1016万例文収録!

「3年ごとに」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 3年ごとにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

3年ごとにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 403



例文

承久3(1221)後鳥羽上皇が倒幕を企て、北条義時の追討を命じるが、失敗し、上皇は隠岐に配流される(承久の乱)。例文帳に追加

In 1221 the Retired Emperor Gotoba with a plot to overthrow the Bakufu issued an order to defeat Yoshitoki HOJO but failed and was banished to Oki Province (Jokyu War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柴田洋二(2009)「JETEPA(日タイ経済連携協定)発効後1 を振り返る」(『貿易と関税』20093 月号、日本関税協会)。例文帳に追加

Yoji Shibata (2009) "Looking back one year after JETEPA (Japan-Thailand Economic Partnership Agreement (EPA)) became effective"(from "Trade and Tariff", March 2009 issue by Japan Tariff Association). - 経済産業省

その後、2004 のASEAN+3 首脳会議において2005 に東アジアサミットを開催することが合意され、2005 12月マレーシア・クアラルンプールにおいて第 1回東アジアサミットが開催された。例文帳に追加

At the ASEAN + 3 Summit of 2004, participating countries agreed on holding EAS in 2005, thus the First EAS was held in December 2005 in Kuala Lumpur, Malaysia. - 経済産業省

その後、寛文8(1668)から天和(日本)3(1683)までの期間に呉服屋の後藤縫之助らが鋳銭を請負い、江戸亀戸に大規模な銭座が設けられ、このとき鋳造された寛永通寳は文銭と呼ばれ、均質で良質なものであった。例文帳に追加

Later, during the period from 1668 to 1683, Nuinosuke GOTO, Gofuku-ya kimono shop, undertook mintage, establishing large zeniza in Kameido, Edo, and Kanei Tsuho which was minted in this period, called Bunsen, had homogeneous and excellent qualities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

齢者雇用安定法の改正により、20064 月から、65歳未満の定を定めている事業主は高高齢者雇用確保措置として、①定の引上げ、②継続雇用制度の導入、③定の定めの廃止のいずれかを講じなければならないとする等の対策が取られ、その後6 が経過して2012に団塊の世代(1947~49生まれ)が65歳に到達した。例文帳に追加

(The baby boomer generation reached age 65 for the first time in 2012; however, the reduction of labour force is alleviated thanks to the increased labour force participation rate of the persons aged 65 to 69) From April 2006, the enterprises which have a compulsory age retirement system at the age less than 65 are required to take, under the amended Elderly Persons Employment Stabilization Act, one of the following measures to secure employment of elderly people: (1) increase of the retirement age; (2) introduction of continuous employment system, and (3) abolishment of the age retirement system . - 厚生労働省


例文

しかし、建保4(1216)に信清が薨去して以降、建保7(1219)には将軍源実朝が暗殺され、承久3(1221)の承久の変においては信清の子の坊門忠信は後鳥羽上皇ら討幕勢力に与したため流罪に処せられた。例文帳に追加

However, following Nobukiyo's death in 1216, the Shogun MINAMOTO no Sanetomo was assassinated in 1219, and in the Jokyu War of 1221, Nobukiyo's son Tadanobu BOMON sided with the Retired Emperor Gotoba and lent his military strength to the effort to strike down the shogunate, leading to his exile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永3(1630)に2世名人中村道碩が死去した後、後継者を決めるため、正保2(1645)から本因坊算悦との間での争碁として互先による六番碁を御城碁にて行う。例文帳に追加

In 1630, after the second meijin Doseki NAKAMURA died, in order to determine the successor, Sanchi played with Sanetsu HONINBO rokubango (six-game go match) as oshirogo (game played in the presence of the shogun in the castle during the Edo period) from 1645.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本経済は、2008秋のリーマンショック後、20093 月から景気拡張局面に入り、2011 の東日本大震災の一時的な落ち込みを乗り越え、2012に入り増勢を維持してきた。例文帳に追加

After the financial crisis in the autumn of 2008, the Japanese economy entered a phase of expansion fromMarch 2009, overcame the temporary fall due to the Great East Japan Earthquake in 2011, and has maintained themomentum in early 2012. - 厚生労働省

お葉(19043月11日-198010月24日、秋田県出身、本名は永井カ子ヨ)は、上京後、東京藝術大学のモデル(職業)として人気があった。例文帳に追加

Oyo (March 11, 1904 to October 24, 1980; from Akita; real name was Kaneyo NAGAI) was popular as a model at the Tokyo University of the Arts after she moved to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶応312月9日(旧暦)(18681月3日)、このの10月に行われた大政奉還後の王政復古の大号令クーデターによって薩摩藩・長州藩が京都の支配権を確立したため、京都守護職は設置後6をもって廃止された。例文帳に追加

On January 3, 1868, due to the coup of Decree for the Restoration of Imperial Rule after Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) was implemented in October in the same year, the Satsuma and the Choshu clans established the right to rule Kyoto and, therefore, the Kyoto Shugoshoku was abolished six years after its foundation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同5(1073)7月23日(旧暦)白河天皇即位に伴い女御となり、翌6(1074)6月20日(旧暦)長子敦文親王誕生に伴い中宮となる。例文帳に追加

She became the nyogo (consort) as Emperor Shirakawa underwent the investiture of the Crown on September 3, 1073, and she became the Chugu with the birth of her eldest child, Imperial Prince Atsufumi on July 22, 1074.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄西は後鳥羽天皇の信頼を得た、力を持った僧であったが、この栄西が大勧進に就いた(在任、建永元(1206)-建保3(1215))ことが、東大寺に苦境をもたらした。例文帳に追加

Although Eisai was a powerful monk, on whom Emperor Gotoba relied, Eisai's assumption of the post as great fund raiser (in office from 1206 to 1215) brought hardship to Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3-2-3図は地域金融機関を本店が所在する都道府県別に分類し、預貸率を見たものであるが、地域ごとに大きなばらつきがあり、20023月期から20073月期にかけて全国的に低下していることが分かる。例文帳に追加

Fig. 3-2-3 presents loan-deposit ratios classifying regional financial institutions by the prefectures in which their head offices are located. It shows that there are major disparities in each region and indicates that between the terms ended March 2002 and March 2007 these ratios have been declining nationwide. - 経済産業省

複数の歌人による百首歌は、1105(長治2)~1106(長治3)頃堀河天皇に奏覧された「堀河院御時百首和歌」が最初とされる。例文帳に追加

The first set of one hundred poems written by a number of poets is presumed to be the 'One Hundred Waka of the Horikawa-in Era,' which was submitted to Emperor Horikawa at around 1105 to 1106.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六国史では、文武天皇2(6983月21日、賀茂祭の日の騎射を禁じたという記事が初出で、他にも天平勝宝2(750)に御戸代田一町が寄進されるなど、朝廷からの崇敬を受けてきたことがわかる。例文帳に追加

The first mention in Japan's Six National Histories from March 21, 698 (Emperor Mommu's reign) states that horseback archery had been banned on the day of the Kamo Festival and we also know that the shrine was revered by the Imperial Court with an approximately 2.5 acre field being donated by the Emperor in 750.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個々の金融機関ごとにばらつきはあるものの、20023月期から20073月期にかけて不良債権比率は全国的に改善し、地域間のばらつきは縮小している。例文帳に追加

Although there are disparities between individual financial institutions, non-performing loan ratios improved nationwide between the terms ended March 2002 and March 2007, and disparities between regions are tending to shrink. - 経済産業省

当初は12月8日(旧暦)(18681月2日)を予定していたが、公議政体派である土佐藩の後藤象二郎から12月10日(旧暦)(18681月4日)を要請され、やむなく1日遅らせて12月9日(18681月3日)に決行することで決した。例文帳に追加

Although the original D-day was set for January 2, 1868, Shojiro GOTO of Tosa Domain - on the side of the parliamentary regime - requested January 4, thus they made a compromise and postponed one day to January 3, 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被災された方向けに、健康維持や生活支援、仕事探しなどのための情報を掲載した「生活支援ニュース」の発行、避難所等への配布を開始第1号(平成234月5日)、第2号(平成234月12日)、第3号(平成234月19日)、第4号 (平成234月26日)、第5号(平成235月5日)、第6号(平成235月10日)例文帳に追加

1 issue (April 5, 2011), No. 2 issue (April 12, 2011), No. 3 (April 19, 2011), No. 4 issue (April 26, 2011), No. 5 issue (May 5, 2011), and No. 6 issue (May 10, 2011) - 厚生労働省

大将軍は3年ごとに居を変え、その方角は万事に凶とされ、特に土を動かすことが良くないとされた。例文帳に追加

Daishogun changes location every three years, and the direction was considered bad luck for everything, especially activities involving soil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 主任者登録は、三ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。例文帳に追加

(3) The Registration as a Chief shall, unless it is renewed every three years, cease to be effective upon the expiration of said period.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、ボーナスなど「3か月を超える期間ごとに支払われる賃金」は遺族特別金などの額を決める場合の「算定基礎日額」に反映されます例文帳に追加

Wages paid once in more than 3 months such as bonuseswill be reflected when Surviving Family Special Pension Amounts and others are determined - 厚生労働省

2010度の製鉄原料価格は、日本の大手鉄鋼メーカーと海外資源大手の価格交渉の結果、倍近い値上げとなり、従来、1ごとであった価格見直しは、3カ月ごととなった。例文帳に追加

The steel's material price as in 2010 turned out nearly twice as large, as a result of a negotiation with Japan and overseas' major resource companies. Due to such a circumstance, price review is taken place every three years instead of ever one year as it was done before. - 経済産業省

3 危険物取扱者試験は、前項に規定する危険物取扱者試験の種類ごとに、毎一回以上、都道府県知事が行なう。例文帳に追加

(3) A hazardous materials engineer's qualification examination shall be conducted by a prefectural governor at least once a year for each type of hazardous materials engineer's qualification examination prescribed in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 消防設備士試験は、前項に規定する消防設備士試験の種類ごとに、毎一回以上、都道府県知事が行う。例文帳に追加

(3) A fire defense equipment officer's qualification examination shall be conducted by a prefectural governor at least once a year for each type of fire defense equipment officer's qualification examination prescribed in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

備考:鉱工業生産指数(季節調整済)において、20031月以降で20113月(確報値)又は4月(速報値、食料品・たばこ工業は未発表)の指数が最も低い主な産業及び品目(なお、自動車部品のみ、20113月の数値が20092月、3月に次いで3番目に低い数値)を抽出し、各月ごとに指数とウエイトの積を算出。例文帳に追加

Note: From indices of industrial production (seasonally adjusted), major industries and items for which indices in March 2011 (revised values) or April 2011 (preliminary values; values for foods and tobacco are unpublished) recorded the lowest since January 2033 were extracted (only in the case of motor vehicle parts, the March 2011 value was the lowest following the values in February and March 2009), and their index and weight were multiplied for each month. - 経済産業省

3 司法委員は、毎あらかじめ地方裁判所の選任した者の中から、事件ごとに裁判所が指定する。例文帳に追加

(3) A judicial commissioner shall be designated by the court for each case from among persons appointed in advance by a district court each year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

宇陀川をはさんだ対岸にある弥勒磨崖仏は、「石仏縁起」(万治2・1659)や「興福寺別当次第」によれば、興福寺の僧・雅縁の発願により、承元元(1207)から制作が開始され、同3に後鳥羽天皇臨席のもと開眼供養が行われたものである。例文帳に追加

According to 'Sekibutsu Engi (the history of stone Buddha statues)' (1659) and 'Kofuku-ji Betto Shidai', the construction of Miroku Magaibutsu, which stands at the opposite riverbank across Uda-gawa River, started in 1207 under the direction of Gaen, a priest of Kofuku-ji Temple, and in 1208 kaigen-kuyo (a ceremony to consecrate a newly made Buddhist image) was held in the presence of Emperor Gotoba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸小伝馬町の牢獄に入獄した人物の囚人の名と犯罪事情を記して町奉行が保管していた「牢帳」のうち、明暦3(1657)から元禄12(1699)の分より裁判の参考となる974例を事件のケースごとに231の類型に分けて採録した。例文帳に追加

From the records of 'Rocho' (prison records) of which machi-bugyo (town magistrates) stored the name and crime situation of each inmate of the prison located in Kodenma-cho, Edo, 974 cases reported between 1657 and 1699 were extracted and classified into 231 types of crime so as to provide a reference for future trials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的には鎌倉時代の後で、元弘の変や建武の新政も南北朝時代の出来事として扱うが、正確には1336(延元元/建武(日本)3)に足利尊氏による光明天皇の践祚、後醍醐天皇の吉野遷幸により朝廷が分裂してから、1392(元中9/明徳3)に両朝が合一するまでの期間を指し、室町時代の初期に当たる。例文帳に追加

Events that occurred at or right after the end of the Kamakura period such as the Genko War and the Kenmu Restoration are usually considered part of the period of the Northern and Southern Courts, but strictly speaking, the term refers only to the span of time between 1336, when Takauji ASHIKAGA raised Emperor Komyo to the Chrysanthemum throne, thus leading to a schism in the Imperial Court after Emperor Godaigo departed Kyoto and established his Court at Yoshino, and 1392 when the two courts were again unified; it overlaps with the early Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筆2を保持するホルダ3と、該ホルダ3を支持する支持部4と、該支持部4が取り付けられた台部5とを有する万筆用のペンスタンド1であって、万筆2のペン先21を保護するためにホルダ3はゴムで形成されている。例文帳に追加

In the pen stand 1 for the fountain pen, which has a holder 3 holding the fountain pen 2, a support 4 supporting the holder 3 and a stand 5 to which the support 4 is attached, the holder 3 is formed of rubber to protect the pen point 21 of the fountain pen 2. - 特許庁

このため1235(文暦2)隠岐国に配流となった後鳥羽法皇の帰洛を幕府に諮ったが失敗に終わり、同3月に没した。例文帳に追加

For this reason, he consulted with the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in 1235 so that Cloistered Emperor Gotoba, who had been exiled to Oki Province, could come back to the capital Kyoto, but this ended up in failure and he died in March in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1915、大正天皇の即位の礼に併せて古典様式の2代目駅舎が渡辺節の設計により建築されたが、1950失火により焼失、その後1952に鉄筋コンクリート造の近代的な3代目駅舎が竣工した。例文帳に追加

In 1915, in conjunction with Emperor Taisho's enthronement ceremony, the classical-style second-generation station building was constructed after Setsu WATANABE's design, but it was burned down by an accidental fire in 1950; subsequently, the third-generation station building with a ferroconcrete structure was completed in 1952.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正暦元(990)1月25日(旧暦)、数え14歳の春に、3下の一条天皇に入内し、まもなく従四位下に叙せられ、ついで女御となる。例文帳に追加

She entered the imperial court in the spring of her 14th year when she married Emperor Ichijo, who was three years younger, on January 25, 990 (old lunar calendar) and eventually received the title of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and also became his Nyogo (or consort).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冒頭あった後半の部分なのですけれども、5間延長するということでしたが、これまで延長は3毎に繰り返してきたと認識しておりますが、5間にした理由について教えてください。例文帳に追加

We are not considering extending the act again another time. In your latter statement, you mentioned a five-year extension. I understand that these measures have so far been extended every three years. Why have you decided on a five-year extension this time?  - 金融庁

前述のように、興福寺の僧・雅縁の発願により、承元元(1207)から制作が開始され、同3に後鳥羽上皇臨席のもと開眼供養が行われたものである。例文帳に追加

As mentioned above, the construction began under the direction of Gaen, a priest of Kofuku-ji Temple, in 1207 and kaigen-kuyo (a ceremony to consecrate a newly made Buddhist image) was held in 1208 in the presence of Emperor Gotoba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1690(元禄3)1月にようやく念願の関白に就任し、東山天皇治世の朝廷政治において権勢をふるい、霊元上皇が朝廷権威の復興を企図したのに対し、「親幕派」としてことごとくこれに反対した。例文帳に追加

He was finally assigned to his long-wished Kanpaku in February 1690 to authorize the Imperial Court of Emperor Higashiyama, and he opposed the Retired Emperor Reigen's attempt to regain power, by labeling him a member of the 'pro-bakufu clique.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵の養子伊織が武蔵の死後9目の承応3(1654)に記した『新免武蔵玄信二天居士碑』(小倉碑文)によると父は兵法家の新免無二である。例文帳に追加

According to the inscription of the stone monument "Shinmen Musashi Harunobu Niten Koji-Hi" ("Kokura Hibun") written by Iori in 1654 (nine years after Musashi had died), Musashi's father was a heihoka (tactician), Muni SHINMEN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貿易と関税「JETEPA(日タイ経済連携協定)発効後1 を振り返る・1(20093 月)」(バンコク日本商工会議所が、20088月に在タイ日系企業130社から回答を得たもの)。例文帳に追加

120 Trade and Tariff; "Looking back one year after JETEPA (Japan-Thailand Economic Partnership Agreement (EPA)) became effective, 1 (March, 2009)" (Bangkok Chambers of Commerce of Japan received responses from 130 Japanese companies in Thailand in August 2008). - 経済産業省

島根県商工会連合会商勢圏実態調査(お買物調査)結果(平成19調査、平成16調査島根県商工会連合会)商勢圏実態調査は平成 54より3年ごとに実施しており、消費者行動を買物出向比率の面から調査しているもの。例文帳に追加

The result of the survey on actual conditions of the commerce area by the Union of Commerce and Industry Association in Shimane Prefecture (Union of Commerce and Industry Association in Shimane Prefecture, 2007, 2004) The survey on actual conditions of the commerce area is conducted once in every three years from 2004 for the survey on the actions of consumers from the viewpoint of the proportion of shopping trips.  - 経済産業省

その後、虎太郎は藩上層部にヨーロッパ留学を上申したが許可されなかったので、権六郎は藩に内密で自ら金銭を都合して慶応3(18673月5日に長崎から渡欧させたという。例文帳に追加

After that, Torataro applied to study in Europe to the upper stratum of the domain, but not permitted, and therefore, Gonrokuro himself collected money secretly to the domain and sent him from Nagasaki to Europe in April 9, 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1-3-3図は、輸出企業と取引がある中小製造業者に対し、200812月時点において、海外の各地域の今後3程度の景気動向がどのように影響を及ぼすかの見通しを聞いた結果を示したものである。例文帳に追加

Fig. 1-3-3 shows the results of a survey of manufacturing SMEs that have business relations with export companies, requesting their outlook (as of December 2008) on how the overseas economic trends over the next 3 years or so in various regions will impact their businesses. - 経済産業省

また、従前から開業を準備する被雇用者は、「起業休暇」を取得することが可能であったが、この条件を入社後3経過から2に、雇用主への事前通知期限を3ヶ月前から2ヶ月前に緩和している。例文帳に追加

In addition, employees preparing to enter business were in the past allowed to take "startup leave," and the conditions for this to apply have been relaxed from three years to two years after joining a company, and the amount of advance notice required reduced from three months to two months. - 経済産業省

天武44月17日(旧暦)(6755月19日)のいわゆる肉食禁止令で4月1日(旧暦)(5月3日)から9月30日(旧暦)(10月27日)までの間、稚魚の保護と五畜(ウシ・ウマ・イヌ・ニホンザル・ニワトリ)の肉食を禁止する。例文帳に追加

On May 19, 675 the Emperor Tenmu enacted a new law prohibiting a meat diet; conserving alevin was required and eating, beef, horse meat, dog meat, meat of Japanese monkey, and chicken was banned from May 3 to October 27.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16局までで道悦9勝3敗4持碁で囲碁の手合割を先相先に手直りし、延宝3(1675)に20番で12勝4敗1持碁となったところで打ち止めとなった。例文帳に追加

Up until the sixteenth game, the result was nine wins, three losses and four ties for Doetsu and the handicap was changed to senaisen (playing black then white then black) and, up until the twentieth game in 1675, the result was twelve wins, four losses and one tie for Sanetsu and the match was discontinued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) 本経過規定により付与された権利は,第3経過規定(2)の最後の段落に従い,又は事業標識が連続した3の期間使用を停止された場合は,登録無効後20で消滅する。例文帳に追加

4. The rights granted in this transitional provision shall be exhausted 20 years after invalidation of registration, in accordance with the last subparagraph of paragraph (2) of the third transitional provision, or if the business sign ceases to be used for an uninterrupted period of three years. - 特許庁

彼は明治29ごろから、明代の万暦七宝に匹敵できる七宝焼を完成することを志し、尾張七宝焼の後継者であった梶佐太郎一族を30に神戸に呼びよせ、布引山に七宝焼の工場を設けて研究させ、3後には見事な七宝の製作に成功した。例文帳に追加

When he began aiming to create cloisonné wares in 1896 which were as good as Banreki cloisonné from Ming Dynasty, Owari cloisonné successor Sataro KAJI and his entire family were sent to Kobe in 1897 to research on the cloisonné wares in a studio built on Mt. Nunobiki where they successfully created beautiful cloisonné wares 3 years later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1968(昭和433月25日-運転間隔を15分毎(三条~石山寺急行、三条~浜大津普通)から20分毎(三条~石山寺急行、三条~浜大津普通、三条~四宮普通)に変更し、京阪線の間隔に合わせる。例文帳に追加

March 25, 1968: The operation interval was revised from 15 minutes (express trains between Sanjo and Ishiyamadera, local trains between Sanjo and Hamaotsu) to 20 minutes (express trains between Sanjo and Ishiyamadera, local trains between Sanjo and Hamaotsu, local trains between Sanjo and Shinomiya) in order to make it consistent with that of the Keihan Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は陽明門院の御所があったとされ、後に後鳥羽院の寵臣藤原範光の邸宅を経て、承元3(1209)に後鳥羽院の仙洞御所(三条坊門殿)となった。例文帳に追加

It was originally where the palace of Yomeimon-in stood, and later served as the residence of FUJIWARA no Norimitsu, the favorite retainer of Gotoba-in before becoming the Sento Imperial Palace (Sanjo bomon-dono) of Gotoba-in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この基本計画はおおむね5ごとに見直しを行うこととされており、平成203月、第2次循環型社会形成推進基本計画に改定されました。例文帳に追加

This Basic Plan is to be reviewed roughly every five years, and in March 2008, the plan was revised into the Second Basic Plan for Establishing a Sound Material-Cycle Society  - 経済産業省

例文

中国は、中国・アフリカ協力フォーラムを2000の第1回開催以降、3年ごとに開催し、アフリカに対して包括的な経済協力体制をとっている49。例文帳に追加

China has held China-Africa Cooperation Forums every three years starting in 2000, to establish a comprehensive economic cooperation framework with Africa49. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS