1016万例文収録!

「County」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Countyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2340



例文

In contrast, according to the historical data reserved by Misawa family, who was retained by Chofu Domain, the founder of Misawa clan was Tamekuni IIJIMA whose main domain was Iijima, Ina county, Shinano Province and who was descded from MINAMOTO no Mitsuyoshi of the same Seiwa-Genji. 例文帳に追加

それに対して、長府藩に仕えた三沢家に伝わる史料では、同じ源氏でも、源満快の流れを汲んだ信濃国伊那郡飯島を本領とした飯島為国を祖としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became so powerful by iron manufacturing and exploiting nearby fields and mountains, that he constructed Yogaisan Mizawa-jo (Mizawa Castle on Mt. Yogaisan) on Mt. Kamokura, later renamed to Mt. Yogaisan, in 1305, a place of strategic point which commanded a panoramic view of Nita county and also the Shimane Peninsula. 例文帳に追加

野たたら製鉄、山野開拓により力をつけ、嘉元3年(1305年)、仁多郡内をはじめ島根半島までも一望できる要衝の地・鴨倉山に当城、要害山三沢城を築城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 7, the Saiga shu including Magoichi SUZUKI fought with the local clan of Nango such as Hidetsugu INAI and Yasuke OKAMOTO at Inomatsubara (Kainan City at present), helped by kokujin and jizamurai in the Hidaka County, and defeated them. 例文帳に追加

8月16日、井ノ松原(現海南市)において鈴木孫一らの雑賀衆は日高郡の国人・地侍の応援を得て南郷の土豪稲井秀次・岡本弥助らと戦い、これを撃破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another occupied Sakai City and exiled Yukan MATSUI, the government officer of Sakai, moved to Sumiyoshi County and Tennoji on the 6th and fought with rusui (caretaker or keeper) of Osaka-jo Castle such as Iemasa HACHISUKA, Chikamasa IKOMA and Nagamasa KURODA. 例文帳に追加

もう一手は堺市を占領して堺政所松井友閑を追い払い、さらに26日には住吉郡や天王寺に進出して大坂城留守居の蜂須賀家政・生駒親正・黒田長政らと戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A little before that, on the 21st, the Oka shu () of Saigaso who defected to the Kamigata army asked by the Shirakashi clan of Arida County, shot Minato shu () of Saiga with a gun, which caused confusion in Saiga. 例文帳に追加

少しさかのぼって22日、有田郡の国人白樫氏に誘われて上方勢に寝返った雑賀荘の岡衆が同じ雑賀の湊衆を銃撃し、雑賀は大混乱に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Masataka TAKANASHI defeated Uesugi Umanokami (Captain of the Right Division of Bureau of Horses), who was the appointed Shinano governor, a member of Fusasada UESUGI, Echigo governor when Umanokami invaded Takahashi, Takai County (Saijo, Nakano City). 例文帳に追加

寛正4年(1463年)12月に、信濃守護職を得た越後守護上杉房定の一族上杉右馬頭が高井郡高橋(中野市西条)に攻め入った際には、高梨政高がこれを討取ってしまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sachisuke, grandson of Tamesuke, bore the name of SUWABE, whose descendant was hired as a manager and lord of manor in the Mitoya-go district in Iiishi-gun County of Izumo Province and moved to Izumo, and took the placename Mitoya as his family name, which was considered to be the beginning of the Mitoya clan. 例文帳に追加

為扶の孫幸扶は諏訪部幸扶と名乗り、その子孫が出雲国飯石郡の三刀屋郷の地頭職を得て出雲に入り、地名の三刀屋を名字としたことが三刀屋氏の始まりとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, Yoshihisa transferred the head of the family to his younger brother Yoshihiro to launch a diarchy, and the Shimazu family retained the two Provinces and a County under the Toyotomi regime and Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) until the Meiji period. 例文帳に追加

以後、義久は弟の義弘に家督を譲って二頭政治を行ない、島津家は豊臣政権、江戸幕府の下でこの2国1郡の領土を明治時代まで守り抜いていくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the family first referred to itself as the Arakawa clan, Yasutsugu INA, a grandson of Yasuuji ARAKAWA who had been given a part of Ina County, Shinano Province, by the Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshihisa ASHIKAGA, called himself Kumazo INA. 例文帳に追加

初め荒川氏を称してたが、荒川易氏のときに征夷大将軍足利義尚から信濃国伊那郡の一部を与えられ、易氏の孫の伊奈易次の代に伊奈熊蔵と号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1188, when Yoritomo advanced to the Shirakawa Barrier to attack the Oshu-Fujiwara clan, he visited the Kawabe Hachiman-gu Shrine in the land of Ishikawa and prayed for a victory, and after three days' stay, headed for the battlefield of Mt. Atsukashi in Date-gun County. 例文帳に追加

文治4年(1188年)、奥州藤原氏攻めの為に白河関に到った頼朝は、石川の地にある川辺八幡宮に戦勝祈願を行い、三日間の滞在後に伊達郡厚樫山の戦場に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1598, Akimitsu became the lord of Kakuda in Igu-gun County, the land worthwhile a million koku of rice, moved Chosen-ji Temple, which was the site of a Buddhist mortuary tablet of Ishikawa family, from Ishikawa to the new fief, and did the ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location of God of War, which was a guardian deity of the Ishikawa family, from Ishikawa to the new fief. 例文帳に追加

昭光は慶長3年(1598年)、伊具郡角田1万石の領主となり、石川家の碑所である長泉寺を石川から移し、守護神である八幡神を石川から勧請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The clan originated during the Sengoku period (period of warring states in Japan) when Hirotsugu KAWAKATSU (Mitsuteru KAWAKATSU), the son and heir of Mimasaka no kami Hirouji SHIMODA, called himself Kawakatsu first (Hirouji had been a governor of Shimoda in Kuwata County in Tanba Province). 例文帳に追加

戦国時代(日本)、丹波国桑田郡下田の国人領主(美作守)であった下田広氏の嫡男、川勝広継(光照)のとき川勝を称したのが始まりだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Usayama-jo Castle was built by Yoshinari MORI in Shiga County, Omi Province in 1570 by order of Nobunaga ODA, who intended to take control of Lake Biwa and Hokkoku-kaido Road, bracing for the advance of the Asakura clan to the south. 例文帳に追加

元亀元年(1570年)、朝倉氏の南進に備えるべく、琵琶湖と北国街道の押さえを意図する織田信長に命じられた森可成によって、近江国滋賀郡に築かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The practice of 'shubiki' continued into the Meiji Period; After several revisions the shubiki areas assumed a shape similar to those of sumibiki areas, and the administrative boundaries of the fifteen wards of Old Tokyo were finalized in accordance to the promulgation of the County-Ward-Township-Village Organization Act. 例文帳に追加

朱引きは明治以降も存続し、数度の改正を経て、最終的には旧墨引に近い形となり郡区町村編制法施行時に旧東京15区となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A system with two kinds of officials (in charge of politics, and in charge of the Shinto religion) and eight ministries was adopted for central government; and a province, county and village system was adopted for local government. 例文帳に追加

日本の官制は太政官と神祇官による二官八省制がとられ、日本古代の地方官制は、国・郡・里制がとられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Takeda clan started invading Saku County of Shinano Province in the era of Nobutora TAKEDA, and in 1542 in the era of Harunobu TAKEDA (Shingen TAKEDA), attacked Yorishige SUWA (in the Sengoku period) and succeeded in ruining the Suwa clan. 例文帳に追加

武田信虎時代から信濃国佐久郡に侵攻を始めていた甲斐の武田氏は、武田晴信(武田信玄)の時代の天文11年(1542年)に、ついに諏訪頼重(戦国時代)を攻めて諏訪氏を滅ぼす事に成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although having been prevented from expanding its territory into Zenkoji-daira, the Takeda clan became enabled to completely control Hanishina County, which had been the main base of the Murakami clan, in addition to Oagata. 例文帳に追加

武田氏にとっても、善光寺平進出は阻まれたものの、小県はもちろん村上氏の本領埴科郡を完全に掌握できることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daisuke's father, Sakunoshin NANBA, who was a member of the House of Representatives and also a member of the Koshin club (parliamentary group), resigned immediately, and starved to death by refusing food after confining himself to his own house in Suo Village, Kumage County, Yamaguchi Prefecture (present-day, Hikari City, Yamaguchi Prefecture). 例文帳に追加

衆議院議員で庚申倶楽部だった大助の父難波作之進は即日議員辞職し、山口県熊毛郡(山口県)周防村(現・山口県光市)の自宅で閉門蟄居後、食事を取らず餓死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The local courts were originally created in response to the need to fill a temporary administrative vacuum created by the establishment of the new government, and they took over the functions of Bugyosho (a magistrate's office) and Gundai-shihaijo (an administrative office for each county), both administrative offices during the Edo bakufu feudal government. 例文帳に追加

この裁判所は、江戸幕府の奉行所と郡代支配所の機能を引き継ぎ、当座の行政の空白を埋める必要から設けられたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 665, due to the meritorious deeds of the First Ranking official Fukushin KISHITSU of Kudara, the rank of Shokinge was conferred to his relative Shushi KISHITSU; he was sent to Gamo County, Omi Province in 669. 例文帳に追加

天智4年(665年)2月(即位元年起算よると天智10年正月)、百済官制(百済の1等官)鬼室福信の功によりその縁者である鬼室集斯(きしつしゅうし)に小錦下の位を授けた(天智8年(669年)に近江国蒲生郡に送られる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is due to the fact that, as a prerequisite for World Heritage registration, each item or site being registered is desired to be already under the protection of the laws of its origin county as a cultural asset, so the exceptional step was taken of designating the warehouse a national treasure. 例文帳に追加

これは世界遺産登録の前提条件として登録物件が所在国の法律により文化財として保護を受けていることが求められるため、例外的措置として指定されたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently the Xiaotzukeng Power Plant in the Xindian River and the Jhuzihment Power Plant in Meinong Township, Kaohsiung County were constructed in 1909, and the Chiahui Power Plant in the middle of Taiwan in 1911. 例文帳に追加

その後1909年に新店渓の小粗坑発電所、高雄県美濃鎮の竹子門発電所、1911年には台湾中部の后里発電所などが次々と建設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1873, a stone coffin with side entrance was found in the large keyhole-shaped tomb mound, which has overall length of 61 meters, from the Eta Funayama Tumulus in Nagomimachi, Tamana County, Kumamoto Prefecture. 例文帳に追加

1873年(明治6年)、熊本県玉名郡和水町(たまなぐんなごみまち)にある江田船山古墳から、全長61メートルの前方後円墳で、横口式家型石棺(せっかん)が検出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that unlike other areas, Morita Village (present Morita, Ota City), Yamada County, Gunma Prefecture and its surroundings, where the water for fields had been drawn directly from Watarase-gawa River, had an increase in damage by the mining pollution after the Taisho period. 例文帳に追加

他の地域と異なり、渡良瀬川から直接農業用水を取水していた群馬県山田郡(群馬県)毛里田村(現太田市毛里田)とその周辺では、大正期以降、逆に鉱毒被害が増加したと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The office of mining pollution pointed out that the stillbirth rate of the then Funatsugawa area of Ueno Village, Aso County (present Funatsugawa-cho, Sano City), which was one of heavily polluted areas, clearly exceeded the national average. 例文帳に追加

鉱毒激甚地であった当時の安蘇郡植野村字船津川地区(現佐野市船津川町)の死産率は明らかに全国平均を超えていることも鉱毒事務所は指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, it was reported that the mining pollution was decreased in many presses, however, some researchers consider that it was because Yamada County had not been regarded as heavily polluted area in the beginning of the mining pollution and journalists did not visit there yet. 例文帳に追加

この時代、鉱毒が減ったような報道が多くされたのは、鉱毒発生当初は山田郡は鉱毒激甚地とはみなされていなかったため、マスコミが取材に訪れなかったためだと考える研究者がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ore wastes of the site poured into Watarase-gawa River, and through the river poured into the fields of Morita Village, Yamada County, Gunma Prefecture (present Morita in Ota City) which was drawing water for fields directly from Watarase-gawa River. 例文帳に追加

崩れた鉱石くずが渡良瀬川を流れ、渡良瀬川から直接農業用水を取水していた群馬県山田郡毛里田村(現在の太田市毛里田)の田畑に流れ込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a tradition handed down from the ancestors of Mononobe no Sosa Muraji based in Sosa County, Shimousa Province, there is also a record that MONONOBE no Ogoto, who was a child of MONONOBE no Futsukuru and a younger brother of MONONOBE no Itabi, entered into the Kanto region. 例文帳に追加

また、下総国匝瑳郡に本拠を持つ物部匝瑳連の祖先伝承に、物部布都久留の子で物部木蓮子の弟の物部小事が関東地方に進出したというものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Heian period, the system changed from "one county one kiln" to "one country one kiln" in western Japan where Sueki production was active, which led decrease in production areas. 例文帳に追加

平安時代には、これまで須恵器生産が盛んだった西日本で一郡一窯の体制から一国一窯への収斂がみられ、産地の数が減る傾向がでてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As early as on November 1, the next day, they brought Chichibu County under their control and destroyed documents of usurers and public offices (some took violent actions or set fire against the intention of the leaders). 例文帳に追加

早くも翌11月1日には秩父郡内を制圧して、高利貸や役所等の書類を破棄した(なお一部には、指導部の意に反して暴力行為や焼き討ち等を行った者もいた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a town or village of the same name existed within the same county, the central government had the town or village to rename to avoid overlapping during which the mergers of municipalities were made in the Meiji period; yet the same names were left as they were when they existed in the different counties. 例文帳に追加

明治時代に市町村を統合した時には、同じ郡の中に同じ名の町村がある場合には重複しないように改名させたが、違う郡ならそのままにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Yoshihisa moved the headquarter to Magari no Anyo-ji Temple located in Kurita-gun County and attacked the Koka-jo Castle, and the Koka-jo Castle fell, but the father and the son Rokkaku escaped and ordered the Koga warriors who followed them to resist adamantly against Ashikaga by guerrilla warfare in the mountains. 例文帳に追加

そこで義尚は本陣を栗太郡に位置する鈎の安養寺へ移し、甲賀城を攻めてこれを落城させるのだが、脱出した六角父子は配下の甲賀武士達に命じ、山中でゲリラを展開して頑強に抵抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike the location of a Kokufu, process to pinpoint the location of Gunga ruins has not progressed because many of the Gunga establishments were relocated due to circumstances of establishment for a Gun (county) and political transitions. 例文帳に追加

郡衙は国府所在地と異なり、郡衙所在地は立郡事情や政治的変遷により移転していることもあり、その特定がなかなか進んでいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ecchu Kubo was a government which was established at Hojozu, Imizu county, Ecchu Province by Yoshitane ASHIKAGA who was deposed as the shogun of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and escaped from Kyoto in 1493. 例文帳に追加

越中公方(えっちゅうくぼう)とは、1493年に室町幕府将軍を廃されたものの京都を脱出した足利義稙が越中国射水郡放生津で樹立した政権。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 939, Prince Okiyo and MINAMOTO no Tsunemoto (an ancestor of the Seiwa-Genji), who had been recently appointed as Zuryo (Provincial Governor) and Suke (Assistant Provincial Governor) of Musashi Province respectively, were involved in a conflict with MUSASHI no Takeshiba, the Gunji (Local Magistrate) of Adachi County. 例文帳に追加

天慶2年(939年)2月、武蔵国へ新たに赴任した受領、興世王と介源経基(清和源氏の祖)が、足立郡の郡司武蔵武芝との紛争に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was after the nation-wide reorganization of "fu" and "ken" administration units from the end of October to November (old lunar calendar) in 1871 following the Haihan-chiken that a standardized jurisdictional system based on ryoseikoku (province) or gun (county) was established. 例文帳に追加

令制国や郡を単位とした一円的な管轄区域が確立するのは、廃藩置県後の1871年(明治4年)10月末~11月(旧暦)の全国的な府県再編を経て以降のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Rokujoin Village in Asakuchi County (currently Satosho town) near Kamogata station in Okayama Prefecture, which is past Fukuyama station, a man visited the Rokujoin police box to ask a policeman to find an accommodation for him. 例文帳に追加

これより先、岡山県にある鴨方駅近くの浅口郡六条院村(現在の里庄町)にある、六条院派出所に男が宿を斡旋してほしいと言って来ていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Asuka-kyo (also known as Asuka no Miyako [the capital of Asuka]) is the name of the ancient capital mainly in the Asuka period, which is believed to be existed in the general area covering present-day Asuka Village, Takaichi County, Nara Prefecture. 例文帳に追加

飛鳥京(あすかきょう、あすかのみやこ)は現在の奈良県高市郡明日香村一帯にあったと想定される古代都市の、主に飛鳥時代のものを指し示す名称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the foot to the slightly upper area of Mt. Unebi overlooking the mausoleum of Emperor Jinmu (Misanzai-kofun Tumulus) at its foot, there used to be a village called Hora (Edago Hora, Oaza Yamamoto, Shirakashi-mura, Takaichi County, Yamato Province). 例文帳に追加

麓に神武天皇陵(ミサンザイ古墳)を見据える畝傍山の麓からやや上方にかけて、かつて洞(ほら、大和国高市郡白橿村大字山本枝郷洞)と呼ばれる村が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Imperial standard was entrusted to be prepared when Toshimichi OKUBO of the Satsuma clan and Yajiro SHINAGAWA of the Choshu clan met Tomomi IWAKURA at Tsuneyuki NAKAMIKADO's second house in Iwakura Village, Otagi County on November 1, 1867. 例文帳に追加

この錦旗は、慶応3年10月6日に薩摩藩の大久保利通と長州藩の品川弥二郎が、愛宕郡岩倉村にある中御門経之の別邸で岩倉具視と会見した際に調製を委嘱された物であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kawamata Incident was a struggle that took place on February 13, 1900 in Kawamata, Sanuki Village, Oura County, Gunma Prefecture (the present Meiwa Town, Gunma Prefecture) between police and peasants who were marching to Tokyo to protest to the Meiji government against the Ashio Copper Mine Mineral Pollution Incident. 例文帳に追加

川俣事件は、1900年2月13日、群馬県邑楽郡佐貫村川俣(現明和町(群馬県))で、足尾鉱毒事件に関して、政府に請願するために出かける途中の農民と警官が衝突した事件。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the mining pollution damage caused by the Ashio copper mine became serious, Shozo TANAKA, a member of the House of Representatives, set up a mining damage office for both Ibaragi and Gunma Prefecture on October 4, 1896 at Unryu-ji Temple in Watase Village, Oura County, Gunma Prefecture (the present Tatebayashi City, Gunma Prefecture.) 例文帳に追加

足尾銅山による鉱毒被害が増大すると、衆議院議員田中正造の主導の下、1896年10月4日、群馬県邑楽郡渡瀬村(群馬県)(現館林市)にある雲龍寺に、栃木・群馬両県鉱毒事務所がおかれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike prefectures outside Hokkaido, no prefectural assembly or county office was formally established in those three prefectures because of continuous tasks as a development commissioner and because of too low population density. 例文帳に追加

なお、道外の県とは異なり、これ以降も続く開拓使的な任務の都合や低過ぎる人口密度などのため、これらの3県に県議会や郡役所が正式に設置されることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1897, the island area (Io-jima Island, Kuro-shima Island, Takeshima Island, Kuchi-no-shima Island, Gajajima Island, Tairajima Island, Nakanoshima Island, Akusekijima Island, Suwanose-jima Island and Takarajima Island) of Kawabe-gun, Satsuma Province (Kagoshima Prefecture) were incorporated in Oshima County. 例文帳に追加

1897年(明治30年)薩摩国川辺郡(鹿児島県)島嶼部(硫黄島(鹿児島県)、黒島(鹿児島県)、竹島(鹿児島県)、口之島、臥蛇島、平島(鹿児島県)、中之島(鹿児島県)、悪石島、諏訪之瀬島、宝島(鹿児島県))、大島郡に編入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saemon no jo Yorimasa SHIMAZU, the fifth son of Rokurozaemon no jo Tadayori SHIMAZU (the fourth son of Tadatsuna) of the Echizen Shimazu Clan was appointed as Jito (manager and lord of manor) of Yono-go, Asai-gun County, Omi Province, where he became the founder of the Goshu Shimazu Clan. 例文帳に追加

越前島津氏系の島津六郎左衛門尉忠頼(忠綱四男)の五男・左衛門尉頼昌は、近江国浅井郡町野郷地頭に任じられ、江州島津氏の祖となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Battle of Kyoko-ji Temple was fought between Nagayoshi MIYOSHI and Takamasa HATAKEYAMA near Kyoko-ji Mura, Takayasu County, Kawachi Province (present-day Kyoko-ji, Yao City, Osaka Prefecture) on May 19 and 20, 1562. 例文帳に追加

教興寺の戦い(きょうこうじのたたかい)は、永禄5年(1562年)5月19日、20日の両日に、河内国高安郡教興寺村(現在の大阪府八尾市教興寺)付近であった三好長慶と畠山高政との合戦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 29, 1883, as the representatives of 61 villagers in Horiyamashita Village, Osumi County, more than ten people led by Shigejiro NANJO intruded on the house of Tahei YAMAGUCHI in the same village and threatened him. 例文帳に追加

1883年(明治16年)4月29日、大住郡堀山下村61名の総代として、南条繁次郎以下十数名が、同村山口太平宅に押し寄せて恐迫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, 1883, more than 40 peasants in Koyasu Village, Osumi County gathered at a place called Tanzawayama in that village and attempted to attack Kitaro OMORI, Sadaemon OTSU, Sanemon SUZUKI and others with bamboo spears. 例文帳に追加

1883年(明治16年)10月14日、同郡小易村農民40余名が、同村字丹沢山に集結して竹槍などを持ち出して、同村大森幾太郎、大津定右衛門、鈴木三右衛門らを襲おうと計画。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At night on March 29, 1884, more than 40 people from Yoshigiwa Village and seven other villages in that county gathered at Yawatashita, Okami Village and consulted as to how they could repay debts from Hachiroemon OSHIO of Toda Village, and the talks ended in disorder. 例文帳に追加

1884年(明治17年)3月29日夜、同郡吉際村ほか7ヶ村の民40余名が大神村字八幡下に集結して戸田村小塩八郎右衛門からの負債返済方法を協議し、不穏の形勢を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As modern international law has "Rule of occupation" (rule under which the county that discovered a land first has sovereignty) as one of its features, "undeveloped country" was automatically deemed as "terra nullius," and, therefore, colonies could be established freely (Kobayashi 2002). 例文帳に追加

近代国際法は「先占の原則」(早期発見国が領有権を有する原理)を特徴の一つとして持っていたので、「未開国」は自動的に「無主の地」とされ、そこに植民地を自由に設定できるということになる(小林2002)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS