1016万例文収録!

「Doing It」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Doing Itの意味・解説 > Doing Itに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Doing Itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 779



例文

To provide a shoe with an air pump having a spring therein, which relieves sweating of the foot in the shoe when it is worn for a long time in summer hot season or at doing sports or training.例文帳に追加

夏の暑い時期やスポーツ、トレーニングの際や、靴を長時間履いた際の靴内部の足の発汗を解消するために、スプリング入りポンプをつけた靴を提供する。 - 特許庁

By doing this way, excessive consumption of the FC fuel in one operation mode is evaded, and it is possible to use the fuel cell preferentially in an operating state where the effectiveness of the fuel cell is high.例文帳に追加

こうすることで、一つの運転モードでFC燃料が過度に消費されることを回避でき、燃料電池の有効性が高い運転状態において、優先的に燃料電池を使用することができる。 - 特許庁

If doing so, even when the image depicted in an original image is a thin line on a white background, the image data capable of printing it with a high mage quality can be obtained without erasing the thin line.例文帳に追加

こうすれば、原画像に描かれた像が白い背景の上に描かれた細い線であるような場合でも、その細い線を消してしまうということがなく、高画質で印刷可能な画像データを得ることができる。 - 特許庁

A mixer 35 shifts the phase of the extracted noise signal by 180 degrees, subsequently combines it with an output signal from the microphone 5 and by doing that, reduces the same noise components included in the output signal from the microphone 5.例文帳に追加

そしてこの抽出した雑音信号をミキサ35にて、位相を180度ずらした上でマイク5からの出力信号に合成することでマイク5からの出力信号に含まれる同様なノイズ成分を低減する。 - 特許庁

例文

By doing this, it is possible to easily and realistically represent an image in which the central part looks like a light sphere and the peripheral part looks like the flare being light brightness.例文帳に追加

このようにすれば、中央部が光球体に見え、周辺部が光の輝きであるフレアに見える画像を簡易かつリアルに表現することができる。 - 特許庁


例文

By doing it this way, the discharge of the charge accumulated in the gate at turn-off of the p-channel MOSFET transistor Tr_u+ is performed via a current limiting resistor Ra.例文帳に追加

こうすることで、PチャンネルMOSFETトランジスタTr_u+のターンオフの際のゲートに蓄積した電荷の放電は電流制限抵抗Raを介して行なう。 - 特許庁

By doing so, it is made possible to evaluate color patches for color evaluation corresponding to the printing conditions for preparing the color chart 60 and to prepare correction data 90.例文帳に追加

このようにすることにより、カラーチャート60を作成した印刷条件に応じた色評価用カラーパッチの評価および補正データ90の作成を行うことが可能となる。 - 特許庁

By doing so, it is possible to achieve suitable operation (combustion) using a glow plug 35 even for various kinds of fuel other than special alcohol based fuels.例文帳に追加

これにより、専用のアルコール系燃料以外の各種の燃料に対してもグロープラグ35を用いた好適な運転(燃焼)を実現することができる。 - 特許庁

By doing it this way, the opposition interval between each permanent magnet 10 inserted into each magnet insertion hole 13 and the magnetizing yoke 11 becomes constant, thereby enhancing the efficiency of magnetization of the permanent magnet 10.例文帳に追加

こうすることで、各磁石挿入孔13内に挿入された各永久磁石10と着磁ヨーク11間の対向距離が一定になり、該永久磁石10の着磁効率を高めることができる。 - 特許庁

例文

With this, the resin plate 5, even if it tends to hang down, is prevented from doing so, since the glass fiber sheet 4 arranged below is neither expansive nor contractive.例文帳に追加

よって、樹脂板5が垂れ下がろうとしても、その下方に配置されたガラス繊維シート4は非伸縮性であるため、樹脂板5の垂れ下がりが抑制される。 - 特許庁

例文

In so doing, it becomes possible to hold the temperature constant due to heat generation of coagulated latent heat by suppressing the speed of decrease of the sample temperature even if the amount of sample to be subject to thermal analysis is reduced.例文帳に追加

これにより、熱分析に供する試料の量を減らしても、試料温度の低下スピードが抑制され、凝固潜熱による発熱で一定温度が維持されるようになる。 - 特許庁

To provide a carrying tool for a cellular phone etc. which enables a user to easily use the cellular phone etc and house it into the tool, and to instantly respond to even a manner mode and does not hinder the user from doing other work.例文帳に追加

携帯電話等の携行具であって、使用、収納が簡便に行われ、マナーモードも直ちに反応でき、他の作業の障害となることのない携行具を提供する。 - 特許庁

And, by doing this, since the light of the image light is not emitted from non-light-emitting parts 16 except the light emitting parts 11, by forming light shielding layers 16B on these, it can minimize the deterioration of contrast caused by external light.例文帳に追加

これにより、出光部11以外の非出光部16からは、映像光が出光しないので、この上に遮光層16Bを形成して、外光によるコントラストの低下を最小限とすることができる。 - 特許庁

By doing it this way, the ventilation paths to connect the fellow vacant rooms at both ends in axial direction of the armature need not be projected to outside, and besides the ventilation paths can be made without needing a special member or manhour.例文帳に追加

このようにすれば、アーマチュアの軸方向両端の空室同士を互いに連通する通気路を外部に突出させずに済む上、特別な部材や工数を要さずに通気路を形成することができる。 - 特許庁

By doing so, as the main scanning direction of the image forming part 14 (exposure apparatus) and the main scanning direction of the image reading part 15 (line sensor) intersect at right angles each other, it is possible to acquire image data hardly influenced by the noises caused by the line sensor.例文帳に追加

このようにすると、画像形成部14(露光装置)の主走査方向と画像読取部15(ラインセンサ)の主走査方向が直交するので、ラインセンサに起因するノイズの影響を受けにくい画像データを得ることができる。 - 特許庁

To provide a user-friendly, inexpensive electricity accumulating unit, by which it is charged efficiently only by carrying and doing an exercise or the like, and maintenance is easily performed when any trouble is caused.例文帳に追加

所持して運動等するだけで効率よく充電することができ、また、故障時には容易にメンテナンスすることのできる、使い勝手のよい安価な蓄電装置を提供すること。 - 特許庁

To enable to retard a discharge process of a storage battery and to maintain it in a usable state for a long time for the action of loads by doing like this, for example for the action of a hand tool equipment.例文帳に追加

蓄電池の放電プロセスを可能なかぎり遅くし、そのようにすることで蓄電池を負荷の動作のために、たとえば手工具機器の動作のために、できるかぎり長い時間にわたり使用可能な状態に維持できるようにする。 - 特許庁

To provide a light source device for a microscope that is easy to use by doing away with a problem of a combination of a lamp with a light control device by making it possible to suitably drive a plurality of lamps by a power source.例文帳に追加

1つの電源で複数のランプを適切に駆動可能とすることにより、ランプと調光装置の組み合わせの問題をなくし、使いやすい顕微鏡用光源装置を提供すること。 - 特許庁

The voice is recognized by a voice recognizing device 72, and whether it is agreed with a scenario spoken by the person doing illicit acts in the past or not, is determined by a scenario determining device 74.例文帳に追加

また、音声60は音声認識装置72で音声認識され、シナリオ判定装置74で、過去に不正を行なった者が語ったシナリオに一致するか否かが判定される。 - 特許庁

To provide a user-friendly, inexpensive electricity accumulating unit, by which it is charged efficiently and simultaneously only by carrying and doing an exercise or the like, with no inconvenience such as a noise generated, and maintenance is easily performed when any trouble is caused.例文帳に追加

所持して運動等するだけで異音を発生させるなどの不都合なく、同時に効率よく充電することができ、また、故障時には容易にメンテナンスすることのできる、使い勝手のよい安価な蓄電装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a simple excess sludge treatment apparatus capable of reducing the production amount of excess sludge without doing damage to environment, and an activated sludge treatment system using it.例文帳に追加

簡易でしかも環境に害を与えずに余剰汚泥の生成量を削減することのできる余剰汚泥処理装置とそれを用いた活性汚泥処理システムを提供するものである。 - 特許庁

When gas reaction treatment for a sample 7 is conducted, an operator, at first, makes small the aperture of a diaphragm 27 for limiting the field of vision, for instance as small as 250-300 μm, by adjusting an aperture- adjusting mechanism 28 just as doing it in micro-region analyzing.例文帳に追加

試料7のガス反応処理を行う場合、まずオペレータは、微小領域分析を行う場合と同様、開口径調整機構28を調整して、視野制限絞り27の開口径をたとえば250μm〜300μm程度に小さくする。 - 特許庁

A right number issuing device 30 installed in a store issues a right number to a customer doing shopping for not less than a fixed amount of money by putting it to a receipt.例文帳に追加

店舗に設置される権利番号発行装置30は、一定金額以上の買い物をした客に対して権利番号をレシートに付して発行する。 - 特許庁

In the case of doing reverse operation of an engine after starting it, an admission signal of reverse operation is not issued as a recoil operation limit switch 22 is off if a main control device 20 is not active.例文帳に追加

エンジンの始動後に逆転運転させる場合、本制限装置20が非動作のときにはリコイル操作制限スイッチ22がOFF状態のために逆転運転の許容信号は発せられない。 - 特許庁

In doing so, the tool 50 transfers from a state away from the outer peripheral surface of the mechanism 80 to a state in contact with it, thereby causing torque on the mechanism 80 and the tool 50.例文帳に追加

このとき、ブラシ洗浄具50が、ブラシ回転制御機構80の外周面と離れた状態から接触した状態に移動することにより、ブラシ回転制御機構80およびブラシ洗浄具50に回転力が発生する。 - 特許庁

Thus, it has sufficient heat exchanging performance adequate for the reheating the hot water in the bathtub while doing away with the fin.例文帳に追加

熱交換パイプ32は、長さを4.5〜6.5mとし、フィンを廃止したうえで十分な熱交換性能を得られるとともに、浴槽の湯水の追い焚きに適した熱交換性能を得られる。 - 特許庁

To save a user the trouble of doing management whenever necessary so as to enhance operability, by making it possible to automatically perform a process that matches the contents preset in accordance with how data are output, e.g., the frequency with which data are output.例文帳に追加

データの出力状況、例えばデータの出力頻度に応じて予め設定した内容に沿った処理を自動的に行うことを可能とし、ユーザが逐次管理する作業を行う手間を省き、操作性を向上させる。 - 特許庁

In so doing, the interface unit 25 of the portable terminal 2 transmits a changed map image to the in-vehicle device 1 when the map image has been changed, whereas it does not transmit the map image to the in-vehicle device 1 when the map image is not changed.例文帳に追加

このとき携帯端末2のインタフェース部25は、地図画像が変更されたときには変更後の地図画像を車載装置1へ送信する一方で、地図画像が変更されないときには地図画像を車載装置1へ送信しない。 - 特許庁

By doing this, a time constant of a circuit viewed on an output side from a power source 1 becomes small, and the response capability of an output voltage of the power source 1 becomes high for a monitor voltage or control from a feedback circuit 4 based on it.例文帳に追加

これにより、電源1から出力側に見える回路の時定数が小さくなり、モニタ電圧やそれによるフィードバック回路4からの制御に対する、電源1の出力電圧が応答性が高くなる。 - 特許庁

By doing this, it is possible to increase the data area capacity of the alternate sectors in an auxiliary manner and to successively perform data write processing even if the capacity of the alternate sectors is overed.例文帳に追加

こうすることにより、交代セクタのデータ領域の容量を補助的に増やすことができ、交代セクタが容量オーバとなってもデータ書き込み処理を引き続き行うことができる。 - 特許庁

By doing so, it is possible to perform low pass processing on only the copy-forgery-inhibited pattern background part and perform processing of making a latent-mark part emerge.例文帳に追加

これにより、地紋背景部のみにローパス処理を施し、ローパス処理による画像劣化を最小限に抑えつつ、潜像部を浮き上がらせる処理を行うことができる。 - 特許庁

Thus, it is possible to reduce the pay out of tokens by the control of the slot machine without the player doing stop operation because the player stops the respective reels by operating the stop button.例文帳に追加

従って、遊技者がストップボタンを操作して各リールを停止させるので、遊技者が停止操作をせずにスロットマシンの制御によりメダルが払い出されることを低減することができる。 - 特許庁

By doing it so, the user can perform the taking in and out of the goods to the main body 12 of the refrigerator and also the side of a door pocket 18 does not touch directly with outside air, so the chill condition at this section never drops extremely.例文帳に追加

そうすると、冷蔵庫本体12への品物の出し入れを行うことができると共に、ドアポケット18側は直接外気とは触れないので、この部分の冷気状態が極端に低下することがない。 - 特許庁

To surely prevent a door from being forcibly opened and to prevent it by reducing the consciousness of doing a trick.例文帳に追加

扉のこじ開けを確実に防止するとともに、悪戯意識を低減させることによって扉のこじ開けを未然に防ぐことのできる自動販売機の扉こじ開け防止装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a fuel assembly and a retainer for it which have simpler structures and can prevent the vertical displacement in the case of an earthquake without doing heavy damage to refueling workability.例文帳に追加

比較的簡易な構成で、燃料交換作業性を大きく損なうことなく、地震時の上下方向の変位を防ぐことのできる燃料集合体およびその保持装置を提供すること。 - 特許庁

For doing this, each company needs to create an environment where it can strategically use external business support services to reinforce its weaknesses and draw the maximum from its strengths.例文帳に追加

その際、各企業がこれら外部の事業支援サービスを戦略的に活用し、企業の弱みを補強し、強みを最大限に発揮できるような環境を創出することが必要である。 - 経済産業省

This increases the risk of trade restrictions becoming a political issue, i.e., it raises the costs and consequences of doing so, and therefore tends to support the liberalized status quo.例文帳に追加

ため、貿易制限的措置の導入を政治問題化させやすくし、その導入のコストを上昇させ、自由化された状態を安定化する効果を有する。 - 経済産業省

Fig. 2-2-19 shows the effect on profits of doing business overseas, from which it can be seen that a majority of both exporting and FDI enterprises report growth in profits. 例文帳に追加

第2-2-19 図は、海外展開したことによる増益効果について示したものであるが、輸出、直接投資ともに、過半の企業が増益効果があると回答している。 - 経済産業省

While many children do not succeed to their parent's business as they do not feel it to have any potential or attraction, another reason for not doing so is the greater choice of alternative employment than in the past.例文帳に追加

親の事業に将来性・魅力を感じられないため承継しないという子供が多かったが、以前と比べて就業の選択肢が増えているということも理由の一つであろう。 - 経済産業省

It can also be seen that enterprises that were second or third-tier subcontractors in Japan in some cases found that their overseas presence enabled them to do business with large enterprises that they could not have approached directly in Japan, or led to their doing business with third-country enterprises. 例文帳に追加

また、国内では2次・3次の下請であった企業が「直接大手企業と取引するようになった」ケース、進出先国で「第三国企業との取引に繋がったケース」もあることが分かる。 - 経済産業省

This is an example of a manufacturing enterprise placing importance on providing services in addition to maintenance and after-sales in the form of suggestions for and discussion with users. By doing so it has made the realization of technology improvement and product development possible, using “the customeras a starting point.例文帳に追加

このように、モノ作り企業がメンテナンスやアフターサービスに加え、ユーザーへの提案や対話といったサービスの提供も重視することで、「顧客」を起点とした技術改良や商品開発の実現を可能としている。 - 経済産業省

It is therefore necessary for any retail companies eyeing Chinese markets to have their management policies fully understood by Chinese franchise owners and make them understand the importance of doing business on a long-term basis, if the retail companies are to expand Chinese business in the future.例文帳に追加

このため、オーナーに対して経営方針を徹底し、中長期的に店舗を経営してもらうことが今後の事業拡大への課題となっている。 - 経済産業省

Therefore, it is unlikely that Japanese-affiliated companies operating there have trouble raising funds locally due to institutional barriers. Regardless of whether Japanese-affiliated companies are having trouble doing so, their demand for procuring funds locally remains to be weak.例文帳に追加

したがって、制度的障害の存在により、日系企業の現地での資金調達が阻害されている可能性は低く、そもそも日系企業の現地での資金調達のニーズが低いことが考えられる。 - 経済産業省

For this reason, the company adopted a method of staged delivery and payment. Before signing contracts, the company carefully explains this payment system to customers to gain their consent. By so doing, it has practically eliminated trouble with the payment of invoices.例文帳に追加

このため、段階的に納品と支払いを行う方法を採用し、かつ、契約前に顧客に対してこうした支払い方法とすることを丁寧に説明し、納得させることで、代金の支払いに関して問題がほとんど発生しなくなった。 - 経済産業省

What is it doing for my chances of finding and keeping a decent job? This was a decisive influence on the way the Commission formed its conclusions.例文帳に追加

つまり、これは私がディーセントな(人間らしい)仕事を見つけ、維持する上でどんな役に立っているのだろう、というものです。このことが委員会の結論の形成に、決定的な影響を与えました。 - 厚生労働省

ince our organization is nonprofit, it is not certain whether I will be able to continue to live on, but yet I am very satisfied with my current position as I can actually feel what I am doing, rather than being a little cog in a giant company machine.例文帳に追加

非営利なので食べていけるかという問題があるのですが、あまり大きな会社の歯車で自分がどこになっているのか分からないというよりは、直接実感できるという仕事に非常にやりがいを感じています。 - 厚生労働省

Although my job may be simple, if I do not do it properly, that will cause trouble in the following processes. So, I always keep in mind that I am doing a simple but important duty.例文帳に追加

単純作業の中にも私がしっかりやらないそのあとの工程が大変になってしまうので、単純だけど私のところは大事なところだと思っていつも仕事をしています。 - 厚生労働省

Of course it is true that appropriate advice from adults is sometimes needed. But, at the same time, we should allow young people to make more failures and have various experiences. By doing so, the circumstances will change.例文帳に追加

若者達に大人が適宜アドバイスをすることも必要だけれども、もっと若い人達自身に失敗をさせてあげたり、経験をさせてあげたりすることによって変わっていくのではないか。 - 厚生労働省

but beyond a remark that his time was spent at Hampstead, and that it was not wasted, I knew nothing of what he was doing. 例文帳に追加

ハムステッドで活動していて、それがまったくの無駄ではなかったということは分かっていたが、それ以上はホームズが何をやっているのかまったく知らなかった。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

Using a network of general purpose machines that you do not own or control is a perfectly fine way of winning cryptanalytic contests, but it is not a viable way of doing production cryptanalysis. 例文帳に追加

自分の持っていない、あるいはコントロールできない汎用マシンをネットワーク化する、というのは暗号解析コンテストに勝つには、とてもよい方法ではあるけれど、業務レベルの暗号解析には役にたたない。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS