1016万例文収録!

「11月」に関連した英語例文の一覧と使い方(143ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 11月の意味・解説 > 11月に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

11月の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7452



例文

工業所有権に関する行政手続,並びに特に登録,更新及び権利譲渡の登録及びその他の登録行為のための手続は,その特定の規則に準拠し,更に行政及び共通行政手続の法制に関する法律(1992年11月26日法律No.30/1992)の規定に準拠する。例文帳に追加

The administrative procedures relating to industrial property, and in particular the procedures for registration, renewal and the recording of transfers of rights and other registration acts shall be governed by their specific rules and, additionally, by the provisions of Law 30/1992 of November 26, 1992, on Legal Rules for Public Administrations and Joint Administrative Procedure. - 特許庁

本法は,2002年7月31日に施行する。ただし,第V部第85条,並びに第3追加規定,第4追加規定,第8追加規定,第10追加規定,第11追加規定,第13追加規定,第14追加規定及び第15追加規定の規定は除くものとし,これらは官報における本法の公告の翌日に施行する。例文帳に追加

This Law shall enter into force on July 31, 2002, except for the provisions of Title V, Article 85 and the third, fourth, eighth, tenth, eleventh, thirteenth, fourteenth and fifteenth additional provisions, which shall enter into force on the day following publication of the Law in the Official State Gazette. - 特許庁

本条において,「公式国際博覧会」とは,1928年11月22日にパリで署名され,随時改正又は修正された国際博覧会に関する条約及び当該条約議定書の条件内の公式又は公式に承認された国際博覧会をいう。例文帳に追加

In this section, "official international exhibition" means an official, or officially recognized, international exhibition falling within the terms of the Convention on International Exhibitions signed at Paris on 22 November 1928, and any protocols to that Convention, as revised or amended from time to time.  - 特許庁

また、PCTの見解書および国際予備審査報告において、特許性「有り」と示された請求項が存在する場合にPPH利用できる枠組みであるPCT-PPHは、2009年11月に開催された三極特許庁長官会合において世界に先駆けて日米欧間で試行実施することが合意され、開始されています。例文帳に追加

In November 2009, the Trilateral Offices agreed to implement a pilot program of the PCT-PPH, a framework which allows applicants to request the PPH when there is any claim determined to be patentable in a written opinion and an international preliminary examination report of PCT and this pilot program began in January 2010.  - 特許庁

例文

三極特許庁は、2000年11月に三極分類調和プロジェクトを開始することで合意し、三極分類作業部会を立ち上げ、三極特許庁間で得られた分類表をIPC(7)として採用することを念頭に置いて、分類調和の作業を進めてきました。例文帳に追加

In November 2000, the Trilateral Offices agreed to start a Trilateral classification Harmony Project. To this end, the Trilateral Working Group on Classification was established and efforts for classification harmonization have been made with a view to adopting classification schemes obtained by the Trilateral Offices into the IPC.  - 特許庁


例文

(1)人(本規則において異議申立人という)は,商標公報における国際登録の公告日から2月以内に,国際登録への保護の付与に対して異議を申し立てる通知(本規則において異議申立書という)を様式TM11により登録官に提出することができる。例文帳に追加

(1) A person (referred to in these Rules as the opponent) may, within 2 months from the date of the publication of the international registration in the Trade Marks Journal, file with the Registrar a notice opposing the conferring of protection on the international registration (referred to in these Rules as the notice of opposition) in Form TM 11. - 特許庁

校正管理情報サーバ13は、表示要求データをユーザ端末15から受信し、受信した表示要求データに基づいて、当月が校正の有効期限である計量器の校正管理情報を校正管理情報データベース11から選択する。例文帳に追加

A calibration management information server 13 receives display request data from a user terminal 15 and selects calibration management information of a measuring instrument whose calibration expiration date is this month from a calibration management information database 11 on the basis of the received display request data. - 特許庁

携帯記録装置13には、顧客の氏名、生年月日、住所、電話番号などの個人データと年代、性別などの属性データが記録されており、サーバ装置11からは個人データを変換した属性データのみを読み取ることができる。例文帳に追加

Personal data such as the name, birthday, address, telephone number, etc., of a customer and attribute data such as date, sex, etc., are recorded in the portable recording device 13, and only the attribute data obtained by converting the personal data can be read from the server device 11. - 特許庁

而して、3ヶ月に1回行われる定期点検とは別に2次電池1の状態を常時監視し、判断部11では定期点検の点検結果と監視結果を総合的に判断して2次電池1並びにランプ2の異常を判断している。例文帳に追加

In general, a condition of the secondary battery 1 is constantly monitored in addition to a regular inspection conducted every three months, and the determination part 11 comprehensively determines an inspection result of the regular inspection and a monitor result to determine the abnormality of the secondary battery 1 and the lamp 2. - 特許庁

例文

トレッド部1のカーカス層6の外周側にはベルト層7が配設され、左右のサイドウォール部2のカーカス層6内側にはタイヤ径方向に延在する断面三日月状の補強ゴム層11がそれぞれ配置されている。例文帳に追加

A belt layer 7 is arranged on an outer peripheral side of the carcass layer 6 of a tread part 1, and a reinforcing rubber layer 11 extending to the tire radial direction and having a crescent-shaped cross section is arranged on the inner side of the carcass layer 6 of the right and left side wall parts 2, respectively. - 特許庁

例文

サイド補強ゴム層11は、断面略三日月状の補強基部20のタイヤ内腔側の内面に、タイヤ半径方向に対して0〜60度の角度θを有してタイヤ半径方向内外にのびかつタイヤ周方向に隔たる複数の凹溝状の凹み部21を具える。例文帳に追加

In the side reinforcing rubber layer 11, a plurality of recessed groove-shaped recessed parts 21 having angles θ of 0 to 60° in a tire radial direction, extending to the tire radial inside/outside and separating in a tire peripheral direction are provided on an internal surface on the tire inner cavity side of a reinforcing base part 20 having a substantially crescent-shape in cross section. - 特許庁

サイドウォール部3に断面略三日月状のサイド補強ゴム層11を具えるランフラットタイヤ1のトレッド部2内に、カーカス6の外側に隣接するバンド層9と、そのさらに外側に配されるトレッド補強ゴム層10とからなるベルト状体7を設ける。例文帳に追加

A belt-like body 7 comprising a band layer 9 adjacent to the outer side of a carcass 6 and a tread reinforcing rubber layer 10 disposed on the outer side thereof is provided within a tread part 2 of a run-flat tire 1 furnished with a side reinforcing rubber layer 11 having a roughly crescent cross section on a side wall part 3. - 特許庁

外筒1にノッチ4のついた内筒2を通して皮膚11、関節包10、半月板12を貫くため、外筒1と内筒2の先端は鋭になっている又、刺入するときはノッチ4は外筒1の中に隠れるようになっている。例文帳に追加

In order to put an inner cylinder 2 with a notch 4 through an outer cylinder 1 to penetrate a skin 11, an articula capsule 10 and the meniscus 12, the tips of the cylinder 1 and the cylinder 2 are made acute and at the time of piercing, the notch 4 is hidden in the cylinder 1. - 特許庁

取引先からの支払情報が取得部11に入力されると、抽出部13の検索部13aは、入力された支払情報と同一の取引先の情報を含みかつ期日が当月となっている請求情報を、請求情報DB12から抽出する。例文帳に追加

When payment information is input from a client into an acquisition part 11, a retrieval part 13a of an extraction part 13 extracts billing information including information of the client consistent with the input payment information, and having a due date in this month, from a billing information DB 12. - 特許庁

その上に成長温度670℃から685℃の範囲内で、Al組成比が0.3から0.6のAlGaAs層11をクラッド層として成長させてからGaAsを供給し、V溝内に断面が三ケ月形状のGaAs量子細線13を複数本、アレイ状に形成する。例文帳に追加

Moreover, after an AlGaAs layer 11, of which an Al composition ratio is from 0.3 to 0.6, is grown as a clad layer within a growth temperature range from 670°C to 685°C, GaAs is supplied and a plurality of GaAs quantum wires 13 of shape like a crescent moon in cross section is formed as an array in the V groove. - 特許庁

ランフラットタイヤ10は、カーカス12がタイヤ幅方向両側のビードコア11を巻き上げる折り返し構造をなし、且つ、タイヤ幅方向両側のタイヤサイド部14に断面三日月状の補強ゴム層18を有するタイヤである。例文帳に追加

The run flat tire is a tire having a carcass 12 made to a folding/returning structure in which bead cores 11 at both sides in a tire width direction is rolled up and having reinforcement rubber layers 18 of a crescent-like cross section on tire side parts 14 at both sides in the tire width direction. - 特許庁

ユーザ登録サーバは、ユーザに、主な行動地域、生年月日、性別、既婚/未婚、職業、及び興味を含むユーザ情報(住所及び氏名を含まない)を入力させ、個人専用ページ作成提供サーバは、登録されたユーザに固有の個人専用ページを作成し提供する。例文帳に追加

In this intermediation system on the internet, a user registration server 11 makes the user input user information (without including his/her address and name) including a main activity area, date of birth, sex, married/single, occupation and interest, and an individual private page creation providing server creates an individual private page inherent to a registered user and provides the user with the individual private page. - 特許庁

広告主は広告主端末14から、不動産の広告を行う電子メールとしての広告メール16を配信する配信年月日とこの広告メール16中の広告の配置位置とを指定して広告情報を入力し、管理コンピュータ11がこれを受け入れて記憶する。例文帳に追加

An advertiser designates the delivery date for delivering an advertising mail 16 as an electronic mail for advertising a real estate and the layout position of an advertisement in the advertising mail 16, and inputs advertising information, and the information is received and stored by a management computer 11. - 特許庁

また、カレンダ表示画面の表示中、レンズ11の変倍調整を指示するための操作が本体操作部23から通知されると、CPU21は、例えば一ヶ月単位から一ヶ年単位またはその逆へと一括表示する範囲を拡大または縮小させる。例文帳に追加

Furthermore, when the operation for instructing the magnification adjustment of the lens 11 is notified from the main body operating unit 23 during display of the calendar display picture, the CPU 21 expands or reduces the range of batch display from month-by-month to year-by-year or inversely, for example. - 特許庁

管理コンピュータ11は、配信年月日に不動産の広告を行う広告メール16を生成して顧客端末13に送信する一方、それに対応する詳細情報17をWEBページとして提供するための情報をWEB表示情報記憶部76に格納する。例文帳に追加

The management computer 11 generates the advertising mail 16 for advertising the real estate on the delivery date, transmits the same to a customer terminal 13, and stores information for providing the corresponding detailed information 17 as a Web page in a Web display information storing part 76. - 特許庁

車両に対する装着側1xが指定されてあって、車両に対する装着側1xのサイドウォール部21の内側にのみ、三日月形状の断面のサイド補強ゴム層25がカーカス11の内面に沿って配設されたこと。例文帳に追加

A fitting side 1x to a vehicle is designated, and a side reinforcing rubber layer 25 having a crescent-shaped section is arranged along an inner surface of a carcass 11 only on the inner side of a side wall part 21 on the fitting side 1x to the vehicle. - 特許庁

耐熱フィルタ6上に、半月状の板状部9と板状部9に垂設した棒状部10とからなるストッパ11を配置すると共に、板状部9上に石綿製の可撓性耐熱シール部材12を載置してストッパ構造を構成する。例文帳に追加

A stopper 11 composed of a half-moon shaped platy part 9 and a rod-like part 10 perpendicularly arranged to the platy part 9 is disposed on the heat resistant filter 6 and also, an asbestos-made flexible heat resistant seal member 12 is laid on the platy part 9 to constitute the stopper structure. - 特許庁

緊急時の流動性支援体制の整備については、通貨危機後の1999年11月、フィリピン・マニラで開催されたASEAN+3首脳会議において、通貨・金融分野での「東アジアにおける自助・支援メカニズムの強化」の必要性について合意がなされた。例文帳に追加

Concerning the development of a liquidity support system for times of emergency, at the ASEAN+3Summit Meeting held in Manila, Philippines in November 1999 after the currency crisis, it was agreed that it was necessary to "enhance self-help and support mechanisms in East Asia" in the currency and finance sectors. - 経済産業省

各資金の規模や性格を踏まえつつ、デフレからの脱却を見据え、運用対象の多様化を含め分散投資の促進や、リスク管理体制等のガバナンスの強化について検討を行い、本年11月までに取りまとめを行う。例文帳に追加

In view of Japan’s departure from deflation, the government will hold discussions on the promotion of portfolio diversification, including diversification of the types of assets to invest in, and strengthening of governance such as risk management structure, bearing in mind the sizes and characteristics of the respective funds. The results of the discussions willbe compiled by the end of November 2013. - 経済産業省

この関税不賦課のモラトリアムの取り扱いについては、1999年の第3回WTO閣僚会議が決裂した結果、合意がない状態が続いていたが、2001年11月のカタール・ドーハでの第4回WTO閣僚会議において、第5回閣僚会議までの延長が宣言された。例文帳に追加

The impasse at the Third Ministerial Conference in 1999 delayed agreement on the handling of the taxation moratorium. The Fourth Ministerial Conference in Doha, Qatar in November 2001, however, officially announced that the moratorium would be extended until the Fifth Ministerial. - 経済産業省

これに対し、EU は、米国がDSU に定める制裁を発動するためには、DSU第21条5項のパネルによる判断が必要であると主張し、さらに1998年11月には、米国の通商法301条関連措置がDSU 第23条(一方的制裁の禁止)に違反するとして、別途、WTO協議要請を行った。例文帳に追加

The EU asserted that any application of unilateral measures must be preceded by approval from the panel pursuant to Article 21.5 of the DSU. In November 1998, the EU requested consultations, insisting that the US Section 301 imposed measures were inconsistent with Article 23 of the DSU’s prohibition on imposing unilateral sanctions. - 経済産業省

また、2001年11月に開催されたドーハ閣僚会議で採択された閣僚宣言において、地域貿易協定に適用されるWTOの規律及び手続の明確化及び改善を目指して交渉することが合意され、現在その交渉が進められている。例文帳に追加

The Ministerial Declaration adopted by the Doha Ministerial in November 2001 noted Membersagreement to negotiations aimed at clarifying and improving disciplines and procedures under the existing WTO provisions applying to RTAs. Negotiations have begun and are ongoing. - 経済産業省

1989年11月に、豪州、カナダ、香港、アイルランド、ニュージーランド、南アフリカ、英国、米国の参加により結ばれた協定であり、技術者教育認定機関が、それぞれの認定基準及び審査の手順と方法が実質的に同等であるということを相互承認したものである。例文帳に追加

The Washington Accord was concluded among Australia, Canada, Hong Kong, Ireland, New Zealand, South Africa, England and the United States in November 1989, and provides for the mutual recognition that bodies responsible for registering or licensing professional engineers in the member countries are equivalent in substance in respect of their qualification standards and examination procedures. - 経済産業省

1995年11月に大阪で開催されたAPEC 首脳会議における、「APEC 域内の発展を促進するためには、技術移転が必要であり、そのためには国境を越えた技術者の移動が不可欠である」旨の決議を受けて、設けられた技術者資格相互承認の方法。例文帳に追加

This method of mutual recognition of engineer qualifications was created in response to the resolution made in the APEC Summit held in Osaka in November 1995, to the effect thatin order to promote regional development in APEC, technology transfer is necessary, and to such end cross border movement of engineers is indispensable - 経済産業省

2000年11月1日、APEC エンジニアの要件が取りまとめられ、現在は、日本、オーストラリア、カナダ、香港、韓国、マレーシア、ニュージーランド、インドネシア、フィリピン、米国、タイ、シンガポール及び台湾が正式加盟し、現在は13カ国・地域が加盟している。例文帳に追加

On November 1, 2000, the requirements for APEC Engineers were established, and currently there are 13 official member economies: Japan, Australia, Canada, Hong Kong, Korea, Malaysia, New Zealand, Indonesia, Philippines, United States, Thailand, Singapore and Chinese Taipei. - 経済産業省

一方、税制改正については、1998年11月に「租税負担軽減法1999・2000・2002」が閣議決定され、法人税(留保分の税率:45%→40%に引下げ、配当分の税率は30%に据置き)について3段階で改革を進めていくこととなった。例文帳に追加

Amendment of the tax system was addressed through a November 1998 Cabinet decision on the 1999, 2000 and 2001 Tax Burden Reduction Act, which called for three-stage reform of corporate tax (reducing tax on undistributed profits from 45 to 40 percent and holding tax on the dividend portion at 30 percent). - 経済産業省

このように依然として重要なWTO体制であるが、2001年11月9日~14日にカタールのドーハで行われたWTO閣僚会議では、新たな貿易自由化交渉を行うための新ラウンド立上げを盛り込んだ閣僚宣言が採択された。例文帳に追加

The WTO regime therefore remains a central focus, and at the Doha WTO Ministerial Conference held in Doha, Qatar on 9-14 November 2001, a Ministerial Declaration was adopted which included the launch of a new round of trade liberalization negotiations. - 経済産業省

2001年11月にカタール国ドーハで開催された第4回WTO閣僚会議において、新たな貿易自由化交渉を行うためのWTO新ラウンド(ドーハ・ラウンド)の立ち上げが決定された。前回のウルグアイ・ラウンドに次ぐもので、GATT時代から数えると通算9回目のラウンドである。例文帳に追加

At the Fourth Ministerial Conference held in Doha, Qatar, in November 2001, participants agreed on the launch of a new round of negotiations on trade liberalization (The Doha Round), the ninth round of negotiations including the GATT era, following the last round of Uruguay. - 経済産業省

(株)野村総合研究所「キーパーソンに関するアンケート<キーパーソン向け>」(2006年11月)によると(第3-3-33図)、キーパーソン自身は、「自分の持っている知識や経験が生かせるから」や「仕事にやりがいがあるから」を勤務先の選択理由として多く挙げている。例文帳に追加

According to the Questionnaire Concerning Key Persons: "For Key Persons" (November 2006), conducted by the Nomura Research Institute, Ltd., many key persons indicated the following reasons for selecting their place of work: "because I could make use of my knowledge and experience" and "because the work seemed satisfying" (Fig. 3-3-33). - 経済産業省

オバマ大統領は、2009 年11 月14 日の東京演説で、「消費から輸出へ」という新たな成長モデルを再確認し、債務に苦しむ米国消費者にさらなる負担をかけ、世界的な不均衡を拡大するような個人消費を中心とする従来型の成長を繰り返すことを否定している。例文帳に追加

In a speech given in Tokyo by President Obama on November 14, 2009, he reconfirmed a new growth model "from consumption to exports," renouncing a repeat of the conventional growth model centered on consumer spending which would put further strain on consumer in the U.S. hampered by debt and increase the global imbalance. - 経済産業省

60 2008 年11 月15 日G20 ワシントン・サミット「金融・世界経済に関する首脳会合宣言」では、現在の危機の根本原因として、「(金融)市場参加者はリスクを適正に評価せず、より高い利回りを求め、適切なデュー・ディリジェンスの実施を怠っていた。例文帳に追加

60 In the "Summit Declaration on Finances and the Global Economy" given at the G20 Washington Summit on November 15, 2008, points to the primary reason for the current crisis as, "(financial) market participants not correctly evaluating the risks, seeking high interest rates and a lack of appropriate due diligence. - 経済産業省

2006年11月にフランスのド・ピルパン首相(当時)が、温室効果ガス削減に向けた国際的な取組に参加することを拒否する国々からの輸入品に対して、炭素税を課すよう求めていく方針を明らかにしたことが報じられた。例文帳に追加

In November 2006, it was reported that the then French Prime Minister Dominique de Villepin announced the country’s policy of possibly levying carbon taxes on products imported from countries that refuse to participate in the global efforts to reduce greenhouse gas emissions. - 経済産業省

特に、情報通信機器の内訳品目の「IC(モノリシック)」と「半導体デバイス(トランジスタ)」の2 品目(以下、特定電子部品という。)については、昨年11月に「全減」となっており、特定電子部品が浸水した工業団地周辺のみで生産されていたことが伺える。例文帳に追加

In particular, the production of the breakdown items in the information and communications equipment, namely IC (monolithic) and semiconductor devices (transistor) (hereinafter referred to as"specific electronic parts"), was completely lost in November 2011, suggesting that the specific electronic parts had been produced only in the inundated industrial estates. - 経済産業省

83 本結果は、日系主要自動車メーカーが特に昨年10~11 月にかけて、我が国をはじめとして、米国、インドネシア、マレーシア、ベトナム、フィリピン、パキスタン、南アフリカ等に所在する車両工場で操業調整を行ったことと整合的である。例文帳に追加

83 The results are consistent with the fact that major Japanese auto manufacturers carried out the operation adjustment at their auto factories located in Japan, the United States, Indonesia, Malaysia, Vietnam, the Philippines, Pakistan, and South Africa, etc., particularly in October and November2011. - 経済産業省

また、ソウル・サミット(2010 年11 月)においては、同コミットメントを再確認するとともに、「輸出規制及び輸出を刺激するためのWTO 非整合な措置を含む、いかなる既にとられているかもしれない新たな保護主義的措置も是正する」ことで一致した。例文帳に追加

Additionally, at the Seoul Summit Meeting (November 2010), the said commitment was reconfirmed and it was agreed that "any export restriction and protectionist measures inconsistent to WTO to stimulate export, which might be implemented already, would be corrected. - 経済産業省

本プロジェクトは、日本にとって中東アフリカ地域における史上最大規模の投資であり、日本・サウジアラビア間の協力の象徴と呼ぶべきものであり、2009 年11 月の本プロジェクトの竣工式には、岩國哲人総理大臣特使が出席した。例文帳に追加

This project is the largest-ever investment in the Middle East and Africa for Japan, symbolizing the cooperation between Japan and Saudi Arabia, in November 2009, in the opening of this project is Prime Minister delegated attendance of Tetsundo Iwakuni. - 経済産業省

その一方で、2009 年11月、オバマ大統領はアジア歴訪の際、アジア太平洋地域でアメリカがリーダー・シップを維持・強化していくと言及し、TPPについて、幅広い参加と高い水準の地域協定を創出するとの目標を持ってTPPの国々に関与すると表明した。例文帳に追加

Meanwhile, in November 2009, when President Obama toured Asia, he expressed the goal to be involved with TPP countries by creating a high level of participation in a wide range of regional arrangements referring to strengthen and maintain U.S. leadership in Asia Pacific. - 経済産業省

このため、政府に加え民間の産業団体、これら関係機関からなる「対外投資戦略会議」を2008 年11 月に設置し、これまでに2回の本会議、6 回の連絡会議を開催し、投資協定交渉候補国、関連ツールの有効活用について具体的な検討を行っている。例文帳に追加

Therefore, in addition to government and private industry organizations consisting of those agencies, the "Foreign Investment Strategy Council," was established in November 2008. Two plenary sessions and six coordination meetings were held, discussing investment agreement negotiating with candidate countries and the effective use of related tools. - 経済産業省

前節では、2011 年度の我が国経済の動向を概観し、大震災後我が国経済は輸出を中心に大きく落ち込んだが、供給制約を早期に克服したことにより、その回復も早かったこと、しかしながら、同年4 月以降の急速な円高の影響が現れてきていること等を見てきた。例文帳に追加

The overview of the Japanese economy in fiscal 2011 in the preceding section showed that while the economy initially contracted sharply following the March 11 earthquake and tsunami due especially to weak exports, growth soon recovered as supply constraints were swiftly overcome, though the adverse effects of sharp appreciations of the yen since April 2011 have also become apparent.  - 経済産業省

独立行政法人中小企業基盤整備機構の仮設工場・仮設店舗等整備事業を活用し、気仙沼市が地権者から用地を2 年間無償で借り受ける形で、約1,700m2の敷地に仮設商店街を建設し、「復興屋台村気仙沼横丁」として、2011 年11月にオープンした。例文帳に追加

Making use of the Temporary Factories, Shops and Other Facilities Project of SMRJ, Kesennuma City built a temporary shopping district on a plot of about 1,700m2 loaned free of charge for two years by the landowner, which opened as Fukko Yatai Mura Kesennuma Yokocho in November 2011.  - 経済産業省

(注) 中小企業庁委託「海外展開による中小企業の競争力向上に関する調査」(2011 年11 月、三菱UFJ リサーチ&コンサルティング(株))に回答した、上記3 か国のいずれかに販売拠点又は生産拠点を保有する中小企業からの意見。例文帳に追加

Note: Opinions of SMEs with sales bases or production bases in any of the above three countries in the Survey on the Enhancement of SMEsCompetitiveness through Overseas Business Expansion, commissioned by SME Agency (conducted by Mitsubishi UFJ Research & Consulting Co., Ltd. in November 2011).  - 経済産業省

全国商店街振興組合連合会が実施した「平成15年度商店街実態調査」(2003年11月)によれば、「繁栄している」と回答した商店街は全体の2.3%のみであるが、このうち、62.6%で「来街者数が増加している」と回答しており、「不変」は34.7%、「減少している」とした商店街はわずか2.7%であった。例文帳に追加

According to the Fiscal 2003 Survey of Shopping Districts (November 2003) only 2.3% of all shopping districts say that they are "prospering." Of these, 62.6% report that the number of visitors is "increasing," 34.7% report "no change," and only 2.7% report the number is "decreasing." - 経済産業省

17. 大臣は、2011年11月にバンコクでグリーン成長についての対話を継続することは、APECエコノミーが、中小企業のコミュニティの必要を満たすためのグリーン成長政策を構築し、雇用の増加と地域の持続的発展に貢献することを助けるであろうということに合意した。例文帳に追加

17. Ministers agreed that continuing the dialogue on green growth in Bangkok in November 2011 will help APEC economies structure green growth policies to meet the needs of the SME community and contribute to job growth and sustainable development regionally.  - 経済産業省

また、「クール・ジャパン戦略推進事業」を効果的に実施し、クール・ジャパンをビジネスにつなげるという視点から、2010年11月に、有識者により海外展開の具体的な進め方を検討するための「クール・ジャパン官民有識者会議」を開催した。例文帳に追加

From the viewpoint of effectively conductingCool Japan Strategy Promotion Program” and turning Cool Japan into profitable businesses, METI heldCool Japan Public Private Expert Councilin November 2010 to examine specific overseas business expansion strategies among experts.  - 経済産業省

例文

(株)野村総合研究所「若年労働者活用実態に関するアンケート調査」(2005年11月)によると、若年者の正社員としての確保について、新卒人材は26.0%の企業が「確保が容易」と回答しているのに対し、「確保が困難」と回答した企業は38.3%となっている。例文帳に追加

According to A Survey of Employment of Young Workers (November 2005) by the Nomura Research Institute, 26.0% of enterprises responded regarding the hiring of fresh graduates as permanent employees that they found iteasy,” while the proportion that found itdifficult” was 38.3%. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS