1016万例文収録!

「背景幕」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 背景幕の意味・解説 > 背景幕に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

背景幕の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

画像出力装置101は、背景幕支持材1005を駆動して背景幕1006を巻き出して背景幕を設置する(ステップ903)。例文帳に追加

The apparatus 101 drives a background screen supporting material 1005 to roll out a background screen 1006 to set a background screen (step 903). - 特許庁

舞台の背景をかくすための黒例文帳に追加

a black curtain used to hide stage scenery  - EDR日英対訳辞書

この決定にしたがって、ロール状の背景幕26の中から適切な色の背景幕26が自動セットされる。例文帳に追加

According to this decision, a background curtain 26 of the appropriate color is automatically set out of a roll-shaped background curtain 26. - 特許庁

映画やテレビにおいて,題名などの入った字背景画面例文帳に追加

the scene in the background of the screen as the title or credits of a film or television show go by  - EDR日英対訳辞書

例文

操作の内容は、舞台に敷かれたの撤去、背景の転換などである。例文帳に追加

They remove a rug on the stage or change settings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そういったことなどを背景として、藩体制は次第に動揺していった。例文帳に追加

With these situations as a background, the bakufu-domain system gradually became shaky.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこのような国際的背景府が知りえたか定かではない。例文帳に追加

It is uncertain, however, whether or not the Bakufu would be able to learn in such a global background.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした事業を府が許可した背景には、末という当時の世情が大きく影響している。例文帳に追加

The Tokugawa government permitted this project as a result of the circumstances during the last days of its reign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記変更された背景色データ(背景45の色データ)が示す色の背景45と前記文字色データが示す色の文字ABCとによって字が画面46に表示される。例文帳に追加

The credit is then displayed on a screen 46 with a background 45 of the color indicated by the modified background color data (color data of a background 45) and the characters ABC of the color indicated by the character color data. - 特許庁

例文

これらの書が書かれた背景には、元和偃武により江戸府の基礎が固まったことがある。例文帳に追加

The gunki-mono were composed against the backdrop of the Edo bakufu's political stabilization after Genna-Enbu (the peaceful state after the Genna era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明によれば動的な背景のビデオであっても、ロバストな字領域抽出を可能とする。例文帳に追加

According to this art, robust subtitle area can be extracted even in video of dynamic background. - 特許庁

しかし、守護はもともと府権力を背景にして成長したものであり、もしも、この背景が何らかの理由で崩れる怖れのあるときは、守護自体の存立が危うくなる。例文帳に追加

However, the shugo position originally grew out of the bakufu's authority and the existence of shugo could have been threatened if this background collapsed for some reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、その後の政権である豊臣政権や江戸府が石高制を導入した背景にはこうした経済情勢を背景にしたとも言われている。例文帳に追加

It is also said that, with such an economic situation as a background, the system of Kokudaka (assessed yield; tax system based upon rice, measured by reference to the rated annual yield of the domain) was introduced by the succeeding Toyotomi and Edo bakufu governments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抽出された字コントラストに基づいて前記背景色データが所定の透明度の範囲に有ることを示すデータであると判定されたとき、前記背景色データが変更される。例文帳に追加

If the background color data are determined as data indicating that the background color data are set within a predetermined range of transparency based on the extracted caption contrast, the background color data are modified. - 特許庁

色切換モードに設定されている場合に、再生時に光ディスクから字に関する背景色データ(例えば背景44の色データ)と文字色データ(例えば文字ABCの色データ)とが抽出され、これらの色データにより字コントラストが抽出される。例文帳に追加

In the case of being set in a caption color switching mode, background color data (color data of a background 44, for example) and character color data (color data of characters ABC, for example) are extracted from an optical disk during playback, and caption contrast is extracted using these color data. - 特許庁

末期を舞台にしており、生麦事件・蛤御門の変といった歴史上の事件を背景としたものもある。例文帳に追加

The series was set at the end of the Edo period, and some stories include historical events such as the Namamugi Incident and the Conspiracy of the Hamaguri-gomon Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、京都では、武力を背景にした脅迫にひるみ、9月21日、朝廷は府に長州再征の勅許を下した。例文帳に追加

On the other hand, the intimidation resulting from the presence of the military power resulted in the Imperial Court approving the Imperial sanction of the punitive re-expedition to Choshu to the shogunate in Kyoto on September 21.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲府商人の経済力を背景に江戸から広重ら著名な絵師が招かれて絵製作を行っている。例文帳に追加

The economic power of merchants in Kofu enabled them to invite famous painters like Hiroshige from Edo to produce the banner paintings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守護大名は府から守護職に任命されたという権威を背景に、領国の支配を進めていったのである。例文帳に追加

The Shugo daimyos proceeded to exercise control over their lands by the authority that they were assigned to the position of Shugo by Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末には朝廷権力の復活を背景に岩倉具視や三条実美など明治維新に功績を残した者を多数輩出した。例文帳に追加

At the end of the Edo period, with the background of a revival of chotei's authority, it produced many important figures, such as Tomomi IWAKURA and Sanemi SANJO who left great achievements during the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それぞれの背景画像及び字画像の組合せで、入選抽選による信頼度を変化させて、遊技の興趣を高める。例文帳に追加

The degree of reliability by the winning lottery is changed by the respective combination of the background images and the screen images, thereby enhancing the interests in games. - 特許庁

カラオケ演奏に合わせて生成される背景映像と歌詞字を、そのどちらも中断することなく一緒に表示させ、背景映像内に人物が登場したときは、その人物の顔と歌詞字を、互いに妨げ合うことなく、共に良好に視認できるようにし、これにより、カラオケ演奏中の歌唱支援と背景映像によるカラオケ商品性の向上とを両立して達成する。例文帳に追加

To achieve both of support for singing during Karaoke performance and improvement of Karaoke marketability based on background video images by displaying background video images and lyric subtitles produced in association with Karaoke performance together without interrupting either of them and allowing good visual recognition of both of a face of a person and the lyric subtitles without any disturbance mutually when the person appears in the background video. - 特許庁

従来の写真撮影機器では、ポートレートを作成する上で背景幕を設置する必要があるという問題点があったが、本発明では、簡便な構成で、背景幕を設置する必要なく、ポートレートを生成できる画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a simply-constructed image processing device, capable of producing a portrait without requiring installation of background screen opposed to the case of conventional photographing apparatus which require arrangement of the background screen for forming portraits. - 特許庁

検索語が、表示された字文に含まれている場合、表示部21は、字領域と字リスト領域とに表示された字文の色や背景色を、周辺の色と異なる色になるように変更し、ユーザに通知する。例文帳に追加

If a search word is contained in the displayed caption sentence, the display portion 21 notifies it to a user, by changing a color of the caption sentence displayed on the caption region and the caption list region and a background color so that they may become different from the surrounding color. - 特許庁

通常視聴モードが選択された場合、字リスト領域がないので、表示部21は、字領域にのみ表示された字文の色や背景色を、周辺の色と異なる色になるように変更する。例文帳に追加

When a usual viewing mode is selected, the display portion 21 changes color of the caption sentence displayed only on the caption region and background color so that they may become different from the surrounding color, since there is no caption list region. - 特許庁

公武合体から非佐へと政治姿勢を転換させた背景として、時流が薩長同盟によって倒へ傾斜したことに対する土佐藩の焦りが挙げられる。例文帳に追加

Goto changed his political attitude from Kobu-gattai (reconciliation between the imperial court and the shogunate) to Hisabaku (anti-shogunate) because the movement towards the anti-shogunate was dramatically fostered by Satsuma-Choshu Alliance, which put pressure on the leaders of Tosa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉府に代わって成立した室町府は財政基盤が弱かったためにその軍事力を背景に造酒正・有力寺院の対立に割ってはいる形で京都の酒屋から「酒屋役」を徴収するようになった。例文帳に追加

The Muromachi bakufu, which was established in place of the Kamakura bakufu, had a weak financial base; so, backed up by the military force, the Muromachi bakufu began to collect "sakaya-yaku" (the tax charged on sake dealers) from Sakaya in Kyoto while intruding into the conflict between miki no kami and influential temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像出力装置101は、天井1003及び背景幕1006等により撮影空間1007を形成すると、照明装置207を調整、調節し、利用者に撮影を実行するよう促す(ステップ904)。例文帳に追加

Upon forming a photographing space 1007 by the ceiling screen 1003 and the background screen 1006 and the like, the apparatus 101 adjusts an illuminating apparatus 207, and urges a user to execute photographing (step 904). - 特許庁

府の外護を背景として、大名達の支援を得て、鉄眼道光らに代表される社会事業などを通じて民間の教化にも努めたため、次第に教勢が拡大した。例文帳に追加

As background for the protection of the government (the shogunate), it was supported by Japanese feudal lords and made efforts to civilize people through social works by monks such as Doko TETSUGEN, so that it gradually extended its influence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸府が本末制度を定めて他宗派間の本末関係を清算することに努めた背景には、こうした本末論争が大規模な政治・宗教対立に発展することを防ぐ意図があった。例文帳に追加

Edo Bakufu established Honmatsu seido and tried to nullify the Honmatsu relationship between different sects in order to prevent massive political and religious conflicts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2度の流刑の背景には「徳政」の推進を通じて朝廷の権威を取り戻そうとしていた伏見天皇と鎌倉府の対立が激化して、為兼が天皇の身代わりとして処分されたという説もある。例文帳に追加

The background for why he was twice punished with exile lies in his promoting of the idea of 'benevolent rule,' in which he and Emperor Fushimi sought to restore true power to the imperial court and fell into an intensifying conflict with the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); one explanation has it that Tamekane served as scapegoat for the Emperor, being punished in his stead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の美しい夜桜を背景とする殺人場は、並木五瓶の『隅田春妓女容性』(梅の由兵衛)を下敷きにしたいわゆる本歌取の作品。例文帳に追加

The killing scene in the prologue with the night view of cherry blossoms in the background was produced by the technique called Honkatori (writing poems quoted parts of old poems), quoting parts from "Sumida no haru geisha katagi" (also known as "Yoshibe UMENO") written by Gohei NAMIKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺と八瀬郷は寺領と村地の境界をめぐってしばしば争ったが、公弁法親王が天台座主に就任すると、その政治力を背景府に八瀬郷の入会権の廃止を認めさせた。例文帳に追加

The Yasego and the Enryaku-ji Temple often had disputes over the border between the temple estate and the village zone; however, after Monk Imperial Prince Koben became Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect), he urged the bakufu to acknowledge the abolition of the Yasego's common rights with his political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで府も土倉・酒屋からの徴税によって不足分を補う方針を採るようになり、軍事力による京都市中の掌握を背景に他の権門の影響力を排除しつつあった。例文帳に追加

Therefore, the Muromachi bakufu tried to cover the financial shortage by collecting taxes from the doso and sakaya, and started to exclude the clout of other influential families using the military force employed for keeping the peace in Kyoto city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、京大坂滞在中の府幹部は兵6万の武力を背景に一層強気になり、長州再征等のことを朝廷へ迫った。例文帳に追加

Among this time, the executives of the shogunate who stayed in Kyo-Osaka became more aggressive based on the power of the sixty thousands soldiers there, and they pressed the Imperial Court regarding the punitive re-expedition to Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、府とも強調して朝廷改革や顕徳院の諡号を後鳥羽院という追号に改める(その背景については諸説ある)などの政策を進め、「末世の才卿」・「高才博覧の人」と評された。例文帳に追加

On the other hand, he worked with the bakufu to start court reforms and changed the posthumous Buddhist name of Kentokuin in to Tobain (various theories exist about the reason for this change), leading to the evaluation as a 'talented noble of the end of the world' and 'talented and well-read person.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼家排斥は北条氏の陰謀のみではなく、府成立の起動力となった東国武士達の、将軍独裁への鬱積した不満が背景にあったと思われる。例文帳に追加

The expulsion of Yoriie was not just a conspiracy, but was apparently caused by pent-up discontent within the samurai in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) which contributed to the circumstances of the bakufu acting against the Shogunal dictator.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命もあって持世は当初、これに従ったが、やがて国人衆の支持を背景にして持盛を滅ぼし、家督と大内氏の領土全てを相続するに至ったのである。例文帳に追加

Mochiyo initially respected the contents of the will due to the orders from the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), but soon deposed Mochimori with the support of the local samurai) and took over the position at the head of the family and all territories of the Ouchi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧西紀町経由では丹波大山駅または下滝駅から谷川駅までが廃線になると見られることから、谷川駅に「現行ルートでの複線化」を求める横断があるのはこういった背景がある。例文帳に追加

The reason that a banner calling for 'double-tracking without changing the route' can be seen at Tanikawa Station is probably because the section between Tamba-Oyama Station or Shimotaki Station and Tanikawa Station will be dead track if the railway is moved to a route through old Nishiki-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長を討つことについて、光秀自身の動機ではなく、何らかの黒の存在を想定し、その者の意向を背景にあることを指摘する説としては、以下のようなものがある。例文帳に追加

There are several views which advocate that the motive for killing Nobunaga was not Mitsuhide's own, but a certain mastermind whose intention caused the incident existed, as described below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件の舞台となった明保野亭は当時、他にも多く見られた様に料亭と旅宿を兼ねており、倒の志士による密議にも多く利用されていたことが事件の背景にあったと考えられる。例文帳に追加

Like other restaurants in those days, Akebonotei served as both restaurant and hotel and was also frequently used by royalists who aimed to overthrow the bakufu in their closed sessions, which was the context of the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根来寺は室町時代においては府の保護を背景に紀伊・和泉に八か所の荘園を領有し、経済力・武力の両面において強力であった。例文帳に追加

The Negoro-ji Temple held eight shoen (manor in medieval Japan) at Kii and Izumi Provinces on the background of the support of the bakufu in the Muromachi period and had strong economic and military powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鎌倉時代後期以後に公家社会にも受容された背景には府・朝廷ともに徳政を通じた徳治主義の実現という共通した政治目標が存在したことも指摘している。例文帳に追加

Also since the late Kamakura period, it was also accepted by the court noble society, he pointed out that the back ground was the common policy goal of bakufu and Imperial Court to realize the principle of the rule by virtue of the sovereign through benevolent rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上は主に鎌倉府後期に得宗専制の立場から編纂されたと考えられる後代史書『吾妻鏡』の記述によった事件の経過だが、事件の背景としてはさらに次のようなことが考えられる。例文帳に追加

The above is the progress of the incident described in the history book "Azuma Kagami", assumedly compiled in the last years of the Kamakura bakufu from the viewpoint of the tyrannical Tokuso, but the further background of the incident was considered as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、開国の反動から攘夷鎖国への傾向が出てきたことを背景に、1863年(文久3年)から、府は同法令の本格施行を強め、その結果、生糸輸出が減少するなど次第に実効が現れていった。例文帳に追加

However, supported by the trend toward expulsion of foreigners and national isolation arising in reaction to the opening of Japan to the world, the bakufu promoted full-fledged enforcement of the law from 1863, and as a result it began to produce material results slowly such as the decreased exports of raw silk thread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調整部109は、字背景画像を構成する一のドットの色の階調と隣接する他のドットの色の階調との差が一定の範囲内になるように調整する。例文帳に追加

The adjusting portion 109 adjusts the gradations so that the difference between the color gradation of dots composing the caption background image and the color gradation of other adjacent dots becomes within a fixed range. - 特許庁

2次元のカラー画像データDC1が規定する人間の頭部の画像を領域分割部F11により背景幕領域、2次元肌領域、および、主として髪の領域となるその他の領域に分割する。例文帳に追加

An area dividing part F11 divides the image of a human head regulated by two-dimensional color image data DC1 into a background film area, a two-dimensional skin area and the other area that primally becomes a hair area. - 特許庁

や観客が眺めた目的物等の説明等のための文字が、文字の背景に依存して視認し難くなることを防止し得る映像/文字同時表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a video/character simultaneous display device for preventing a character for description or the like of an object or the like seen in an explanatory title or looked by a spectator from becoming difficult to be visually recognized dependently on the background of the character. - 特許庁

遊技者が演出ボタン25を押圧すると演出抽選によって組合せが決定されている第二背景画像47a及び第二字画像47bを第二表示部23b表示させる。例文帳に追加

When a performance button 25 is depressed by a player, the second background image 47a and the second screen image 47b with its combination determined by the performance lottery are displayed on the second display part 23b. - 特許庁

例文

映像表示を伴うカラオケ装置において、画面の中の「背景映像表示」と「歌詞字表示」との間に、カラオケで歌っている歌唱者をリアルタイムに撮像合成表示して画面に出演できるシステムを提案する。例文帳に追加

To obtain a system for allowing a singer singing by karaoke to perform on a screen in a real time by image picking-up, compositing, and displaying the singer between 'background video display' and 'lyrics caption display' in the screen in a karaoke device accompanied by video display. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS