1016万例文収録!

「Conduct or」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Conduct orの意味・解説 > Conduct orに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Conduct orの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1912



例文

(2) A Registered Financial Institution or Officers or employees thereof, when engaging in businesses other than Registered Financial Institution Business (hereinafter referred to as "Other Businesses of the Registered Financial Institution" in item (ii) and item (iii) below), shall not conduct any of the following acts: 例文帳に追加

2 登録金融機関又はその役員若しくは使用人は、登録金融機関業務以外の業務(第二号及び第三号において「登録金融機関その他業務」という。)を行う場合には、次に掲げる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) to establish rules or conduct other activities necessary for ensuring appropriateness in solicitation for sales and purchase or other transactions of Securities conducted by its members and Financial Instruments Intermediary Service Providers; 例文帳に追加

七 会員及び金融商品仲介業者の有価証券の売買その他の取引の勧誘の適正化に必要な業務のため必要な規則の制定その他の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When authorization prescribed in the preceding paragraph is granted, the Financial Instruments Firms Association or Financial Instruments Business Operator may accept entrustment of business pertaining to said authorization and conduct said business, notwithstanding the provisions of this Act or other laws and regulations. 例文帳に追加

2 前項に規定する認可があつたときは、金融商品取引業協会及び金融商品取引業者は、この法律又は他の法令の規定にかかわらず、当該認可に係る業務を受託し、当該業務を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the Prime Minister or the Prime Minister and Minister of Finance have had the officials conduct a hearing under the provisions of this Act, the Prime Minister or the Prime Minister and Minister of Finance shall prepare records thereof and preserve said records for ten years. 例文帳に追加

4 内閣総理大臣又は内閣総理大臣及び財務大臣は、この法律の規定により当該職員をして審問を行わせた場合においては、その記録を作成し、これを十年間保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) a person who has, in violation of Article 36-3 or Article 66-9, made other persons conduct Financial Instruments Business, Registered Financial Institution Business, or Financial Instruments Intermediary Service; 例文帳に追加

三 第三十六条の三又は第六十六条の九の規定に違反して他人に金融商品取引業、登録金融機関業務又は金融商品仲介業を行わせた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii)-3 a person who has, in violation of Article 36-3 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 59-6 or Article 60-13, made other persons conduct businesses prescribed in Article 59(1) or Article 60(1); 例文帳に追加

三の三 第五十九条の六又は第六十条の十三において準用する第三十六条の三の規定に違反して他人に第五十九条第一項又は第六十条第一項に規定する業務を行わせた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) a person who has, in violation of Article 80(1) or Article 155(1), established a Financial Instruments Market, or made other persons conduct transactions on a Foreign Financial Instruments Market; 例文帳に追加

四 第八十条第一項又は第百五十五条第一項の規定に違反して金融商品市場を開設した者又は外国金融商品市場における取引を行わせた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official may, when it is necessary to conduct search, seizure or inspection pursuant to the provisions of Article 218, have the suspect attend it. 例文帳に追加

6 検察官、検察事務官又は司法警察職員は、第二百十八条の規定により差押、捜索又は検証をするについて必要があるときは、被疑者をこれに立ち合わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) During the period specified in public notice under the provision of paragraph (2), the Institute shall not conduct a test or lot inspection of the type of the machine or tool, etc. subject to inspection which is designated by public notice under the provision of said paragraph. 例文帳に追加

4 協会は、第二項の規定により公示された期間中は、同項の規定により公示された種類の検定対象機械器具等については、試験を行い、又は個別検定をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 191-3 The public prosecutor or the defense counsel who has filed a request for the examination of a witness shall make preparations so as to be able to conduct the appropriate examination, by a method such as ascertaining the facts from the witness or any other relevant parties. 例文帳に追加

第百九十一条の三 証人の尋問を請求した検察官又は弁護人は、証人その他の関係者に事実を確かめる等の方法によつて、適切な尋問をすることができるように準備しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 69-3 (1) The competent minister may, when deeming it necessary, have the NITE conduct an on-site inspection / surveillance pursuant to the provisions of Paragraph 1 or Paragraph 2 of Article 21, or Paragraph 1 of Article 40. 例文帳に追加

第六十九条の三 主務大臣は、必要があると認めるときは、機構に、第二十一条第一項若しくは第二項又は第四十条第一項の規定による立入検査を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Qualifications Screening Board shall, upon request by the bar association or the Japan Federation of Bar Associations in which it is established, conduct necessary examinations regarding requests for registration or transfer and rescission thereof. 例文帳に追加

2 資格審査会は、その置かれた弁護士会又は日本弁護士連合会の請求により、登録、登録換及び登録取消の請求に関して必要な審査をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) If the Disciplinary Enforcement Committee has been requested to examine an objection, or the Board of Discipline Review has been requested to conduct a discipline review, or the Disciplinary Actions Committee has been requested to investigate an objection, a statement to such effect 例文帳に追加

三 綱紀委員会に異議の審査を求めたとき、綱紀審査会に綱紀審査を求めたとき又は懲戒委員会に異議の審査を求めたとき その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Disciplinary Actions Committee shall, upon the request of its bar association or the Japan Federation of Bar Associations conduct necessary examinations regarding the disciplining of an attorney or a Legal Professional Corporation that belongs to said bar association. 例文帳に追加

2 懲戒委員会は、その置かれた弁護士会又は日本弁護士連合会の求めにより、その所属の弁護士又は弁護士法人の懲戒に関して必要な審査をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32 An immigration control officer may, in cases where it is necessary to conduct a search or seizure, remove locks, open seals, or carry out any other necessary measures. 例文帳に追加

第三十二条 入国警備官は、捜索又は押収をするため必要があるときは、錠をはずし、封を開き、その他必要な処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 46-2 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may conduct all or part of the practical examination in a flight simulator or a flight training device, when conducting a practical examination for the subjects listed in Appended Table 3. 例文帳に追加

第四十六条の二 国土交通大臣は、別表第三に掲げる科目について実地試験を行う場合には、その全部又は一部を模擬飛行装置又は飛行訓練装置を使用して行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she deems necessary, have NITE conduct an on-site inspection or ask questions pursuant to paragraph (1) or paragraph (2). 例文帳に追加

4 経済産業大臣は、必要があると認めるときは、機構に、第一項又は第二項の規定による立入検査又は質問を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when the association or foundation pertaining to said application is deemed not to have the ability to conduct its business properly because of a lack of the necessary managerial basis for its business or for other reasons. 例文帳に追加

二 当該申請に係る社団又は財団がその業務を行なうために必要な経営的基盤を欠く等当該業務を的確に遂行することができる能力を有しないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Director of the Prefectural Labor Bureau shall not conduct the whole or part of the examination affairs in case the implementation of the whole or part of the examination affairs in question has been entrusted to the designated examination institution pursuant to the provision of paragraph (1). 例文帳に追加

3 都道府県労働局長は、第一項の規定により指定試験機関が試験事務の全部又は一部を行うこととされたときは、当該試験事務の全部又は一部を行わないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) A registered training institution shall conduct skill training course or the training, fairly and properly, based on paragraph (5) of Article 75 or paragraph (3) of the preceding Article. 例文帳に追加

7 登録教習機関は、公正に、かつ、第七十五条第五項又は前条第三項の規定に従つて技能講習又は教習を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) A temporary restraining order prohibiting the obligor or the possessor of the real property from committing such price reducing act or ordering such person to conduct a certain act (including a temporary restraining order to give public notice, if the execution court finds it to be necessary 例文帳に追加

一 債務者又は不動産の占有者に対し、価格減少行為等を禁止し、又は一定の行為をすることを命ずる保全処分(執行裁判所が必要があると認めるときは、公示保全処分を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a resident or a non-resident intends to conduct capital transactions designated pursuant to the provision of paragraph (1), the resident or non-resident shall obtain permission from the Minister of Finance through procedures specified by the Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加

3 居住者又は非居住者が第一項の規定により指定された資本取引を行おうとするときは、当該居住者又は非居住者は、財務省令で定める手続により、財務大臣の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 44 Any professional engineer or associate professional engineer shall avoid conduct that discredits professional engineers or associate professional engineers, nor professional engineers and associate professional engineers as a whole. 例文帳に追加

第四十四条 技術士又は技術士補は、技術士若しくは技術士補の信用を傷つけ、又は技術士及び技術士補全体の不名誉となるような行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Continuing to request that persons other than the Obligor, etc. cooperate in the collection of claims, although said persons have refused to inform the Money Lender of the residence or contact address of the Obligor, etc. or have refused to conduct any other acts in cooperation with the Money Lender in the collection of claims; 例文帳に追加

八 債務者等以外の者が債務者等の居所又は連絡先を知らせることその他の債権の取立てに協力することを拒否している場合において、更に債権の取立てに協力することを要求すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As creeds developed in the latter years, Gokan Engi (a Buddhist theory of Engi; every phenomenon in this world are occurred by goin (right or wrong conduct which can be a cause of the happiness or trouble in the future) of all living things), Raya Engi (a Buddhist theory of Engi; every phenomenon in this world are occurred by arayashiki (to store consciousness, consciousness forming the base of all human existence)), Nyoraizo Engi (a Buddhist theory of Engi; every phenomenon in this world are occurred by Nyoraizo (the Buddhist nature)), fate (destiny), Rokudai Engi (Six major Buddhist theories of Engi) and so on are preached as the main principles of each creed. 例文帳に追加

後代に発展した教義としては、業感縁起・頼耶縁起・如来蔵縁起・法界縁起・六大縁起などが、それぞれの教学の中心として説かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The practitioners who conduct the Shuni-e are eleven Buddhist priests, called Rengyoshu, and sanyaku (the three key officials) or those who are called Chugen (the assistant of Rengyoshu) or Doji (the assistant of Rengyoshu hold big torch to guide Rengyoshu to the Nigatsudo hall) (they are adults) assist them. 例文帳に追加

修二会を行なう行者は練行衆と呼ばれる11人の僧侶で、三役や仲間(ちゅうげん)、童子(大人である)と呼ばれる人達がこれを補佐する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are four kinds of hataraki-goto that are played on nohkan, kotsuzumi, and otsuzumi: 'kakeri' (a type of action piece in Noh, hataraki danced about the ghosts of warriors, shura-mono or mad people, kyoran-mono to depict suffering or distraction), 'iroe' (shosa, a conduct of Noh, short dance of the shite, a main role making the circuit of the stage silently before kuse), 'kirikumi,' and 'tachimawari' (also called hataraki and the stick drum is used in some tachimawari). 例文帳に追加

能管、小鼓、大鼓によって奏される働事には「カケリ」(翔)、「イロエ」(彩色)、「斬組」、「立廻り」(ハタラキともいう。また立廻りには太鼓入りもある)の四種がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the emperor has not yet reached the age of maturity, or due to a serious illness or accident is unable to conduct national affairs, a regent will be placed at the discretion of the Imperial Household Council. 例文帳に追加

天皇が成年に達しない時、重患や重大な事故によって国事行為を行うことができないと皇室会議で判断された時に置かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monzen-machi means a town around an influential temple or shrine that was developed after merchants and manufacturers gathered there to conduct business, targeting workers and visitors of the shrine or temple. 例文帳に追加

門前町(もんぜんまち)とは、有力な寺院・神社の周辺に、社寺関係者および参拝客を相手にする商工業者が集まることによって形成された町のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The commencement of on-the-spot inspection may be changed or cancelled after giving the said notice, in cases where it is deemed difficult to conduct the inspection in the event of a natural disaster or due to other unavoidable circumstances. 例文帳に追加

なお、当該通知後、自然災害の発生等やむを得ない事情等により、検査の実施が困難になったと認められる場合等には、立入開始を変更又は中止することができる。 - 金融庁

(iv) Measures for allowing the financial institution to conduct screening as necessary with regard to agent or intermediary services for the conclusion of a contract concerning the provision of a loan or bill discounting 例文帳に追加

(ⅳ)資金の貸付け又は手形の割引を内容とする契約の締結の代理又は媒介について必要に応じて自らが審査を行うための措置 - 金融庁

(ii) Does the institution seek approval of the Board of Directors when it develops contingency plans or conduct important revisions of the plans? (Does it seek the approval of the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors for other, less important revisions?) 例文帳に追加

(ⅱ)コンティンジェンシープランの策定及び重要な見直しを行うに当たっては、取締役会による承認を受けているか。(上記以外の見直しを行うに当たっては、取締役会等の承認を受けているか。) - 金融庁

(i) Does a person or division in charge of crisis management conduct regular inspections and practices in normal times as part of efforts to avoid or mitigate risk in the event of an emergency? 例文帳に追加

(ⅰ)平時の危機管理を担当する担当者又は担当部門は、定期的な点検・訓練を行うなど危機発生時のリスク回避又は軽減の取組みを行っているか。 - 金融庁

The expert or examiner shall conduct a search through the state of the art, and for these of facts he may make use of the national or international means that may be available. 例文帳に追加

専門家又は審査官は技術水準に照らして出願に関する調査を行い,このために利用可能な諸々の国内的及び国際的な手段を利用するものとする。 - 特許庁

a person employed by a corporation who, either alone or jointly with one or more other persons, is responsible under the immediate authority of the directors for the conduct of the business of the corporation 例文帳に追加

法人に雇用された者であって,単独で又は1若しくは2以上の者と共同で,法人の業務遂行のために取締役の直接の権限下で責任を有する者 - 特許庁

The National Patent Administration shall conduct a preliminary examination of the documentation, and may ask to have points specified or clarified where it considers this necessary, or omissions to be made good. Where the applicant fails to comply with such a request within a period of 180 days, the application shall be considered abandoned. 例文帳に追加

特許庁は,文書の予備審査を行い,必要とみなす場合は,事項の説明又は明確化及び不備の補正を要求することができ,出願人が180日以内に当該要求に応じない場合は,出願放棄とみなす。 - 特許庁

Any act or omission that is contrary to the conduct that befits a patent agent shall in any event be taken to include collaborating in respect of patent-related matters with or employing a person:例文帳に追加

特許代理人に相応しい行為に反する行為又は無為は,特に次の者と特許関連事項に関して共同作業をすること,又は当該の者を雇用することを含むと考えられる。 - 特許庁

According to the results of preliminary examination in the presence of petition to conduct examination on the essence or in the absence of said petition or petition on patent grant without examination of the application on the essence, the applicant shall receive a notification.例文帳に追加

実体審査を行うことの請求がある場合の若しくはその請求がない場合の予備審査の結果,又は出願の実体審査なしの特許付与の請求に従って,出願人は通知を受領する。 - 特許庁

The manufacturing method is that the catalyst or the dispersion solution of the catalyst is added to the solution or the dispersion solution of polyhalogenated olefin, and a basic substance is added to conduct dehydrohalogenation of the polyhalogenated olefin.例文帳に追加

製造方法は,ポリハロゲン化オレフィンの溶液または分散液に触媒または触媒の分散液を加えた後,塩基性物質を加えてポリハロゲン化オレフィンの脱ハロゲン化水素を行う。 - 特許庁

The diode or diodes to achieve a low clamping voltage are typically connected so as to conduct in a forward direction and the diode or diodes to achieve a high clamping voltage are connected so as to cause an avalanche breakdown.例文帳に追加

低クランプ電圧を実現すべくダイオードは典型的には順方向に導通するように接続され、高いクランプ電圧を実現すべくダイオードはアバランシェブレークダウンを生じるように接続される。 - 特許庁

A metal Al or a metal having a normal electrode potential lower than that or a semiconductor B2 is conduct-connected with a detection part 3 of the subcutaneous contaminant substance.例文帳に追加

皮下含有物質の検知部3に金属A1あるいはこれより標準単局電位の低い金属または半導体B2のいずれかを導電接続させる。 - 特許庁

To obtain a signal conversion method and a system that can conduct more sophisticatedly complicated encryption or decoding, that is, encryption or decoding with high immunity with a simple system configuration.例文帳に追加

簡単な装置構成で、より高度に複雑な、すなわち強い耐性を有する暗号化又は復号化を行うことができる信号変換方法及び装置を提供する。 - 特許庁

To conduct processing for periodical work by which a data is input periodically as every day, every week or every month, without generating an erroneous input or an input omission by an operator.例文帳に追加

毎日、毎週又は毎月の如く定期的にデータ入力するべき定期業務をオペレータが入力ミス又は入力漏れなく処理可能にするデータ入力方法および装置を提供する。 - 特許庁

INFORMATION NETWORK SYSTEM AUTOMATICALLY READING ANALOG DISPLAY DEVICE METER INSTALLED ON BUILDING, FACILITY OR THE LIKE WITH CAMERA TO CONDUCT CONVERSION TO DIGITAL DATA, TRANSFER DATA TO ASP, DATA TOTALIZATION, USE CHARGE CALCULATION, BILL ISSUE OR THE LIKE例文帳に追加

建物、施設などに設置のアナログ表示機器メータをカメラで自動検針し、デジタルデータに変換、さらにASPにデータを転送、データの集計、使用料金計算、請求書発行等を行う情報ネットワークシステム。 - 特許庁

Then each access point monitors each traffic state, number of terminals connected to its own access point and the information denoting the hardware fault or the like, and selectively uses a wired LAN or a wireless LAN on the basis of the result of monitor to conduct the communication.例文帳に追加

そして、各トラフィック状況、自己のアクセスポイントに接続された端末数、ハードウエア的な異常を示す情報などを監視し、その監視結果に基づいて有線LANと無線LANを選択的に用いて通信を行う。 - 特許庁

To allow a user to discriminate arrival of a new mail at a glance or by means of an audible tone or vibration and to automatically conduct interruption processing when no new mail arrives and receiving processing of a required mail.例文帳に追加

新規メールの有無を一目でまたは可聴音かあるいは振動により判断できるとともに、新規メールが無い場合の切断処理や、必要なメールの取り込み処理を自動的に行うことを可能とすること。 - 特許庁

To integrally manage and control an unmanned work by plural working machines, and to freely attain the addition or recombination of each working machine, and to conduct designing, changing, or monitoring of this system by using an arbitrary network.例文帳に追加

多数の作業機械による無人作業を総合的に管理、制御でき、各作業機械の追加や組み替えを自在に行なうことができ、任意のネットワークを用いてシステムの設計や変更、あるいは監視などを行なう。 - 特許庁

To efficiently conduct a film-depositing work such as epitaxial growth or a work such as thermal diffusion or thermal oxidation for a semiconductor substrate having a large size while saving electric power.例文帳に追加

大面積半導体基板に対してエピタキシャル成長等の成膜作業や熱拡散、熱酸化等の作業を省電力で効率よく行う。 - 特許庁

To provide a measurement supporting system which gives a person who performs measurement motivation to conduct the measurement properly or the like by giving the person who performs the measurement points corresponding to measurement result and giving him or her incentive goods corresponding to the points gained.例文帳に追加

測定結果に応じたポイントを付与し、獲得ポイントに応じた報奨品を測定者に与えることにより、測定者に対して、正しく測定を行うこと等の動機を与える測定支援システムを提供する。 - 特許庁

例文

When the mobile terminal 11 selects a test of radio data collection or the like, the exchange 13 discriminates whether or not the test personnel can conduct selection test on the basis of the entered test personnel ID.例文帳に追加

また、移動端末11から無線データ収集等の試験を選択した際、交換機13は入力されている試験者IDからその試験者が選択試験が可能であるか判定する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS