1016万例文収録!

「FOUNDING」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > FOUNDINGの意味・解説 > FOUNDINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FOUNDINGを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 485



例文

Founding members or relatives account for approximately 70% of the successors among small enterprises and approximately 50% among middle enterprises.例文帳に追加

小規模企業では創業メンバーや親族への承継が約70%を占めており、中規模企業23においても約50%を占めている。 - 経済産業省

Particularly conspicuous is the very high response rate for "pricing based on weight" in the "founding and die casting" and "heat treatment" industries.例文帳に追加

特に目立つのが、「鋳造、ダイカスト」業界と「熱処理」業界で「重さを基準とした値決め」の回答割合が非常に高くなっていることである。 - 経済産業省

Whereas founding and die casting changes the shape of a material, heat treatment brings about a qualitative alteration in the material.例文帳に追加

「鋳造・ダイカスト」が材料の形状を変化させるのに対し、「熱処理」は材料の質的変化をもたらす。 - 経済産業省

24) The legal durable years for "presses and other metal processing dies, dies for molding synthetic resins, rubber, or glass, and founding patterns" is two years.例文帳に追加

24 「プレスその他の金属加工用金型、合成樹脂、ゴム又はガラス成型用金型及び鋳造用型」の法定耐用年数は、2年と定められている。 - 経済産業省

例文

The "formed and fabricated materials industries" is a general name for industries related to metal working, such as founding, forging, die casting, metal pressing, and metal heat treatment.例文帳に追加

素形材産業は、鋳造・鍛造・金型・金属プレス・金属熱処理といった金属加工関連産業の総称である。 - 経済産業省


例文

<China> (i) With an aim of 100% energy self-sufficiency, China has been developing an energy industry since the nation's founding in 1949.例文帳に追加

<中国>① 1949年の建国以降、エネルギー自給率100%を目標に掲げエネルギー産業を育成。 - 経済産業省

After its founding in 1979, the company worked mainly as a subcontractor for a major watchmaker, focusing on operations such as the assembly of digital watches.例文帳に追加

同社は、1979年の創業以来、大手時計メーカーの下請として、デジタル時計の組立等を事業の柱としてきた。 - 経済産業省

Since its founding in 1949, it has developed a range of torque wrenches, establishing its own brand “Tohnichi” and attaining a 70% share of the domestic market.例文帳に追加

1949年の創業以来、様々なトルクレンチを開発し、「TOHNICHI」という独自ブランドを確立しており、国内シェアは7割に達する。 - 経済産業省

On the 50th anniversary of its founding, the company launched a new business using high brightness light-emitting diodes (high brightness LEDs) through an industry-university collaboration.例文帳に追加

そして、創業50周年を機に、産学連携に取り組み、高輝度発光ダイオード(高輝度LED)を用いた新事業を展開している。 - 経済産業省

例文

For example within the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), a gap of direct inward investment balance exists between the founding members and newer members (Figure 4-3-3).例文帳に追加

例えばASEAN 域内の対内直接投資残高を見ると、ASEAN 原加盟国とそれ以外のASEAN 諸国では格差が存在している(第4-3-3図)。 - 経済産業省

例文

Many of these derive from the fact that one gains more prestige from founding a successful project than from cooperating in an existing one. 例文帳に追加

その多くは、既存のプロジェクトに協力するより成功プロジェクトを創始するほうが名声が高まるという事実から派生するものだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Let me reply first, and the Minister will then give a comment. I understand that a variety of issues lingering since the founding of the bank – the kinds that you have just described – have indeed been brought up for quite some time. As we ourselves were in opposition when the bank was founded, the fact is that we have also found some of the developments associated with its founding to be highly questionable. 例文帳に追加

では、私から先にお答えして、大臣からコメントをいただきたいと思いますけれども、今ご指摘のような設立時からのさまざまな問題について、従前から指摘がなされているということは理解しております。また、設立のときは、私ども自身は野党であったわけでありますので、そういう経緯について大変疑問に思っていた部分があることも事実であります。 - 金融庁

Swiss composer (born in France) who was the founding member of a group in Paris that included Erik Satie and Darius Milhaud and Francis Poulenc and Jean Cocteau (1892-1955) 例文帳に追加

スイス人の作曲家(フランス生まれ)で、エリック・サティ、ダリユス・ミヨー、フランシス・プーランク、およびジャン・コクトーを含むパリのグループの創立会員(1892年−1955年) - 日本語WordNet

Also known as the Honzon of Ichienbudaisoyo, it was drawn by Nichiren, the founding father of Nichiren Shoshu Buddhism, on a Japanese cinnamon tree and engraved by Izumi-ko Nipposhi. 例文帳に追加

また、一閻浮提総与(いちえんぶだいそうよ)の御本尊とも呼ばれ、宗祖日蓮が楠樹に図顕(ずけん)し、和泉公日法師が彫刻したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Great mandala Honzon based on the founding father's idea is sometimes called Monji mandala or Jikkai mandala by art lovers, but they are all branches and leaves of the tree trunk that is the Honmonkaidan-no-Daigohonzon. 例文帳に追加

さて、宗祖所顕の大曼荼羅本尊であるが、美術愛好家の間において文字曼荼羅・十界曼荼羅などと呼ばれているものもあるが、これらはすべて本門戒壇之大御本尊を木の幹とした枝葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shingi Shingon sect is a school of the Shingon sect (whose founding father was Kobo-daishi Kukai), and this school is connected to Raiyu, a high-ranking Buddhist priest of the Kakuban school, which followed the teachings of Kogyo Daishi Kakuban, who brought about the revival of the Shingon sect. 例文帳に追加

新義真言宗(しんぎしんごんしゅう)は弘法大師空海を始祖とする真言宗の宗派の一つで、真言宗中興の祖興教大師覚鑁(かくばん)の教学を元に覚鑁派の僧正頼瑜に連なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The word 'tacchu' originally referred to the 'to no hotori' (grave of a temple founder or high priest) erected by the disciples of a founding priest or Zen temple high priest following his death, or a small temple constructed in the grounds of a larger Zen temple. 例文帳に追加

塔頭(たっちゅう)とは、もともと禅寺において祖師や大寺・名刹の高僧の死後、その弟子が師の徳を慕って、塔(祖師や高僧の墓塔)の頭(ほとり)、または、その敷地内に建てた小院のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the temple was given the temple's name 'Hosho-ji' by Iemitsu TOKUGAWA, 3rd Tokugawa Shogun, in 1649 as it had been deeply revered by the Tokugawa shogun family since the time of its founding. 例文帳に追加

この寺号は、開創当時より徳川将軍家より厚い崇信を受け、1649年(慶安2年)、徳川三代目将軍徳川家光より「放生寺(東京都新宿区)」という寺号を受けたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the founder passed away, Nikko, one of the Six Disciples, built and found Honzan Taiseki-ji Temple to be 'Gokaizan' (founding a temple) practically, and influenced the doctrine and absolute direction of the school. 例文帳に追加

宗祖の入滅後、六弟子の1人であった日興が本山大石寺(たいせきじ)を建てて「御開山」すなわち事実上の開山となり、その教義的方向性を決定づけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He briefly secluded himself at Mt. Kinbu but in the year 927 became the gojiso (personal monk) of Emperor Daigo before founding Hokke Sanmai-do halls in 938 as well as playing a major role in the establishing the Shingon Esoteric Buddhism denomination at Daigo-ji Temple. 例文帳に追加

一時期金峰山(きんぶさん)に篭ったこともあったが、927年(延長(元号)5年)醍醐天皇の護持僧となってから、938年(天慶元年)に法華三昧堂を建立するなど醍醐寺における真言教団の成立に大きく貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various theories exist regarding the founding of Rokudo Chinno-ji Temple and few details are known but according to documents of To-ji Temple, it was founded by YAMASHIRO no Omi between the years of 824 and 848. 例文帳に追加

この寺の創建については諸説あって不詳であるが、東寺の文書によれば承和(日本)年間(834年~848年)山代淡海が創建したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Josho-ji Temple was founded by kaiki (founding patron) Koetsu HONAMI and kaisan (first chief priest) Nikken in 1616, and was a Nichiren Sect danrin (school annexed to a temple) named 'Takagamine Danrin.' 例文帳に追加

この寺は、1616年(元和(日本)2年)本阿弥光悦の開基により、日乾が開山となって創建され、日蓮宗における学問所である檀林が置かれて「鷹峰檀林」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Gikai left, Gien was appointed as the chief priest of Eihei-ji Temple, but since the temple was impoverished due to the conflict and because Gien couldn't earn the trust of the Hatano clan, the Kaiki (patron of a temple in its founding) of the Soto clan, the power of the temple rapidly diminished. 例文帳に追加

義介の下山後、義演が永平寺住職に就任したが論争による寺内の疲弊は甚だしく、また義演が開基波多野氏の信頼を得られなかったこともあって寺勢は急速に衰える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ogo-ji Temple (originally, Sofuku-ji Temple) is in Hashimoto City of Wakayama Prefecture, contributing to the development of (then) Hashimoto-cho and founding the basis of Hashimoto City at the foot of Mt. Koya now. 例文帳に追加

応其寺(元は惣福寺)は和歌山県橋本市にあり、橋本町(当時)を開発、現在の高野山の麓としての橋本市の礎を築いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1941, he revised the religious system of his community by deserting its conventional custom to deny worship to the Kami or God, and proclaimed, 'one of the principles of founding this religious school is to let the public know our religious style to respect secular laws as standard.' 例文帳に追加

その一方で、1941年(昭和16年)に宗制を改定し、従来神祇不拝を旨としていた宗風を放棄し、「王法為本ノ宗風ヲ顕揚ス是レ立教開宗ノ本源ナリ」と宣言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, a special form of tokyo-ken was developed when temples were built as a family temple or Uji-dera Temple (temple built for praying for clan's glory) as rules set by the founder or the founding family became a variation of it. 例文帳に追加

又、特殊な形態としては菩提寺・氏寺として創建した創建者あるいはその一族によって定められた規則も統教権の変形であると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryomen-sukuna is regarded as Kaiki (patron of a temple at its founding) of Senko-ji Temple and Zenkyu-ji Temple in Nyukawa-cho, Takayama City (former Nyukawa-mura, Ono County), and it is said that he introduced Buddhism to Hida Province. 例文帳に追加

高山市丹生川町(旧・大野郡丹生川村)の千光寺や善久寺は、両面宿儺を開基としており、両面宿儺は飛騨国に仏教を伝えたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of the problems, Shinzaburo ICHIZAWA of the founding family and craftsmen who had worked for the company left Ichizawa Hanpu Co., Ltd. and established Ichizawa Shinzaburo Hanpu Co., Ltd. that sells similar bags. 例文帳に追加

同トラブルにより、創業一族の一澤信三郎とそれまで勤めてきた職人は退社して、同様のかばんを取り扱う一澤信三郎帆布を設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This social trend led to the 1895 founding of Dai Nippon Butoku Kai, an organization managing various martial arts, by key figures living in Kyoto, and was headquartered in the Butokuden constructed in the precincts of Heian-jingu Shrine in Kyoto. 例文帳に追加

このような社会風潮を受け明治28年(1895年)、京都在住の有識者により各種武道・武術を統括する団体として大日本武徳会が設立され、京都の平安神宮境内に建設された武徳殿を本部とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyudo, which was treated somewhat like a conserved martial art and an intangible cultural property, participated actively in activities such as the dispatch of players to Shinkyo (Xingjing) (July 1942) for the 'Japan-Manchuria Budo Championship,' celebrating the tenth anniversary of the founding of Manchukuo. 例文帳に追加

保存武道・無形文化財的扱いであった弓道も、満州国建国10周年を記念した「日満交歓武道大会」に選手団を新京へ派遣(昭和17年(1942年)7月)するなど積極的に活動を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are records stating that the schools which had prohibited doing matches since the time of their founding were forced to conduct training matches (except for the Jigen-ryu School in the Satsuma domain etc). 例文帳に追加

また流祖以来試合を禁じていた流派が、やむなく試合稽古を行うようになった記録等も残っている(島津家中における示現流等の例外はある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2005, to commemorate the 30th anniversary of the founding of K.K.D.R.UNIV. Cheerleader Union, Kyoto University Cheerleading Party and Kinki University Cheering Party, whose baseball teams join in the Kansai Big 6 Baseball League, was specially invited to this event. 例文帳に追加

また、2005年は関西四私立大学応援団連盟発足30周年ということで特別に野球部が関西学生野球連盟に加盟している、京都大学の京都大学応援団と近畿大学の近畿大学応援部を招待した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after the founding of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the influence of the Konparu school was recognized and the school was given the second position among the four Noh schools, next to the Kanze school, but it fell into a period of decline for being tied too closely to the Toyotomi family. 例文帳に追加

江戸幕府開府後も、金春流はその勢力を認められて四座のなかでは観世流に次ぐ第二位とされたものの、豊臣家とあまりに親密であったことが災いし、流派は停滞期に入ってゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For two days on August 3-4, 1987, the "Religious Summit Meeting on Mt. Hiei" was held, at which religious leaders of the world gathered at the invitation of Tendai Zasu Etai YAMADA on the 1200th anniversary of the founding of Mt. Hiei. 例文帳に追加

昭和62年(1987年)8月3日、4日両日、比叡山開創1200年を記念して天台座主山田恵諦の呼びかけで世界の宗教指導者が比叡山に集い、「比叡山宗教者サミット」が開催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because there are no public or genealogical records about Isendo FUJIWARA there is a tendency to question his historical existence; nevertheless To-ji has long considered 796 to be the year of its founding. 例文帳に追加

藤原伊勢人という人物については、公式の史書や系譜にはその名が見えないことから、実在を疑問視する向きもあるが、東寺では古くからこの796年を創建の年としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An alternative legend puts the time of the temple's founding by Kukai at the year 807 and states that it subsequently became known as Imakumano Kannon-ji Temple (within the Sennyu-ji Temple precinct, stamp office for temple number 15 of the Saigoku Sanjusankasho (the 33 temples that are visited during the Kansai Kannon Pilgrimage)). 例文帳に追加

空海による草創年代を大同(日本)2年(807年)とする伝承もあり、この寺院が後の今熊野観音寺(泉涌寺境内にあり、西国三十三箇所観音霊場の第15番札所)となったともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a remnant of the principal image statue rebuilt in the 14th century, not that of the temples founding, but it is clear that the given height of 15 meters is no exaggeration. 例文帳に追加

これは創建時の本尊ではなく、14世紀に再興された本尊像の遺物であるが、本尊の「高さ5丈」(約15メートル)というのはあながち誇張ではなかったことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This sub-temple is located behind the Kuri of the main hall on the flatland at the base of the mountain where Engetsu-kyo Bridge is crossed and was built just before the death of the third head priest of Tofuku-ji Temple and Nanzen-ji Temple kaisan (founding priest) Mukan Fumon in order to serve as his burial place. 例文帳に追加

本坊庫裏の背後、偃月橋を渡ったところの山裾の平坦地に位置する塔頭で、東福寺三世・南禅寺開山である無関普門の塔所(墓所)として、入寂直前に創建された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Several decades after the founding of Seika-ji Temple, there lived a monk from Todai-ji Temple named Chonen (938-1016) who travelled to Northern Song Period China on a pilgrimage to Mt. Wutai (also known as Mt. Qingliang). 例文帳に追加

棲霞寺草創から数十年後、当時の中国・北宋に渡り、五台山(中国)(一名、清凉山)を巡礼した奝然(ちょうねん、938-1016)という東大寺出身の僧がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The upper section is the original precinct of the time of the temple's founding and the monastery of the middle and lower sections was newly constructed during the Edo period as a result of the full support of the Tokugawa Shogunate. 例文帳に追加

このうち、上段が開創当初の寺域であり、中段、下段の大伽藍は江戸時代になって徳川幕府の全面的な援助で新たに造営されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was not until over half a century after its founding, in 1259, that the temple became purely a Zen temple when Chinese monk Lanxi Daolong (kaisan of the Kamakura period temple Kencho-ji) assumed the position of Kennin-ji Temple's 11th chief priest. 例文帳に追加

創建から半世紀以上経た正元(日本)元年(1259年)には宋僧の蘭渓道隆(らんけいどうりゅう、鎌倉建長寺の開山)が11世住職として入寺し、この頃から純粋禅の寺院となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The miniature shrine within the hall houses the statue of Shoren-in Temple's principal image, the Shijoko Nyorai Mandala, but this is not ordinarily on public view (in 2005 it was exhibited from September 28 to December 28 to commemorate the 1,200th anniversary of the founding of the Tendai sect). 例文帳に追加

堂内の厨子には青蓮院の本尊である熾盛光如来の曼荼羅を安置するが、通常は公開していない(天台宗開宗1,200年を記念し、2005年9月28日より同年12月28日に公開された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of the founding priest Mukan, the majority of the temple's construction was conducted under the second chief priest Kian Soen (Nanin Kokushi, 1261 - 1313) and completed around 1299. 例文帳に追加

開山の無関の死去に伴い、南禅寺伽藍の建設は実質的には二世住職の規庵祖円(南院国師、1261-1313)が指揮し、永仁7年(1299年)頃に寺観が整った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of its founding, the temple was dedicated to the bodhisattva Maitreya but became dedicated to Bhaisajyaguru around the time of the relocation of the capital to Heiankyo and became a place of devotion to Bhaisajyaguru and Prince Shotoku. 例文帳に追加

創建当初は弥勒菩薩を本尊としていたが、平安遷都前後からは薬師如来を本尊とする寺院となり、薬師信仰とともに聖徳太子信仰の聖地となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be determined from the presence of WAKE no Kiyomaro's tomb within the Jingo-ji Temple precinct that this temple is also connected to the Wake clan, but the time and circumstances of its founding are unclear. 例文帳に追加

和気清麻呂の墓所が今の神護寺境内にあるところから、ここも和気氏ゆかりの寺院であることは確かだが、創立の時期や事情については明確でない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It tells that the temple was constructed in 822 by FUJIWARA no Iemune, who came four generations before Sukenari HINO, as a family temple dedicated to a statue of Bhaisajyaguru carved by Saicho and with Saicho acting as founding patron. 例文帳に追加

すなわち、日野資業の4代前の藤原家宗が弘仁13年(822年)、最澄自作の薬師像を本尊とし、最澄を開基として一族の氏寺を建てたとするものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of its founding, the main hall stood near the bank of the Uji-gawa River, north of the Ho-o-do hall, and housed the principal image of Vairocana, but in 1053 the Amitabha hall (present Ho-o-do hall) was constructed as an earthly representation of the Western Pure Land Paradise. 例文帳に追加

創建時の本堂は、鳳凰堂の北方、宇治川の岸辺近くにあり大日如来を本尊としていたが、翌天喜元年(1053)には、西方極楽浄土をこの世に出現させたような阿弥陀堂(現・鳳凰堂)が建立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The thinking at the time of Byodo-in Temple's founding in 1052 coincided with the first year of the 'Third Age of Buddhism' and members of the noble classes prayed to be reborn in paradise and built numerous Buddha halls devoted to Western Pure Land Paradise overseer, Amitabha. 例文帳に追加

平等院が創建された永承7年(1052年)は、当時の思想ではまさに「末法」の元年に当たっており、当時の貴族は極楽往生を願い、西方極楽浄土の教主とされる阿弥陀如来を祀る仏堂を盛んに造営した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The paintings are severely peeled, the colors on the pillars and ceiling have faded and the mother-of-pearl inlay work on the platform is damaged, but it is thought that, at the time of the temple's founding, the interior of the hall would have been a magnificent representation of how nobility imagined paradise to look. 例文帳に追加

現在、壁画は剥落が激しく、柱や天井の装飾は色あせ、須弥壇の螺鈿は脱落しているが、創建当時の堂内は、当時の貴族が思い描いた極楽のイメージを再現した、華麗なものであったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In order to pray for the soul of his beloved child Tsurumatsu (Sutemaru) who died aged 3, Hideyoshi TOYOTOMI built Shoun-ji Temple in 1591 and invited the Myoshin-ji Temple monk, Nanka Genko to serve as founding priest. 例文帳に追加

祥雲寺は、豊臣秀吉が、3歳で死去した愛児鶴松(棄丸)の菩提のため、天正19年(1591年)、妙心寺の僧・南化玄興を開山に招いて建立した寺であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS