1153万例文収録!

「Entry」に関連した英語例文の一覧と使い方(182ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Entryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12446



例文

Subsequently, Yoritomo returned 33 private estates (shoen, manor in medieval Japan) to Yorimori, and in consideration of the fact that 14 out of 33 were estates that belonged to Hachijoin, we can judge the closeness of their relationship (see the entry for May 24, 1184, in the "Azuma Kagami" (The Mirror of the East). 例文帳に追加

後に頼朝は荘園33ヶ所を頼盛に返還しているが、そのうちの14ヶ所が八条院領だったことを見ても関係の深さがうかがえる(『吾妻鏡』元暦元年4月6日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1183, Kiyomune, Munemori's heir, and Yorimori's daughter were married, and it is presumed that this marriage was arranged as a measure to win Yorimori over to Munemori's side (see the entry for February 21 in the "Kikki"). 例文帳に追加

寿永2年(1183年)2月、宗盛の嫡子・清宗と頼盛の娘の婚姻が成立しているが、これは宗盛が頼盛を自らの陣営に引き入れるための懐柔策であったと推測される(『吉記』2月21日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a "Chu-yu-ki" entry on July 12, 1120, 'the wife of Hoki no kami (Lord of Hoki), Tadamori, died suddenly. She was around Sen-in,' and this shows that the wife of Tadamori was serving Sen-in (Cloistered Emperor Shirakawa). 例文帳に追加

『中右記』保安元年(1120年)7月12日条には「伯耆守忠盛妻俄に卒去すと云々。是仙院の辺なり」という記事があり、忠盛の妻が仙院(白河法皇)の周辺に仕えた女房だったことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 24, 1132 when the retired Emperor visited Uji to inspect kyozo (sutra repository) of Byodoin Temple, FUJIWARA no Tadazane exceptionally permitted Ienari to enter kyozo in violation of the policy prohibiting the entry of outsiders. ("Zoku kojidan") 例文帳に追加

長承元年(1132年)9月24日、上皇が宇治に御幸して平等院の経蔵を見物した際、藤原忠実は他人を絶対に入れない方針を破り、家成を特別に経蔵の中に入れた(『続古事談』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Later, glorious events such as Michinaga's promotion and her granddaughter FUJIWARA no Shoshi's judai (an Imperial Consort's bridal entry into court) followed, and Bokushi's Shichi-ju san no shuho(Rituals of exorcism or removing evil influences at 70 years old) was held on a large scale by Michinaga and Rinshi in 1001. 例文帳に追加

その後、道長の昇進、孫娘の藤原彰子の入内などが続き、長保3年(1001年)の穆子の七十算の修法(70歳を祝う加持祈祷)は、道長夫妻の主催によって大規模に行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

At the height of the Kanin-ryu (a Northern House faction of the Fujiwara clan), Kinyoshi assumed the positions of Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state), Chunagon (vice-councilor of state), Uemon no Kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards), and Kebiishi no Betto (Superintendent of the Imperial Police); however, his advancement to a higher position was hindered due to the abdication of Sutoku and Taikenmonin's (FUJIWARA no Shoshi's) entry into monkhood. 例文帳に追加

閑院流全盛の中で権中納言・中納言・右衛門督・検非違使別当を歴任するが、崇徳退位と藤原璋子出家の影響を受けて昇進は停滞する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'Toribeno', a series of "Eiga Monogatari (the Tale of Glory)", Teishi who had a premonition that she would die asked her to raise her nephew, Imperial Prince Atsuyasu and upon death of Teishi in Jsanuary 1001, carried out judai (an Imperial Consort's bridal entry into court) to serve as a substitute mother for her three bereaved children. 例文帳に追加

『栄花物語』「鳥辺野」の巻によれば、死を予感した定子より甥の敦康親王の養育を託され、長保2年(1000年)12月に定子が亡くなったのち、3人の遺児の母代として入内した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Suwa clan was destroyed in 1542 because the alliance collapsed, and Goryonin SUWA was received as a concubine of Harunobu at his residential castle, Tsutsujigasaki-yashiki (Tsutsujigasaki Mansion) in Kofu district (entry of 1542, "Kohakusaiki" (a recorded diary on the history of the Sengoku period supposedly written by Masatake Komai). 例文帳に追加

諏訪氏は同盟関係が破綻したため天文11年(1542年)に滅ぼされ、諏訪御料人は晴信の側室として武田氏の居城である甲府の躑躅ヶ崎館へ迎えられた(『高白斎記』天文11年条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide systems and methods for providing encryption and decryption of data transmitted on a computer-implemented network, preferably user authentication identifier data such as a password, at the time point of entry into the user's computer.例文帳に追加

コンピュータ実施ネットワーク上で送信されるデータ、好ましくはパスワード等のユーザ認証識別子データの暗号化および復号化を、ユーザのコンピュータ内への入力の時点で行なうためのシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁

例文

An on-board computer 5 enables the receipt of a remote operation signal by a vehicle-side receiver 2 in a prescribed time and keyless entry system, when a door can not be unlocked the fingerprint recognition in a fingerprint recognizing device 11.例文帳に追加

指紋認識装置11での指紋認識によるドアロック解錠ができない場合に、車載コンピュータ5は、所定時間、キーレスエントリーシステムにおける車両側受信機2により遠隔操作信号を受信可能とする。 - 特許庁

例文

To provide an image detection apparatus and an image detection program which can detect a fixed-form document in which entry is not normally performed without previously registering information about the fixed-form document.例文帳に追加

定型書類に関する情報を予め登録せずに、記入が正常に行われていない定型書類の検出を行うことができるようにする、画像検出装置及び画像検出プログラムを提供する。 - 特許庁

Then the character input apparatus recognizes a Roman letter comprising a combination of the consonant alphabet selected by the rotary dial 12 and the vowel alphabet selected by the vowel selection button 14 as a Roman letter entry and converts it into the kana.例文帳に追加

そして、回転ダイヤル12により選択された子音アルファベットと母音選択ボタン14により選択された母音アルファベットとの組み合わせによるローマ字をローマ字入力として認識し、これをかなに変換する。 - 特許庁

The rotating states of the pinwheel members are controlled to actually change the flow of the game ball so as to easily guide the game ball to the ball entry hole for acquiring a necessary Mahjong tile symbol.例文帳に追加

このため、風車部材の回転状態を制御することで遊技球の流れを実際に変化させて、必要とする麻雀牌図柄を取得するための入球口に遊技球を導きやすくすることができる。 - 特許庁

To provide an IP address input method allowing easy and sure input of an IP address of an actually accessible apparatus into a URL entry field on a Web browser screen for apparatuses connected to a local network.例文帳に追加

ローカルネットワークに接続された機器に対し、実際にアクセス可能な機器のIPアドレスをWebブラウザ画面におけるURL入力欄に容易且つ確実に入力することができるIPアドレス入力方法を提供する。 - 特許庁

A relay is provided on the output side of one oscillator 9, and the relay 10 is controlled by a smart entry ECU 3 to selectively switch and connect the output of the oscillator 9 to the outdoor antenna 2 and the indoor antenna 7.例文帳に追加

1個の発振器9の出力側にリレーを設け、スマートエントリECU3によりリレー10を制御して発振器9の出力を室外アンテナ2と室内アンテナ7とに択一的に切換接続する。 - 特許庁

Group definition information showing the layout of each group and the processing content to be executed according to the entry content of each group is accepted from a user by attribute setting operation to each group icon IA, IB or IC.例文帳に追加

各グループのレイアウトと各グループの記入内容に応じて実行される処理内容とを示すグループ定義情報を、各グループアイコンIA、IB、ICに対する属性設定操作によってユーザから受け付ける。 - 特許庁

To perform efficient retrieval work in which retrieval results can automatically be obtained across a plurality of steps with one retrieval operation without needing operation of re-retrieval for each entry to be retrieved further during retrieval.例文帳に追加

検索時に更に検索したい項目につき、再検索の操作を必要とすることなく、1回の検索操作で複数段階に亘る検索結果が自動的に得られる効率的な検索作業を可能とする。 - 特許庁

A page control table provided with an entry corresponding to the state of each page of the logical partition may be used to track the state, and meanwhile the logical partition may be operated continuously during the migration.例文帳に追加

前期論理パーティションの各ページの状態に対応するエントリを備えたページ管理テーブルが前記状態を追跡するのに使用され、一方で前記論理パーティションがマイグレーション中に稼動し続けてもよい。 - 特許庁

The sealant can fill the spaces between the structural members to prevent entry of chemicals, moisture, dust and other substances, thereby reducing the corrosion of the joint or the structural members at the interface.例文帳に追加

該シーラントは、化学物質、湿分、塵埃及びその他の物質の進入を防止するため構造部材間のスペースを満たし、それにより境界領域における接合部又は構造部材の腐食の可能性を低減する。 - 特許庁

A trade mark is taken to have been removed from the Register if the Registrar makes an entry in the Register to the effect that all entries in the Register relating to the trade mark are taken to have been removed from the Register. 例文帳に追加

登録官が,ある商標に関して登録簿の全ての記入が登録簿から抹消されたものとみなす旨を登録簿に記入した場合は,その商標は「登録簿から抹消」されたものとみなす。 - 特許庁

Where a patent has been granted in such cases on the earlier national application, the patent shall lapse as of the date of entry into effect of the patent granted on the international application, to the extent that they are the same. 例文帳に追加

これらの場合において,先の国内出願に対して既に特許が付与されているときは,当該特許は,国際出願に付与される特許の効力発生日に,両者が同一である範囲で,消滅する。 - 特許庁

The Council of Ministers shall adopt the regulations referred to in Articles 24 (11), 34 (1), 37 (3), 55 (3) and 83b (5), and the Minister of Agriculture and Forestry shall issue the Regulation referred to in Article 20a (4) and (6) within a term of 6 months following entry into effect of this Law. 例文帳に追加

閣僚会議は,第24条 (11),第34条 (1),第37条 (3),第55条 (3)及び第83b条 (5)にいう規則を採択し,かつ,農林大臣は,本法施行後6月以内に第20a条 (4)及び(6)にいう規則を発出する。 - 特許庁

6. A request for entry in the Register of an exclusive license shall be inadmissible if the declaration referred to in paragraph 1 has been made, unless the declaration has been withdrawn or deemed withdrawn.例文帳に追加

(6) 排他的ライセンスの登録簿への登録請求については,(1)に掲げた宣言が行われた場合は,不受理とする。ただし,当該宣言が取り下げられ又は取り下げたものとみなされた場合は,この限りでない。 - 特許庁

It shall not be admissible to file observations on requests for the renewal of the registration of a sign, or on the recording of license agreements and amendments to the register entry, without prejudice to any legal action that may be appropriate.例文帳に追加

標章登録の更新出願,ライセンス契約の登録及び登録事項の変更に対しては異議の申立は認められない。ただし,要件を満たしている限り,訴訟を提起することは妨げられない。 - 特許庁

(b) certify under his hand and seal that an entry, act, matter or thing required or authorised under this Act to be made or done, has or has not been made or done, as the case may be.例文帳に追加

(b) 本法に基づいて,実行することが要求又は許可されている記載事項,行為,事項又は事柄が実行された,又は実行されていないことを自己の署名及び印章により認証すること - 特許庁

The date on which the applicant complies with the requirements of the Bureau is the Filing Date which shall be duly recorded in the Filing Date Entry Book. The Bureau shall issue to the applicant a Notice of Filing Date which is also the date when evaluation of the request shall commence.例文帳に追加

申請人が局の要件を満たした日を申請日とし,これを申請日記入簿に適正に記録する。局は,申請人に申請日の通知を発するが,この日は,申請の評価を開始する日でもある。 - 特許庁

After the publication contemplated in section 18, the entry in the register, as well as the application and all the documents lodged in support thereof, shall on payment of the prescribed fee be open to public inspection in the designs office.例文帳に追加

第18 条の公告の後,登録簿への登録,出願及びその裏付のために提出したすべての書類は,所定の手数料の納付があったとき,意匠庁において公衆の閲覧に供される。 - 特許庁

The registrar may order the register to be rectified by the making, amendment or deletion of any entry therein, and such order may be made either on a request in the prescribed manner or without such a request:例文帳に追加

登録官は,登録簿の記載事項の記入,補正又は削除により登録簿の更正を命じることができ,かつ,かかる命令は,所定の方法による請求によるか,又は請求なしでも行うことができる。 - 特許庁

The reimbursement of costs necessary to the efficient enforcement or defence of the right according to Section 18, paragraph 7 can only be claimed within the procedure of the cancellation of the utility model commenced before the date of the entry into force of this Act. 例文帳に追加

第18条(7)による権利の有効な強制若しくは防御に必要な費用の補償は,本法の施行日より前に開始された実用新案の登録取消の手続においてのみ請求することができる。 - 特許庁

The request for entry of a security in the trade mark, enforcement of a decision or execution, bankruptcy proceedings or compulsory settlement proceedings in the Register shall contain: the data on the trade mark, the data on identity of the entitled person, signature. 例文帳に追加

商標における担保権,強制執行,破産手続又は強制和議手続の登録簿への記入請求には,次のものを記載する。商標に関するデータ,権原を有する者の同定に関するデータ,署名。 - 特許庁

A trademark including a geographical indication may be registered if the right conferred by the mark was acquired in good faith before the entry into force of this Law, or before the geographical indication has been granted in the country of origin. 例文帳に追加

本法の施行前又は当該の地理的表示が原産地の国において付与される前に、標章による権利が善意で取得された場合、地理的表示を含む商標は登録することができる。 - 特許庁

A document or instrument in respect of which an entry has not been made in the Register is not admissible in evidence in a court as proof of title to a design, or an interest in a design, except as follows: 例文帳に追加

それに関して登録簿に記入されていない書類又は証書は,次の場合を除き,意匠についての権原又は意匠についての権利の証拠として,裁判所での証拠においては認められない。 - 特許庁

However, prior to entry of the notification, assignment or transfer shall have effect with respect to third parties who acquired rights after the date of the assignment or transfer but who had knowledge thereof when acquiring such rights. 例文帳に追加

ただし,通知の登録前においても,譲渡又は移転は,譲渡又は移転の日後に権利を取得した第三者であって,当該権利を取得したときその事実を知っていた者に対しては効力を有する。 - 特許庁

(1) Every application under section 54(1) or (3) shall be advertised in the journal and the period within which notice of opposition to the cancellation of an entry may be given under section 54(7) shall be 2 months from the date of the advertisement.例文帳に追加

(1) 第54条(1)又は(3)に基づく申請は,すべて公報で公示されるものとし,また,第54条(7)に基づく,記入事項の取消に対する異議申立の通知の送付期間は,当該公示の日から2月とする。 - 特許庁

(4) The Office shall refuse the request for entry of the transfer of the trade mark, if the transfer of the trade mark could be deceptive to the public on the nature, quality or geographical origin of the goods or services for which the trade mark is registered.例文帳に追加

(4) 商標の移転が,商標登録の対象である商品又はサービスの性質,品質又は原産地に関して公衆を欺く虞がある場合は,庁は,商標移転の記入請求を拒絶する。 - 特許庁

Fourthly - Currently registered Industrial Property Agents shall submit a copy of the civil liability insurance policy, as laid down in these Implementing Regulations, within a two-month term from entry into force hereof.例文帳に追加

第4に-現在登録されている産業財産代理人は,本規則が有効になってから,2月以内に本規則に規定されている民事訴訟責任保険証の写しを提出しなければならないものとする。 - 特許庁

Such design right renewed or re-established after the entry into force of this Act shall be invalidated with retroactive effect to the date of filing, if invalidation is admissible under the provisions applicable at the date of priority. 例文帳に追加

そのような意匠権であって本法施行後に更新されたか,又は再設定されたものは,その優先日現在の規定により無効とされる場合は,当該無効は請求日に遡って生じるものとする。 - 特許庁

By virtue of this Act, protection shall also be afforded to appellations of origin which were recorded, before the entry into force of this Act, in the national register kept under the Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration.例文帳に追加

本法により,原産地名称の保護及び国際登録に関するリスボン協定に基づいて維持される国内登録簿に,本法の施行前に,記録された原産地名称にも保護を与えることができる。 - 特許庁

A decision within the meaning of paragraph (2) shall result in the entry of the application in the patent register being suspended until Our aforementioned Minister decides that the content of the application need no longer be kept secret.例文帳に追加

(2)の意味での決定は,特許登録簿への出願の記入を,本邦の前記大臣がその出願内容について秘密扱いを継続しておく必要がないと決定するまでは,停止させる結果をもたらす。 - 特許庁

If Our Minister who is directly concerned has not reached an agreement with the patent holder within six months from the date of the entry into force of that Decree, Article 58(6) shall apply mutatis mutandis, with the exception of the provisions concerning the furnishing of security.例文帳に追加

本邦の直接に関与する大臣が,勅令の発効日から6月以内に特許所有者と合意に達していない場合は,第58条(6)が,担保提供に関する規定を除外して適用される。 - 特許庁

As soon as a decision in invalidation proceedings has become final and has acquired the force of res judicata or the proceedings have lapsed, an entry to this effect shall be made in the patent register at the request of the initiating party.例文帳に追加

無効訴訟に関する判決が確定し,かつ,既判力を獲得したか又は無効訴訟が消滅した場合は,その後直ちに,提起した当事者の請求に基づいて,特許登録簿にその旨の記入がされる。 - 特許庁

As soon as a decision on a claim to entitlement has become final and has acquired the force of res judicata or the proceedings have lapsed, an entry to that effect shall be made in the patent register at the request of the initiating party.例文帳に追加

権原の主張についての判決が確定して既判力を獲得した又は訴訟が終了した直後において,提起当事者からの請求があったときは,特許登録簿にその旨の登録がされる。 - 特許庁

European patents in respect of which a notification of their being granted has been published in accordance with Article 97(4) of the European Patent Convention after the entry into force of this Act, and licences under these patents, shall be governed exclusively by the provisions contained in this Kingdom Act.例文帳に追加

本法発効後に欧州特許条約第97条(4)に従って付与の通告が公告された欧州特許及びそれらの特許に基づくライセンスは,専ら,本法の規定の適用を受ける。 - 特許庁

In the case of inventions governed by the provisions of Section 28(a) of Act No. 84/1972 Coll., the right to the patent shall belong to the employer if he files an application for a patent within three months as from entry into force of this Act. 例文帳に追加

法令集法律第84/1972号第28条(a)の規定が適用される発明の場合,特許を受ける権利は,使用者が本法の施行時から3月以内に特許出願を行うときは使用者に属する。 - 特許庁

If the Patent and Trademark Office is notified that proceedings have been instituted for the revocation of a patent, for the transfer of a patent, or for a compulsory licence, cf. section 63(1) of the Patents Act, an entry to that effect shall be made in the Register. 例文帳に追加

特許商標庁が特許の取消,特許の移転又は強制ライセンスを求める訴訟が提起された旨の届出(特許法第63条(1)参照)を受けた場合は,その旨を登録簿に登録する。 - 特許庁

An entry of the filing of the opposition shall be made in the Register of Patents. An advertisement of the filing of the opposition shall be effected pursuant to section 64 when the opposition period has expired if the opposition is not rejected. 例文帳に追加

異議申立が行われたことを特許登録簿に登録する。異議申立が拒絶されなかった場合は,異議申立期間が満了したときに,第64条に従い異議申立があったことを公告する。 - 特許庁

If it is not possible to take an immediate decision on the question of recording the transfer or grant of a license or a pledge, an entry shall nevertheless be made in the Register that recording has been requested. 例文帳に追加

当該移転又はライセンス付与若しくは質権設定の登録に係る疑義について直ちに決定することができない場合においても,登録請求がされた旨の記入は,登録簿においてなされる。 - 特許庁

source identifies the biological source of the specified span of the sequence; this key is mandatory; every entry will have, as a minimum, a single source key spanning the entire sequence; more than one source key per sequence is permissible 例文帳に追加

source配列の指定間隔の生物学的sourceを特定する。このsourceキーは強制的である。各入力は,最小限として,全配列に亘る単一のsourceキーを有することになる。配列当たり複数のsourceキーは容認される。 - 特許庁

Where the provisions on service marks are applied for the first time, and for a period not exceeding five years as from the entry into force of this Law, acceptance of such marks in the event of a dispute shall be based on a proven claim to priority use. 例文帳に追加

サービスマークに関する規定が最初に適用される場合,かつ本法の施行から5年間は,紛争の対象たる当該マークの認可は先使用の主張の立証に基づいて行われるものとする。 - 特許庁

例文

when any application or request is made or action taken involving an entry in the register or advertisement in the official journal, if the nature of the application, request or action is specified in the request; and 例文帳に追加

登録簿の記入又は公報の公告に係る申請,請求又は行動の内容が請求に表示されている場合は,いつその申請若しくは請求がなされているか,又はいつその行動が取られているか,及び - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS