1016万例文収録!

「高年」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

高年を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 143



例文

加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。例文帳に追加

Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. - Tatoeba例文

2 厚生労働大臣は、前項の技術上の指針を定めるに当たつては、中高年齢者に関して、特に配慮するものとする。例文帳に追加

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall give special consideration to middle-aged and aged workers in preparing the technical guidelines specified in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

テレビの歌番組も中高年向けと若者向けが別々になり、年代を問わず誰もが知っている流行歌が生まれにくい時代となった。例文帳に追加

TV song programs were made separately for young people and middle-aged and elderly people, leading to the time when it was difficult to create hit songs that everyone of all ages knew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、50~60代以上の高年齢層限定のジャンルという認識が強いのは否めず、若い世代のファンが圧倒的に少ない。例文帳に追加

It is undeniable that the genre is now strongly recognized as the one for only old generations in their 50s to 60s, and younger generation fans are far outnumbered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このように若者主体型の商品であったことから、中高年への需要喚起が今後の検討課題とされていた。例文帳に追加

As above, canned coffee was shown to be preferred mainly by young people and so stimulating demand by middle-aged and elderly persons was considered to be an issue for the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

それにつれて、健康維持に森林浴が注目されるようになったほか、中高年を中心に登山が静かなブームになってきた。例文帳に追加

Corresponding to these changes, walking in the woods has attracted attention as a way to stay healthy, and mountain climbing has experienced a boom, centered on middle aged persons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19歳、25歳は青春期に当たり、また33歳、42歳は青春期を過ぎ、中高年期への過渡期に当たる。例文帳に追加

People of the ages of 19 and 25 are in the period of youth and of the ages of 33 and 42 in the period of mid-to-older life transition after their youth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今ではさまざまな種類のスマートフォンが手に入るので,スマートフォン市場は若い男性から女性や中高年層へと広がりつつある。例文帳に追加

Now that there are various types of smartphones available, the smartphone market is expanding beyond young men to women and middle-aged and elderly people.  - 浜島書店 Catch a Wave

第一、第二、及び第三の写真は、個人の人生における段々に高年齢又は低年齢な段階での個人を示す。例文帳に追加

The first, second, and third photographs show the individual at progressively older stages in the individuals life, or show the individual at progressively younger stages in that individuals life. - 特許庁

例文

高年齢者や指先の不自由な人達に、簡単に書籍の頁をめくる装置を提供する目的である。例文帳に追加

To provide a device which enebles aged persons and persons to easily turn over the pages of a book with disability of fingertips. - 特許庁

例文

年配者、特に中高年者に膝が使えますので、歩いていても、オー脚・膝痛・疲れを予防する。例文帳に追加

This footwear allows the elderly, especially the middle and elderly to use the knee so as to, even if walking, prevent the bow legs, the gonalgia and the fatigue. - 特許庁

高年の女性の血中女性ホルモン(エストロゲン)欠乏を補う、安全かつ安価、かつ手軽な手段を食品の形で提供する。例文帳に追加

To provide a safe, inexpensive and easy means for supplementing the deficiency of female hormone (estrogen) in blood in a middle and advanced aged female in a food shape. - 特許庁

薬草、希有鉱物相乗作用の混合蒸気発生装置により高齢者、中高年、子供の健康維持素材の製造方法。例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF HEALTH MAINTAINING MATERIAL FOR AGED PERSONS, PERSONS OF MIDDLE OR ADVANCED AGE AND CHILDREN BY STEAM MIXTURE GENERATOR OF MEDICINAL HERB AND RARE MINERAL SYNERGISTIC ACTION - 特許庁

〔1〕定年の引上げ、継続雇用制度の導入等による高年齢者の安定した雇用の確保の推進(継続)例文帳に追加

1) Promotion of secured stable employment for elderly citizens through such means as increasing the mandatory retirement age and introducing a system for continuing employment past retirement. (continuation) - 経済産業省

その反面、デンマークの労働者は、中高年も含めておおむね半年以内に再就職を能う状況であります。例文帳に追加

Danish employers have the freedom to fire people, even though labor unions are in control. On the other hand, Danish workers including middle-aged and older people can find other jobs within about six months. - 経済産業省

また、新規開業者の平均年齢が上昇しており、リストラされた中高年が新たな開業の担い手となっていると考えられる例文帳に追加

The average age of workers establishing new businesses is rising, suggesting that new businesses is being led by middle-aged and elderly workers who have been made redundant due to corporate restructuring - 厚生労働省

有期労働契約に関する 法制度、高年齢者雇用 法制の整備、パート タイム労働法制の検討例文帳に追加

Upgrading of laws for limited term contract workers and the Law Concerning Stabilization of Employment of Older Persons. - 厚生労働省

一方で、2008年秋以降の経済情勢の悪化が、今後、高年齢者の雇用へも影響を及ぼすことが懸念される。例文帳に追加

On the other hand, there is a concern that deteriorating economic conditions since the fall of 2008 will affect the employment of the elderly. - 厚生労働省

このため、公的年金制度の持続可能性の確保のための取組みや、高年齢者の雇用機会の確保のための取組み等が行われている。例文帳に追加

The approach to secure the sustainability of public pension program and employment opportunities for elderly people are conducted. - 厚生労働省

ハローワークの求職者は中高年層の事業主都合離職者を中心に08年9月以降大きく増加。例文帳に追加

Job seekers visiting Hello Work (the public employment security office), mainly middle-aged or older jobless workers who had to leave their job due to reasons attributable to their employers, have increased considerably since September 2008. - 厚生労働省

人事戦略においては、「人的能力の向上をはかる」、「定年延長や再雇用で高年齢者を活用する」、「女性を活用する」と答えた企業が多い。例文帳に追加

Expanding employment opportunities for the elderly who want towork is an important issue. - 厚生労働省

さらに、45歳以上の高年齢者等3人以上がその職業経験等を活かし、共同して新たに法人を設立し、自ら継続的な雇用・就業機会を創出した場合に高年齢者等共同就業機会創出助成金を支給した。例文帳に追加

If three or more people aging 45-year old or older jointly set up a new company by making use of their work experience and create continuous employment or job opportunities on their own, the government grants joint employment opportunities to make efficient use of subsidies for senior citizens, etc.  - 経済産業省

高年齢者雇用安定法に基づき義務づけられている高年齢者雇用確保措置(65歳までの定年の引上げ、継続雇用制度の導入、又は定年の廃止のいずれかの措置)の実施状況を見ると、2007(平成19)年6月1日現在、301人以上の大企業では98.1%が実施済みと着実に浸透してきているが、小規模企業になるほど未実施割合が増加している。例文帳に追加

Under the Law Concerning Stabilization of Older Persons, employers are obliged to take one of the three measures to secure employment for the elderly (raising the mandatory retirement age to 65, adopting a continuous employment system or abolish the mandatory retirement system). The survey results show that these measures have become common among large companies, with 98.1% of companies with 301 or more employees having implemented them as of June 1, 2007. However, the smaller the company is, the lower the implementation rate. - 厚生労働省

高年齢者雇用安定法の改正により、2006年4 月から、65歳未満の定年を定めている事業主は高年高齢者雇用確保措置として、①定年の引上げ、②継続雇用制度の導入、③定年の定めの廃止のいずれかを講じなければならないとする等の対策が取られ、その後6 年が経過して2012年に団塊の世代(1947年~49年生まれ)が65歳に到達した。例文帳に追加

(The baby boomer generation reached age 65 for the first time in 2012; however, the reduction of labour force is alleviated thanks to the increased labour force participation rate of the persons aged 65 to 69) From April 2006, the enterprises which have a compulsory age retirement system at the age less than 65 are required to take, under the amended Elderly Persons Employment Stabilization Act, one of the following measures to secure employment of elderly people: (1) increase of the retirement age; (2) introduction of continuous employment system, and (3) abolishment of the age retirement system . - 厚生労働省

高年齢者雇用安定法に基づく高年齢者雇用確保措置の実施状況を見ると、2008(平成20)年6月1日現在、96.2%の企業で実施済み、企業規模別では、301人以上の大企業で99.8%、51人〜300人規模企業においても95.6%と着実に浸透してきており、60歳以上の常用労働者は大幅に増加している(図表2−2−4、図表2−2−5)。例文帳に追加

Measures to secure the employment for the elderly, as of June 1, 2008, have been taken by 96.2% of companies in total, and have steadily become common (99.8% of large companies with 301 or more employees and 95.6% of companies with 51 to 300 employees). This shows that regular workers of 60 or olderhave greatly increased (Figures 2-2-4, 2-2-5). - 厚生労働省

第十九条の二 高年齢者免除額に係る事業の事業主が前条第一項又は第二項の規定により提出すべき申告書に記載する労働保険料のうち一般保険料の額は、政令で定めるところにより、同条第一項第一号若しくは第二号又は第二項第一号若しくは第二号の規定にかかわらず、当該各号の規定による額から、その保険年度に使用した高年齢労働者(保険年度の中途に保険関係が成立し、又は消滅したものについては、その保険年度において、当該保険関係が成立していた期間に使用した高年齢労働者)に係る高年齢者賃金総額に雇用保険率を乗じて得た額を超えない額を減じた額とする。例文帳に追加

Article 19-2 The amount of the general insurance premiums, among the labor insurance premiums described in the declaration form which the business operator of the businesses pertaining to older worker exemptions is required to submit pursuant to the provision of the preceding Article, paragraph (1) or (2), shall be, as specified by a Cabinet Order and notwithstanding the provision of the same Article, paragraph (1), item (i) or (ii), or paragraph (2), item (i) or (ii), the amount obtained by reducing, from the amount listed in each such item, the amount not exceeding the amount obtained by multiplying the total wages of older workers pertaining to the older workers employed during such insurance year (or, in case of establishment or extinction of the insurance relation in the midst of an insurance year, the older workers employed during the period such insurance relation existed during such insurance year), by the employment insurance rate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

収録曲は懐メロや歌謡曲、演歌など高年層好みが中心のものも多く、若年層が中心のJ-POPが少なめであったが、最近は増加傾向にある。例文帳に追加

Many of them mainly contained 'natsumero' (nostalgic popular songs), popular songs, and enka favored by old generations and few of J-pops favored by young people, and J-pop songs are increasing recently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年代ごろまでの生まれの世代は、若いころにコンパその他で三増酒を年上の酒呑みから飲まされ、ああいう「飲むと頭痛や吐き気がする」ものが日本酒だと思い込んだまま中高年になっていることも多い。例文帳に追加

The generations who had been born before the 1960s were often forced to drink sanzoshu by older drinkers at dining parties or other opportunities in their younger age, and they had believed that sake was 'something that caused headache or nausea' until they became middle-aged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(例「東映まんがまつり」「まんが日本昔ばなし」など)このため中高年を中心に今でもアニメや特撮番組を漫画、あるいはテレビまんがと呼ぶ者もいる。例文帳に追加

(For example, 'Toei Manga Festival' and 'Manga Once Upon a Time in Japan') Thus, mainly among the middle-aged and older, some people call anime and special effects program manga or TV manga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年代後半から80年代にかけて中高年の間でカラオケブームが起こり、細川たかしのようにカラオケの歌いやすさを意識した演歌歌手が台頭した。例文帳に追加

As a karaoke boom started among middle-aged and elderly people from the late 1970s to the 1980s, enka singers who were conscious of easy songs to sing in karaoke, such as Takashi HOSOKAWA, gained popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、和食と比較して乳製品や油などを多用することから高カロリーな料理となる傾向があるため、中高年を中心に洋食を敬遠する傾向も見られる。例文帳に追加

In addition, since Yoshoku tends to have a high caloric content due to its heavier usage of dairy products and oil when compared to Japanese food, some people, including the middle-aged and the elderly tend to avoid Yoshoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20日、広元は義時の使いと称し、御所を訪れて諌めて「御子孫の繁栄の為に、御当官等を辞しただ征夷大将軍として、しばらく御高年に及び、大将を兼ね給うべきか」と言った。例文帳に追加

On November 8, Hiromoto visited the shogunate residence under the name of Yoshitoki's messenger and remonstrated with him and said, 'For your descendants' prosperity, you should resign your official position and just be Seii-taishogun, and after a while when you come to a senior, why don't you combine the general?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一石は大人一人が一年に食べる米の量に相当することから、これを兵士たちに与える報酬とみなせば、石高×年貢率と同じだけの兵士を養えることになる。例文帳に追加

1 koku was equal to the amount of rice consumed by an adult man in a year, so if 1 koku of rice is equated with the reward for a soldier, the kokudaka multiplied by the rate of nengu (land-tax) implies the number of soldiers fed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子の三郎景茂(年34)・六郎景国・七郎景宗・八郎景則・九郎景連が討たれ、景時と嫡子景季(年39)、次男景高(年36)は山へ引いて戦ったのち、自害した。例文帳に追加

His children, Saburo Kageshige (34 years old), Rokuro Kagekuni, Shichiro Kagemune, Hachiro Kagenori and Kuro Kagetsura were killed, but Kagetoki, the heir Kagesue (39 years old) and the second son Kagetaka (36 years old) lost their lives after retreating to the mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、高齢化社会が進む中で中高年から高齢者までが行うスポーツや運動の種類に関係なく、体を動かすという基本動作を評価し、健康増進に寄与するプログラムとする。例文帳に追加

To provide a program contributing to the health promotion by evaluating the basic motion such as moving the body regardless of the kind of sports or exercise performed by the middle-aged and older in the aging society. - 特許庁

EDに悩む、狭心症薬や降圧薬の服用率が高い中高年に対して、副作用の少ない低用量でのPDE5阻害剤投与で、充分かつ優れた陰茎勃起機能を発現する医薬組成物の提供。例文帳に追加

To provide a pharmaceutical composition to express a sufficient and excellent penile erection function by administration of PDE5 inhibitor at low doses with few side effects to a middle or advanced aged person who suffers from erectile dysfunction (ED) and often takes an agent for angina pectoris or a hypotensive agent. - 特許庁

内視鏡検査において、低年齢者及び高年齢者をはじめとする被検査者の負荷の軽減とともに、実際の被検査者の体腔内情報を、現物に近い画像情報として蓄積できるようにする。例文帳に追加

To reduce the loads on persons to be examined including a young person and an aged person and to store the actual intracelom information on the person to be examined as image information close to the original in endoscopy. - 特許庁

特に、中高年層以上の顧客に対して、煩わしい機械操作を要求することなく演歌を含む楽曲情報を販売して、顧客の要求に広く応えることができる音楽情報販売処理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a musical information sales processing system for selling musical information comprising a traditional-style Japanese popular song without requesting a complicated mechanical operation to a customer, especially, the one being older than a middle age and widely responding to the request of the customer. - 特許庁

年々高年齢化している現在、従来の米パンのほとんどは製造時にバター、砂糖など一般的な製パン材料を配合している為高カロリーでありまた長期保存は不可能であった。例文帳に追加

This rice gluten bread producing method includes the step of baking bread through adding powder wheat gluten and sodium bicarbonate to rice powder without using general baking materials. - 特許庁

情報化社会に疎遠である中高年層を取り囲むポータブルサイトとして活用可能な、情報の開示・販売機能を備えたサービスシステム(装置)の開発。例文帳に追加

To develop a service system (device) which has functions of disclosure and sales of information and can be utilized as portal site accessed by middle and old age who are apart from information society. - 特許庁

EDに悩む、狭心症薬や降圧薬の服用率が高い中高年に、副作用の少ない低用量でのPDE5阻害剤投与で、充分かつ優れた陰茎勃起機能を発現する医薬組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a pharmaceutical composition that expresses a sufficient and excellent penile erection function by administrating a low dose of a PDE5 inhibitor having few side effects to the middle aged and elderly suffering from ED and highly frequently taking antianginal agents and antihypertensive agents. - 特許庁

身障者や幼児、高年齢者などのベルトを容易に止められない使用者でも、左右及び上下の方向性を問わずに折り返し式に簡単に止めることができるバックル並びにベルトバンドを提供する。例文帳に追加

To obtain a buckle and a belt capable of making even a user such as a physically handicapped person, an infant, an elderly person, etc., unable to readily fasten a belt simply fasten the belt in a folding back manner regardless of directionality of right and left and up and down. - 特許庁

高年者や小学校低学年の児童等のパソコン初心者でもインターネットのホームページコンテンツを容易に収集し、更にそれを簡単に貼付て編集に利用できるようにすることを目的としている。例文帳に追加

To enable even the beginner of personal computer such as middle-aged or old-aged persons or schoolchildren of the lower classes to easily collect the home page contents of the internet, and further, to easily stick the contents and to utilize them for editing. - 特許庁

従来、携帯電話からEメイルを送ろうとしても、慣れていないとボタン操作が難しく、特に中高年以上の場合、ボタンが小さく見難いこともあって、電話で話してしまった方が早い場合が多い。例文帳に追加

To solve the conventional problems that a button operation is difficult when not experienced even at the time of trying to send E-mail from a portable telephone, buttons are small and hard to see especially in the case of a person in middle or old age and it is faster to speak on the phone. - 特許庁

40肩50肩などの中高年特有の腕の上げ下ろしが困難な状況になった時や、お腹まわりの脂肪が気になった折、家に居て手軽にストレッチするためのストレッチ体操具を提供する。例文帳に追加

To provide a stretching exercise appliance for readily stretching at home when a person in 40's-50's has difficulty in raising/lowering the arms due to the frozen shoulder syndrome particular for the middle-aged and older person or is nervous about the fat around the belly. - 特許庁

EDに悩む、狭心症薬や降圧薬の服用率が高い中高年に、副作用の少ない低用量でのPDE5阻害剤投与で、充分かつ優れた陰茎勃起機能を発現する医薬組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a pharmaceutical composition that expresses a sufficient and excellent penile erection function by administering a low dose of a PDE5 inhibitor having few side effects to the middle-aged and elderly suffering from ED (erectile dysfunction) and highly frequently taking anti-anginal agents and anti-hypertensive agents. - 特許庁

高年齢者雇用安定法が改正され、2004年12月から、やむを得ない理由により65歳未満の年齢制限を設ける場合は、求職者にその理由を示さなければならないこととなった。例文帳に追加

The Law Concerning the Stabilization of Employment of Older Persons has been amended so that, starting in December 2004, companies that set an age limit of 64 and younger due to an imperative reason are now required to inform the applicants of this reason. - 経済産業省

また、中高年者の多くに情報通信技術のスキルが不足していることから、「情報社会のスキルを全ての人に!("Information society skills for all!")」と称するプログラムを実施した。例文帳に追加

Furthermore, given the fact that many of the middle and elderly people lack the skills in information and communications technology, the Ministry of Education implemented a program called the "Information society skills for all!" - 経済産業省

2006 年4 月に高年齢者雇用安定法が改正・施行されたことにより65 歳までは雇用機会を提供する取組が増えたものの、2012 年には、団塊世代が大量に労働市場から引退する、いわゆる「2012 年問題」が想定される。例文帳に追加

Although the employment opportunity to 65 year old provided, increased opportunity, thanks to the Elderly Employment Stability Law that became effective in April 2006, in 2012, majority of Japanese Baby Boomers again expected to be removed from work places; so-called "Concerns of 2012". - 経済産業省

例文

企業・事業所も2006年4月の改正高年齢者雇用安定法の施行により、①定年の定めの廃止、②定年の引き上げ、③継続雇用制度の導入、のいずれかに対応することが義務付けられた。例文帳に追加

In accordance with the Revised Law Concerning Stabilization of Employment of Older Persons enforced in April 2006, companies and businesses are obligated to comply with any one of the following aspects: a) abolition of a mandatory retirement age; b) raising of the retirement age; or c) adoption of a continued employment system. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS