window glass with double-pane insulating window glass by 2010 which will contribute to increase energy efficiency in the consumer sector. - 経済産業省

"A:ラベルが貼ってあれば、袋は無地の容器包装には該当せず、識別表示義務の対象ですが、袋に対する識別マークをラベルのに付すことができます。"例文帳に追加

A: If a label is attached on a parcel, the parcel is not classified as the containers and packaging with plain-finish, so the identification mark for the parcel is allowed to give on a label, though the parcel is legally requested to apply identification. - 経済産業省

我々は,環境を保護するための行動は,最も貿易制限的でないものとし,また,我々の国際貿易義務と一致するものであることを確保することにコミットする。例文帳に追加

We are committed to ensuring that our actions to protect the environment are least trade restrictive and consistent with our international trade obligations. - 経済産業省

この場合、記(1)と同様、なりすましによるサービスの利用においても、本人確認につき事前に合意された方式が利用されていれば、原則として本人が利用料等の支払義務を負う。例文帳に追加

In this case, as explained in (I) above, if the pre-agreed method of identification was employed by the spoofer, the victim will generally be obligated to pay any charges etc.  - 経済産業省

(3)買主が売主に対し、何らかの金銭賠償を求めることができる場合売買の目的物に欠陥があった場合、契約義務の不履行があった場合等には、相当な範囲の損害の賠償を請求できる。例文帳に追加

(III) Cases in which the buyer may claim from the seller monetary compensation If the subject item of the transaction is in any way defective or if some obligations have not been performed as required by contract, the buyer may claim a reasonable amount of damages.  - 経済産業省

例文

特定商取引法の「指定商品」等の通信販売をする事業者には、必要的広告表示事項の表示(同法第11条)及び誇大広告等の禁止(第12条)等の義務が課せられている。例文帳に追加

Business entities who sell "specified products" as defined in the Law Concerning Specified Commercial Transactions (hereinafter referred to as the "Specified Commercial Transactions Law") are subject to obligations to display certain items in advertisements (Article 11) and to the prohibition of misleading advertisements (Article 12).  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS