1153万例文収録!

「Clinical」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Clinicalの意味・解説 > Clinicalに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Clinicalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2232



例文

When the case for clinical trial medicine 1 is returned into the storing box 3 where a reader 4 is built-in and the storing box 3 is closed, the reader 4 communicates with the noncontact electronic tag 2 and records the received data and the communication time.例文帳に追加

試験薬用ケース1を、読取器4が内蔵された収納箱3に戻して収納箱3を閉じると、読取器4は、非接触型電子タグ2と通信して、受信データと通信時刻を記録する。 - 特許庁

An electronic clinical thermometer has: a probe part including a tip cap and a temperature detection element attached inside the tip cap; a casing part connected to the tip cap; and a heater for heating the tip cap from the inside.例文帳に追加

先端キャップおよび先端キャップの内部に装着された温度検出素子を含むプローブ部と、先端キャップに連結した筺体部とを有する電子体温計は、先端キャップを内部から加熱するヒータを有する。 - 特許庁

Data measured by a basal clinical thermometer 105 owned by a person to be measured are temporarily stored in a connection terminal 104, transmitted from the connection terminal 104 to a server 101 through the network further and stored.例文帳に追加

被計測者が有する基礎体温計105によって計測されたデータは、接続端末104に一旦格納され、更に接続端末104からネットワークを介してサーバ101に送信され、格納される。 - 特許庁

While using a tool for the automatic exchange generation or the like of patient specification task list, comment, note, patient specified clinical history, telephone re-contact, report and notes, a wide range case managing function is supported as well.例文帳に追加

患者特定タスクリスト、注意書き、メモ、患者特定臨床履歴および電話での再度のコンタクト、報告書および注意書きのやりとり自動生成等のツールを用いて、広範なケース管理機能もサポートする。 - 特許庁

例文

To enable a doctor in a medical treatment scene to be supported in real time by a doctor at a distant place who is equipped with the latest technique and to distribute clinical contents to the doctor who gives the support in real time.例文帳に追加

医療現場における医師が最新技術を身につけた遠隔地に所在する医師の支援をリアルタイムに受けることができ、且つ支援を行う医師に診療コンテンツをリアルタイムに配信することができるようにする。 - 特許庁


例文

A degree of risk for a predetermined individual to suffer from a disease is calculated by a sufferance risk degree calculation means 19 based on the diagnosis support knowledge resulting from analyzing the relationship between the clinical information and the gene information.例文帳に追加

臨床情報と遺伝子情報との関連性の解析によって得られた診断支援知識を基礎として、罹患危険度算出手段19によって所定の個体が疾患に罹患する危険度を算出する。 - 特許庁

Then, an information generation part 12 generates diagnostic support information including the information of the kind of a unit for biochemical analysis to be used when biochemical analysis is performed in a biochemical analysis apparatus based on the clinical inspection information.例文帳に追加

情報生成部12が臨床検査情報に基づいて、生化学解析装置において生化学解析を行う際に使用する生化学解析用ユニットの種類の情報を含む診断支援情報を生成する。 - 特許庁

To provide an optotype for measurement of eccentric vision, which is easily used for clinical measurement of paracentral fossa vision of the paracentral fossa in the vicinity of the central fossa even for a case a patient has macular affection or central scotoma.例文帳に追加

黄斑部疾患や中心暗点を有する症例の場合でも、中心窩近傍の傍中心窩の傍中心窩視力を臨床的に簡便に測定できる中心外視力測定用視力表を得ること。 - 特許庁

To provide general means and methods of diagnosing and treating the phenotypic spectrum as well as the overlapping clinical characteristics with several forms of inherited abnormal expression and/or function of the Multi Drug Resistance-1 (MDR-1) gene.例文帳に追加

表現型スペクトルおよび、多剤耐性-1(MDR-1)遺伝子の遺伝する異常発現および/または機能の様々な形態と重複する臨床特性の診断および治療の一般的な手段および方法の提供。 - 特許庁

例文

When calculating the partial share of the patient from points recorded on a clinical record by an operation means 2 of the partial share, the points are stored in a storage means 5 of input points including an input procedure.例文帳に追加

一部負担金の演算手段2により、カルテ等に記載された点数から患者の一部負担金を計算するとき、入力点数の記憶手段5に、入力手順を含めてその点数を記憶させる。 - 特許庁

例文

In the highly permeabile hollow fiber type hemocatharsis device, it was clarified that the occurrence of cutting off or pinholes of the hollow fiber which are the cause of blood leak trouble when used in clinical use relates to the burst pressure of the membrane of the hollow fiber.例文帳に追加

高透水性中空糸型血液浄化器において、臨床使用時の血液リークトラブルの原因である中空糸の切断やピンホールの発生は、中空糸膜のバースト圧と関係していることを見出した。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus for responding to a moving heart structure and blood to generate images and extracting clinical information based on an anatomical landmark positioned in the heart.例文帳に追加

動いている心臓構造及び血液に応答して画像を生成し且つ心臓内に位置する解剖学的ランドマークに基づいて臨床的に関連のある情報を抽出するための方法及び装置を提供する。 - 特許庁

To provide a vascular filter system used for solving clinical tasks of preventing emboli that may cause cerebral hemorrhage or cardiac infarction with relation to carotid endarterectomy.例文帳に追加

頚動脈内膜切除術に関連する脳卒中または心筋梗塞を引き起こすことがある塞栓を防止するという臨床的な課題を解決するのに用いられる血管フィルタシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an implantable band with a non-mechanical attachment mechanism for bringing about attachment reliability over a long period, and facilitating readjustment or removal, by simplifying a clinical implanting technique.例文帳に追加

臨床的植え込み手技を単純にし、長期間にわたる取付け上の信頼性をもたらし、他方、再調整又は取外しを容易にする非機械的取付け機構を備えた植え込み可能な帯を提供する。 - 特許庁

To provide a 17-20C lyase inhibitor to be a sex hormone biosynthesis inhibitor by a new mechanism of action desired from a clinical site because there is no compound available commercially as the 17-20C lyase inhibitor up to date.例文帳に追加

現在までにC17−20リアーゼ阻害剤として市販されている化合物はなく、新規な作用機作による性ホルモン生合成阻害剤となるC17−20リアーゼ阻害剤が臨床現場から渇望されている。 - 特許庁

During or after the consultation of the patient (a), a doctor accesses the host computer 3 to record the clinical consultation result and a prescription in the patient directory of the patient (a) generated in a patient information database 11.例文帳に追加

一方、患者aの診察中、或いは診療後に、医師はホストコンピュータ3にアクセスし、患者情報データベース11に作成されているの患者aの患者ディレクトリ領域に診療結果、処方箋を記録する。 - 特許庁

To provide an eyeground photograph diagnostic system by which a request of diagnosing the eyeground photograph to a specialist from a clinical doctor and an answer are systematized to suitably and securely carry out diagnosis to decide or analyze the eyeground photograph.例文帳に追加

診療医から専門医への眼底写真の診断依頼とその回答とをシステム化し、眼底写真の判定、解析等の診断を適切かつ確実に行うことができる眼底写真診断システムを得る。 - 特許庁

To provide a blood vessel filter system used for solving clinical tasks of preventing emboli that may cause cerebral hemorrhage or cardiac infarction with relation to a cardiopulmonary bypass surgery.例文帳に追加

心肺バイパス手術に関連する脳卒中または心筋梗塞を引き起こすことがある塞栓を防止するという臨床的な課題を解決するのに用いられる血管フィルタシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a method of accurately measuring incretin hormone like GLP-1 and DPP-IV repressor in the blood, under practical conditions in a clinical trial, and to provide a blood collection tube that can be used for the method.例文帳に追加

臨床試験において実用的な条件において、血中におけるGLP-1などのインクレチンホルモンやDPP-IV阻害剤の測定を正確に行うことができる方法及びそれに用いることのできる採血管を提供する。 - 特許庁

To improve the take rate of cells to be regarded as a problem and to decrease the number of the islet cells required in clinical islet transplantation which is expected as a radical therapy for diabetes.例文帳に追加

糖尿病に対する根治的治療法として期待される臨床膵島移植において、問題視される細胞の生着率の改善と必要とされる膵島細胞数の低減化を本願発明の課題とする。 - 特許庁

To provide the use of vanadium ion water having reliability on adult disease patients based on the clinical trial result obtained by reviewing the effect of drinking vanadium ion water in a predetermined period on the people having adult diseases.例文帳に追加

成人病疾患を持つ人々を対象に一定期間バナジウムイオン水の飲用による効果を検証し、これらの治験結果に基づいて、成人病疾患に対する信頼できるバナジウムイオン水の用途を提供する。 - 特許庁

Dose increases should be implemented with caution, taking into account identified risk factors from non-clinical studies such as steep dose-response, exposure-response, and dose-toxicity curves.例文帳に追加

用量漸増は,薬物用量-反応曲線,曝露-反応曲線及び用量-毒性曲線等の傾きの度合いなどから非臨床試験により同定されたリスク要因を慎重に考慮し進めるべきである. - 厚生労働省

The investigator(s) and medical staff should understand the study design and the investigational product, its target, its mechanism of action, and any anticipated adverse reactions, and should include individuals with an in-depth understanding of clinical pharmacology.例文帳に追加

これらの医師や医療従事者は,試験デザインや被験薬,その標的,作用機序及び予想される有害作用について理解していなければならず,臨床薬理学に造詣の深い者を含めるべきである. - 厚生労働省

Based on the results of the past reviews, the necessity and direction of clinical trial/study activation, the progress made in the first half of the 5 Yearly Plan and the efforts to be made in the second half of the plan were assembled and shall be reported as follows.例文帳に追加

これまでの検討の結果から、治験・臨床研究活性化の必要性・方向性、5カ年計画前半の進捗及び後半の取組みについて、次のようにとりまとめ報告するものである。 - 厚生労働省

Strategic efforts to create innovative medical technologies are already being taken in the United States and Europe, and infrastructure development to enable clinical research to be conducted quickly and safely at an earlier stage in the development process is underway.例文帳に追加

既に欧米においては、革新的医療技術の創出に戦略的な取り組みがなされており、開発段階のより早期の臨床研究が迅速かつ安全に行える基盤整備が進んでいる。 - 厚生労働省

In order to promote clinical research that can withstand scientific evaluation in particular, the involvement of biostatisticians are important from the research planning stages, and a further increase in personnel is desired, but the reality is that the absolute number is low.例文帳に追加

特に、科学的評価に耐えうる臨床研究の推進のためには、研究の計画時点からの生物統計家の関与が重要であり、人員のさらなる増加が望まれるが、絶対数が少ない実態がある。 - 厚生労働省

c. To discuss the introduction of joint clinical trial consultations between the regulatory authorities in Japan, the US and Europe (Fiscal 2008 ~ )例文帳に追加

ウ) 日米欧審査当局との間での共同治験相談の導入協議を検討すること、(2008年度~) 等を行うこととしているが、さらに、国際共同治験の推進のために必要な措置を検討していく必要がある。 - 厚生労働省

(2) Researchers, etc. must conduct human stem cell clinical research only in accordance with commonly accepted scientific principles, and based on information from published scientific articles and experimental results.例文帳に追加

(2) 研究者等は、ヒト幹細胞臨床研究を実施するに当たっては、一般的に受け入れられた科学的原則に従い、科学的文献その他の関連する情報及び十分な実験結果に基づかなければならない。 - 厚生労働省

(3) Researchers must support the principal investigator in creating materials relating to the human stem cell clinical research plan, and report to the principal investigator as necessary to the conduct of such research.例文帳に追加

(3) 研究者は、研究責任者を補助し、ヒト幹細胞臨床研究の実施計画に関する資料を作成するとともに、当該計画を実施し、研究責任者に対し必要な報告を行わなければならない。 - 厚生労働省

The principal investigator must collect information needed to predict risks and ensure safety until the end of the human stem cell clinical research, and must put in place measures for observation and response.例文帳に追加

研究責任者は、ヒト幹細胞臨床研究を終了するまでの間、危険の予測や安全性の確保に必要な情報について把握し、経過観察の方法及び対処方法を定めなければならない。 - 厚生労働省

2 In cases in which human stem cell clinical research is conducted in collaboration with other research institutions, the principal investigator from one institution may act as a representative for the others and register the information a single time.例文帳に追加

2 他の研究機関と共同でヒト幹細胞臨床研究を実施する場合において、一の研究機関の研究責任者が、他の研究機関の研究責任者を代表して登録することができる。 - 厚生労働省

(18) Following the end of the human stem cell clinical research, the principal investigator must work to ensure that research subjects receive the best possible preventative, diagnostic and treatment care.例文帳に追加

(18) 研究責任者は、ヒト幹細胞臨床研究終了後においても、当該臨床研究の結果により得られた最善の予防、診断及び治療を被験者が受けることができるよう努めなければならない。 - 厚生労働省

In the event that the institute director receives a negative opinion from either the ethics committee or Minister of Health, Labor and Welfare, he/she may not approve the implementation of said clinical research.例文帳に追加

この場合において、研究機関の長は、倫理審査委員会又は厚生労働大臣から実施等が適当でない旨の意見を述べられたときは、当該臨床研究について、その実施等を許可してはならない。 - 厚生労働省

5) As deemed necessary, the ethics committee may request that the institute director conduct a review of the human stem cell clinical research during its implementation or following its conclusion to ensure its appropriateness and credibility.例文帳に追加

⑤ 必要と認める場合には、実施している、又は終了したヒト幹細胞臨床研究について、研究機関の長に対して、その適正性及び信頼性を確保するための調査を行うよう求めること。 - 厚生労働省

5) The freedom to decline participation as a research subject in human stem cell clinical research, and that refusal to participate in such will have no negative effect on the person, and that he/she will be able to continue to receive treatment例文帳に追加

⑤ 被験者となることを拒否することは自由であること、及びヒト幹細胞等の移植又は投与に同意しない場合であっても、何ら不利益を受けることはなく、従来の治療が継続されること。 - 厚生労働省

in clinical trials, the step-by-step plan for how patients are to be treated; for example, the drug or type of radiation therapy that is to be given, the method by which it is to be given, the amount of time between courses, and the total length of treatment. 例文帳に追加

臨床試験において、患者が治療を受ける際の段階的な計画で、例えば、実施される薬物または放射線療法の種類、投与方法、投与コース間の期間、治療の合計期間などである。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

the maximum tolerated dose is determined in clinical trials by testing increasing doses on different groups of people until the highest dose with acceptable side effects is found. 例文帳に追加

最大耐量は臨床試験で明らかにされるが、そこでは、様々な集団を対象として徐々に大きな用量を試していき、副作用が許容できる範囲内で最大の用量を見つけるという手法が用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

An article having a shape capable of receiving the force of the cavity of the mouth acting to the inside and outside by the upper and lower teeth and achieving a balance is inserted to the location of the sublingual type clinical thermometer that comes into contact with the teeth to solve the problem.例文帳に追加

舌下式体温計の歯が当たる位置に、上歯と下歯で口腔の内外に働く力を受け止めバランスを取ることのできる形状の装着物を挿着することによりその解決を図った。 - 特許庁

To provide a non-invasive imaging technology with a resolution that approaches standard histopathology for the detection of early stages of cancer and clinical procedures such as screening for cancer and the surgical detection of tumor margins.例文帳に追加

ガンの初期段階の検出やガンのスクリーニング及び腫瘍縁の外科的検出のような臨床的処置に、標準的な組織病理学に近い分解能をもつ非侵襲性画像化技術を提供する。 - 特許庁

MEMBER CARD SYSTEM CAPABLE OF WRITING CLINICAL INFORMATION, CONTRAINDICATION DRUG INFORMATION OR THE LIKE INTO ELECTRONIC INFORMATION STORAGE AREA OF IC CHIP TYPE MEMBER CARD, TO BE BROWSED, CONFIRMED AND CHANGED IN MEDICAL INSTITUTE, AND CAPABLE OF RESTORING A PART OF MEMBER DISPENSE AMOUNT例文帳に追加

診療情報、禁忌薬情報などICチップ式会員カードの電子情報保存領域に書込み、医療機関先で閲覧確認、変更とし、会員払い出し額の一部を還元可能とした会員カードシステム - 特許庁

The nucleic acids may achieve a clinical effect as a result of gene expression, hybridization to endogenous nucleic acids whose expression is undesired, or site-specific integration so that a target gene is replaced, modified or deleted.例文帳に追加

核酸はその遺伝子発現、発現が望まれない内在性核酸とのハイブリッド形成、または部位特異的インテグレーションでの標的遺伝子の置き換え、修飾、または欠損、の結果により医療的効果をもたらす。 - 特許庁

To allow standardization, and to allow use for an early evaluation stage based on a living model not including restriction in a toxicological or clinical stage.例文帳に追加

標準化することができ、毒物学的又は臨床段階の制約を含まない生きたモデルに基づく、早期の評価段階に利用できる、物質の化粧品的又は皮膚科学的活性を評価する方法を提供する。 - 特許庁

To support effective primary analysis on the cause of variance by properly presenting a phenomenon having strong possibility of the cause of the variance even if there are a small number of cases of the same variance so as to effectively improve a clinical path.例文帳に追加

クリニカルパスを効果的に改善するために、同じバリアンスの症例が少なくても、バリアンスの発生原因の可能性が高い事象を適切に提示することで、効果的なバリアンスの根本原因分析を支援する。 - 特許庁

Individual identification information is ciphered by a 1st ciphering means 11 and stored in an individual identification information correspondence database 13 and clinical information except the individual identification information is ciphered by a 2nd ciphering means 12 and stored in a clinical information and gene information integrated database 14, and a management code 16 generated by a management code imparting means 15 is used in the two databases instead of the individual identification information.例文帳に追加

個人識別情報を第1の暗号化手段11により暗号化し、個人識別情報対応データベース13に格納し、個人識別情報を除く診療情報を第2の暗号化手段12により暗号化し、診療情報・遺伝子情報統合データベース14に格納し、上記二つのデータベース内では管理符号付与手段15によって生成される管理符号16を個人識別情報の代替として用いる。 - 特許庁

An examination kit includes a blood separation filter 4 for separating collected blood into plasma and erythrocytes; a first container 12 for accommodating the plasma having passed through the blood separation filter 4; a first clinical examination reagent 21 disposed in the first container 12 and reacting with the plasma; a second container 13 for accommodating the erythrocytes; and a second clinical examination reagent 22 disposed in the second container 13 and reacting with the erythrocytes.例文帳に追加

検査キットは、採取された血液を血漿と赤血球とに分離するための血液分離フィルタ4と、血液分離フィルタ4を通過した血漿を収容する第1の容器12と、第1の容器12に配置されており、該血漿と反応する第1の臨床検査試薬21と、赤血球を収容する第2の容器13と、第2の容器13内に配置されており、赤血球と反応する第2の臨床検査試薬22と、を備える。 - 特許庁

Article 16 (1) The provision of Article 37 (excluding the part pertaining to the first-aid treatment) and the main clause of Article 38 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses shall apply mutatis mutandis to the foreign midwife under advanced clinical training, and the provision of Article 37 (excluding the part pertaining to the first-aid treatment) of such Act shall apply mutatis mutandis to the person who has a license which corresponds to the license of a nurse in a foreign country in which he/she obtained the license (hereinafter referred to as the "foreign nurse under advanced clinical training"). 例文帳に追加

第十六条 保健師助産師看護師法第三十七条(臨時応急の手当に係る部分を除く。)及び第三十八条本文の規定は臨床修練外国助産師について、同法第三十七条(臨時応急の手当に係る部分を除く。)の規定は許可を受けた外国において看護師に相当する資格を有する者(以下「臨床修練外国看護師」という。)について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 26, paragraph (1) and paragraph (2) (main clause), and Article 27 of the Act on Medical Radiology Technicians shall apply mutatis mutandis to the foreign medical radiology technician under advanced clinical training. In this case, the term "hospital or clinic" in the main clause of such paragraph shall be deemed to be replaced with "designated hospital prescribed by Article 2, item (iv) of the Law concerning the Exceptional Cases of the Medical Practitioners' Act, Article 17, on the Advanced Clinical Training of Foreign Medical Practitioners." 例文帳に追加

3 診療放射線技師法第二十六条第一項及び第二項本文並びに第二十七条の規定は、臨床修練外国診療放射線技師について準用する。この場合において、同項本文中「病院又は診療所」とあるのは、「外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律第二条第四号に規定する指定病院」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, in order to create innovative pharmaceuticals and medical devices, it is necessary to place more importance on conducting clinical trials at early stages in development and clinical research such as POC (Proof of Concept) tests, etc., in the future, to strongly recognize that reliable development of a system to accelerate the implementation of such trials and studies in Japan is a pressing issue, to develop new seeds in Japan in a smooth, quick, and efficient manner, and to take measures as quickly as possible so that these innovations can be accessed by eagerly awaiting patients.例文帳に追加

しかし、革新的医薬品・医療機器の創出のためには、今後はより早期段階の治験やPOC(Proof of Concept)試験等の臨床研究に比重を移し、これらの国内での実施を加速する体制の確実な整備が喫緊の課題であることを強く認識し、新たなシーズが我が国において速やか、効率的かつ円滑に開発され、待ち望む患者の手に届くよう必要な施策を早急にとる必要が ある。 - 厚生労働省

Furthermore, the second occasion of communication between the public and private sectors was held on April 26 2007. On this occasion of communication, we decided the “Five-Year Strategy for Creation of Innovative Pharmaceutical Products and Medical Devices” (the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, the Ministry of Health, Labour and Welfare and the Ministry of Economy, Trade and Industry) composed of intensive infusion of research fund, fostering of venture companies, etc., arrangement of environment for clinical researches and clinical trials, cooperation with Asia, speed-up and quality improvement of regulatory review and proper rewarding of innovation.例文帳に追加

・ さらに、2007 年 4 月 26 日に 2 回目の官民対話を行い、この場で、研究資金の集中投入、ベンチャー企業の育成等、臨床研究・治験環境の整備、アジアとの連携、審査の迅速化・質の向上及びイノベーションの適切な評価からなる「革新的医薬品・医療機器創出のための5か年戦略」(文部科学省・厚生労働省・経済産業省)を決定したところである。 - 厚生労働省

例文

The “Guidelines on clinical research using human stem cells” (hereunder, the “guidelines”), all involved in human stem cell clinical research should respect, were established in July 2006 to ensure, through respect for the individual and human rights, and the maintenance of scientifically-based safety and efficacy, that the clinically promising field of human stem cell research achieves public understanding and is appropriately implemented and maintained.例文帳に追加

将来有用な医療に繋がる可能性を秘めたヒト幹細胞臨床研究が、社会の理解を得て適正に実施及び推進されるよう、個人の尊厳及び人権を尊重し、かつ、科学的知見に基づいた有効性及び安全性を確保するために、ヒト幹細胞臨床研究にかかわるすべての者が尊重すべき事項を定め、「ヒト幹細胞を用いる臨床研究に関する指針」(以下「指針」という。)を平成18年7月に策定した。 - 厚生労働省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS