1153万例文収録!

「FUNDING」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FUNDINGを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 487



例文

Now considering things from the point of view of SMEs, what points do enterprises pay particular regard to in order to obtain stable funding from financial institutions? 例文帳に追加

それでは、中小企業が金融機関から安定的な資金供給を受けるためには、中小企業の側において、どのような点に留意して取り組んでいくべきなのだろうか。 - 経済産業省

Fig. 2-5-4 [1] and Fig. 2-5-4 [2] show the funding sources of SMEs that carry out research and development and those that do not with their answers grouped according to each of the developmental phases.例文帳に追加

第2-5-4図①及び②は、研究開発に取り組む中小企業と、研究開発に取り組んでいない中小企業の資金調達先を、成長ステージごとに示したものである。 - 経済産業省

Accordingly, there has been little improvement in the degree of satisfaction of the group of small enterprises concerning business with their main bank compared with 10 years ago, despite the more favorable funding environment in recent years(Fig. 2-3-23).例文帳に追加

こうした中で、小規模企業のグループでは、近年の資金繰り環境の好転にもかかわらず、10年前と比較したメインバンクとの取引満足度の改善度合いが小さい(第2-3-23図)。 - 経済産業省

Does the Funds Management Division constantly keep track of the outstanding amount of assets that can be immediately sold or used as collateral in and outside Japan (e.g. government bonds) and the amount of funds that can be raised from yen investments, yen conversions, etc. and the possible timing of such funding? Does it also secure funding instruments in anticipation of a possible liquidity crisis by obtaining credit lines from central banks and commercial banks? 例文帳に追加

資金繰り管理部門は、国内外において即時売却可能あるいは担保として利用可能な資産(国債など)の保有残高や円投入、円転換等による調達可能時点・金額を常時把握するとともに、各中央銀行、市中金融機関から調達が行えるよう借入枠を設定するなど、危機時を想定した調達手段を確保しているか。 - 金融庁

例文

3. As for the Fiscal Investment and Loan Program Plan, we have reviewed the projects and focused on the areas conducive to structural reform in line with the purpose of the administrative and fiscal reform, while reducing the total amount of investment and loans under the program. Further, we have responded appropriately to the demand for necessary funding in view of the current economic and financial circumstances, such as funding for the revival of corporations and financing for small and medium-sized enterprises.例文帳に追加

3財政投融資計画については、行財政改革の趣旨を踏まえ、全体規模を縮減しつつ、構造改革に資する分野に重点を置き対象事業を見直すとともに、現下の経済金融情勢を踏まえ、企業再生・中小企業金融等真に政策的に必要と考えられる資金需要には的確に対応することといたしました。 - 財務省


例文

Article 317 Every business year, a Consumer Protection Fund shall draft the budget and funding plans and submit them to the competent minister before the commencement of the current business year (in the case of the business year which includes the day of registration under Article 293, it shall be after the registration with no delay) pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. The same shall apply when the budget and funding plans have been changed. 例文帳に追加

第三百十七条 委託者保護基金は、毎事業年度、主務省令で定めるところにより、予算及び資金計画を作成し、当該事業年度の開始前に(第二百九十三条の登録を受けた日を含む事業年度にあつては、登録後遅滞なく)、主務大臣に提出しなければならない。これを変更したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Does it also provide a system to have the credit ratings reflect in a timely and appropriate manner information concerning matters such as loan arrears, deterioration in the borrower's funding and business conditions, a change in the parent company's support and bankruptcy of a large-lot customer? 例文帳に追加

さらに、延滞の発生、資金繰り悪化、業績の悪化、親会社支援の変化、大口販売先の倒産等の情報を適時適切に信用格付に反映する態勢となっているか。 - 金融庁

Alongside direct funding of research, AMCs could be a powerful, market-based mechanism to support research and development of vaccines for diseases which affect the poorest countries. 例文帳に追加

研究に対する直接的な資金提供と並び、AMC は、最貧国に悪影響を与える疾病に対するワクチンの研究及び開発を支えるための強力で市場原理に基づいたメカニズムとなりうる。 - 財務省

Moreover, a number of countries, including Japan, are taking part in the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) which has been implemented since last year. These countries are providing support so that funding for development of Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs) may be enhanced. 例文帳に追加

また、昨年より実施されているマルチ債務救済イニシアチブ(MDRI)には我が国を含む多くの国が参加し、重債務貧困国(HIPC)諸国が開発向け資金を拡充できるよう支援しています。 - 財務省

例文

Given the sizable amount of resources necessary for coping with climate change,it is imperative that we mobilize private capital for investments to realize low carbon economy in additionto funding from governments and other official sources. 例文帳に追加

気候変動対策に必要な資金は膨大であり、政府などの公的機関による資金のみならず、民間資金を低炭素経済実現のための投資に導くことが不可欠だからです。 - 財務省

例文

We welcome steps being taken by the IMF to implement the agreed funding package for the Poverty Reduction and Growth Trust, which should enable it to meet likely demand for the IMF’s concessional support through 2014. 例文帳に追加

我々は、すでに合意されている貧困削減・成長トラストのファンディング・パッケージについて、2014年までのIMFの譲許的支援の需要の見込みに対応するためにIMFの取っている措置を歓迎。 - 財務省

With regard to expenditures for medium and small-sized enterprises, we are placing priority on the promotion of creativity and innovative business management, as well as strengthening the basis for securing smooth funding for such medium and small-sized enterprises.例文帳に追加

中小企業対策費については、創業・経営革新の推進や中小企業に対する円滑な資金供給を確保するための基盤強化等への重点化を図っております。 - 財務省

It would certainly help develop bond markets if those companies issue bonds in host countries to satisfy their funding needs for foreign direct investment and to provide financial support to local suppliers.例文帳に追加

そうした企業が直接投資や現地の供給業者の支援のために要する資金を投資受入国において債券発行により調達することは、債券市場の発展に貢献するものです。 - 財務省

Take all necessary steps to unfreeze credit and money markets and ensure that banks and otherfinancial institutions have broad access to liquidity and funding. 例文帳に追加

信用市場及び短期金融市場の機能を回復し、銀行及びその他の金融機関が流動性と調達資金に広汎なアクセスを有していることを確保するため、すべての必要な手段を講じる。 - 財務省

21. Efforts of regional financial institutions in providing smooth funding for local small and medium-sized enterprises, as well as their contributions to the region through such efforts should also be understood in the aforementioned context. 例文帳に追加

21.地域の中小企業に対する円滑な資金供給に向けた地域金融機関の取組みやこれらを通じた地域貢献等についても、上述の文脈において理解されるべきものである。 - 金融庁

It has been pointed out that some vehicles that have invested in subprime mortgage-related products, particularly in the United States and Europe, have been excluded from consolidation by financial institutions that have led the leading role in the arrangement, operation and funding of such products. 例文帳に追加

特に、欧米において、サブプライムローン関連商品に投資を行っていたコンデュイット等が、これらの組成、運営及び資金調達に深く関与した金融機関の連結対象外とされていた。 - 金融庁

However, the community bus operating committee was dissolved and a legally incorporated committee was formed in line with the Act on Revitalization and Rehabilitation of Local Public Transportation Systems so, from August government funding continued. 例文帳に追加

しかし、コミュニティーバス運行協議会を解散し地域公共交通活性化再生法に基づく法定協議会が設立されたことにより、8月以降も国の補助金が継続されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please be advised that this RFI not a funding opportunity announcement but solely a request for information. Responses to the RFI will be used only for planning new programs on the next phase.例文帳に追加

ただし、本RFIは政府予算による研究開発プロジェクトを募集するものではなく、RFIへの回答はIRIDが次フェーズにおいて行う新たなプロジェクトの計画立案にのみ活用されることを、ご留意願います。 - 経済産業省

d. To assess the clinical research/trial performance of researchers and their involvement in biostatistics or other specialist professions when selecting clinical researches for public funding. (Fiscal 2008 ~ )例文帳に追加

エ) 公的な研究費で行われる臨床研究の採択に当たり、研究者の臨床研究・治験の業績や、生物統計家等の専門職の参画を評価する、(2008 年度~) こと等が必要である。 - 厚生労働省

Besides above, in the supplemental budget, reductions are made in the temporary fiscal resources to make one half of basic pension funding borne by the state, as well as in the fiscal resource, etc. to raise the amount of child allowances earmarked in the fiscal year 2011 budget.例文帳に追加

上記のほか、平成23年度予算に計上した基礎年金国庫負担2分の1を維持するための臨時財源や、子ども手当の上積みのための財源等について、補正減額する。 - 厚生労働省

Conditions to facilitate startups will be developed by continuing to expand awareness and use of this system in order to promote funding of newly founded SMEs by individual investors. (Continuation) (See p. 207.) 例文帳に追加

創業間もない中小企業等への個人投資家による資金供給を促進するため、引き続き、本税制の普及啓発を実施し、起業促進の環境整備を図る。(継続)(p.213参照) - 経済産業省

Fig. 2-5-5 [1] and Fig. 2-5-5 [2] show the desired funding sources of SMEs that carry out research and development and those that do not, grouped according to the developmental phase they are in.例文帳に追加

第2-5-5図①及び②は、研究開発に取り組む中小企業と、研究開発に取り組んでいない中小企業が、それぞれ希望していた資金調達先を成長ステージごとに示したものである。 - 経済産業省

Funding of products manufactured in Malaysia may also consist of up to 51% Japanese equity participation if such products enter the market through leasing vendors as products used in respect of maintenance and repair of office machinery and equipment, etc., (copying machines, facsimiles, boilers, turbines, compressors, etc.).例文帳に追加

事務機器等(コピー、ファックス、ボイラー、タービン、コンプレッサー等)の保守・修理についても、マレーシアで生産された製品を扱い、リース業者が行う場合には、日本資本51%で参入可。 - 経済産業省

The SMRJ will continue to support the funding required for the development by cooperative business associations and similar organizations of facilities for joint projects in cooperation with the prefectures. (continuation)例文帳に追加

(独)中小企業基盤整備機構は、都道府県と協力して、引き続き事業協同組合等が共同事業の用に供する施設を整備するのに必要な資金の支援を行う。(継続) - 経済産業省

Does the Liquidity Risk Management Division constantly keep track of the outstanding amount of assets that can be immediately sold or used as collateral in and outside Japan (e.g. government bonds) and the amount of funds that can be raised from yen investments, yen conversions, etc. and the possible timing of such funding? Does the division also secure funding instruments in anticipation of a future liquidity crisis, for example by having the Funds Management Division obtain credit lines from central banks and commercial banks? 例文帳に追加

流動性リスク管理部門は、国内外において即時売却可能あるいは担保として利用可能な資産(国債等)の保有残高や円投入、円転換等による調達可能時点・金額を常時把握するとともに、資金繰り管理部門に各中央銀行、市中金融機関から調達が行えるよう借入枠を設定させるなど、危機時を想定した調達手段を確保させているか。 - 金融庁

In order to protect the Japanese economy and the lives of our citizens, the new policy package will place emphasis on three areas, namely, "people's living," "financial measures and reinvigoration of small business enterprises" and "local economies." Dependence on deficit-covering government bonds will be avoided to the extent possible in funding the package. 例文帳に追加

さらに、同対策をとりまとめた後の内外の金融・経済情勢の変化等新たな事態に対応するため、十月三十日、新しい経済対策として「生活対策」を策定いたしました。 - 金融庁

In addition, corporate funding is facing extreme difficulties amidst the rapid deterioration of Japan’s economy. Thus, it is increasingly becoming important for financial institutions to give full play to their financial intermediary function in an appropriate and active manner. 例文帳に追加

また、我が国の景気が急速に悪化する中で、企業の資金繰りも大変厳しい状況となっており、金融機関による適切かつ積極的な金融仲介機能の発揮が一層重要となっています。 - 金融庁

In addition, corporate funding is facing extreme difficulties amidst the rapid deterioration of Japan’s economy. Thus, it is increasingly becoming important for financial institutions to give full play to their financial intermediary function in an appropriate and active manner. 例文帳に追加

また、景気が急速な悪化を続ける中で、企業の資金繰りも大変厳しい状況となっており、金融機関による適切かつ積極的な金融仲介機能の発揮が一層重要となっております。 - 金融庁

Moreover, corporate funding is facing extreme difficulties amidst the rapid deterioration of Japan’s economy. Thus, it is increasingly becoming important for financial institutions to give full play to their financial intermediary function in an appropriate and active manner. 例文帳に追加

さらに、景気が急速な悪化を続ける中で、企業の資金繰りも大変厳しい状況となっており、金融機関による適切かつ積極的な金融仲介機能の発揮が一層重要となっております。 - 金融庁

Furthermore, in terms of the ADF the disbursed amount for the past three years has been approximately SDR700 million, hovering at a higher level compared with previous the past years. However, this remains at a low level relative to the scale of funding. 例文帳に追加

また、アフリカ開発基金においては、ディスバース額は、最近3年は約7億SDRと、過去の実績と比較する限り高い水準で推移していますが、資金規模と比較すると依然として低い水準にあります。 - 財務省

Based on such a philosophy, Japan launched the Enhanced Private Sector Assistance for Africa (EPSA) initiative with the ADB in 2005, and has provided support through concessional funding that contributes to fostering the private sector and improving the investment environment of Africa. 例文帳に追加

このような考え方の下、我が国は 2005年、AfDBとともに EPSAイニシアティブを立ち上げ、日本の譲許的資金によりアフリカにおける民間セクター育成や投資環境整備に資する支援を行ってまいりました。 - 財務省

Ministers expressed appreciation for the many contributions to the HIPC Initiative made thus far, and for the efforts made by multilateral development institutions to provide funding for the Initiative from their own resources. 例文帳に追加

大臣達は、これまでなされたHIPCイニシアティブへの多くの貢献、およびイニシアティブのファイナンシングのため自らの財源から資金を供与するため国際開発機関によってなされた努力に評価の意を表明した。 - 財務省

They also emphasized the importance of increased efforts, including both technical assistance and funding, to improve statistics and other data and the analytical skills at the country level needed to make the approach a success. 例文帳に追加

大臣達はまた、技術支援と資金の双方を含め、このアプローチを成功させるために必要な、国レベルでの統計と他のデータ、及び分析技能を改善するための更なる努力の重要性を強調した。 - 財務省

We welcome the coordination by major central banks to address liquidity pressures in funding markets and recognize the importance of their coordinated actions to address disruptions in global financial markets. 例文帳に追加

我々は、資金調達市場の流動性減少に対応するための主要中央銀行による協調を歓迎し、国際金融市場の混乱に対応するための協調行動の重要性を認識する。 - 財務省

(i) The finance of the Consumer Protection Fund will be balanced in the long term in light of the estimated amount of the payment to be made under Article 306, paragraph (1) and that of the costs necessary for the Repayment Funding Loan under Article 308, paragraph (1). 例文帳に追加

一 第三百六条第一項の支払及び第三百八条第一項の返還資金融資に要する費用の予想額に照らし、長期的に委託者保護基金の財政が均衡するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the funding markets for internationally active financial institutions, Japanese financial institutions' ability to raise foreign-currency-denominated funds declined because of a significant drop in foreign financial institutions' capacity to supply such funds 例文帳に追加

国際的に活動している金融機関に係る外貨調達市場においては、外国金融機関の外貨供給機能が著しく下がったこと等により我が国金融機関の外貨調達力が低下した - 金融庁

(i) The finance of the Consignor Protection Fund will be balanced in the long term in light of the estimated amount of the payment to be made under Article 306, paragraph 1 and that of the costs necessary for the Repayment Funding Loan under Article 308, paragraph 1. 例文帳に追加

一第三百六条第一項の支払及び第三百八条第一項の返還資金融資に要する費用の予想額に照らし、長期的に委託者保護基金の財政が均衡するものであること。 - 経済産業省

Nevertheless, quick loans are by their nature incapable of meeting all of the funding needs of SMEs, as loans are screened on the basis of financial statements, which are an indication of past performance, and the value of lending per loan is low.24)例文帳に追加

しかしながら、過去の実績の表れである財務諸表に基づき審査をする、1件あたりの貸出金額が少額24であるという特徴上、中小企業のすべての資金ニーズに必ずしも対応できない。 - 経済産業省

Following the amendment of the Limited Partnership Law for Investment in April 2004, lending as well as investment can now be provided under the system, and it is expected to become increasingly widely used in the years ahead to provide smoother funding to SMEs.例文帳に追加

また、2004年4月の投資事業有限責任組合法の改正により、出資だけでなく、融資も可能となっており、同制度の利用により中小企業への円滑な資金供給が今後期待される。 - 経済産業省

The domestic credit system which began in October 2008 promotes efforts relating to areas such as energy conservation, with large enterprises providing SMEs with funding, technology and other resources. It is hoped that this system will be applied further in the future.例文帳に追加

2008年10月に始まった国内クレジット制度は、大企業等が資金・技術等を中小企業等に提供することで、省エネ等に関する取組を促進するものであり、今後、一層の活用が期待される。 - 経済産業省

Above, we looked at conditions relating to SMEsfund procurement. Next we will look at what sources of funding SMEs would like to procure funds primarily from, and this will be compared with where they actually do end up sourcing their funds.例文帳に追加

以上では、中小企業の資金調達先の現状を見てきたが、次に、中小企業は本来、どの先からの資金調達を希望していたのかを見てみることとし、希望と現実との比較をしてみよう。 - 経済産業省

According to the graphs, the most desired funding source for both SMEs that carry out research and development, and those that do not in every developmental phase was financial institutions.例文帳に追加

これらの図によれば、研究開発に取り組む中小企業も、研究開発に取り組んでいない中小企業も、全ての成長ステージにおいて、金融機関からの資金調達を希望しているところが最も多い。 - 経済産業省

On the other hand, when business declines and revitalization is needed, an SME may continue to operate until real debt becomes excessive due to improved funding from multi-bank business.例文帳に追加

その一方で、事業がうまく行かずに再生を必要とする局面では、複数行取引によって資金繰りを改善しているために、中小企業が実質債務超過に至るまで事業を継続する場合がある。 - 経済産業省

In the United Kingdom, Northern Rock, a midsized bank, fell into funding difficulties on September 14 in spite of the fact that it did not hold many subprime mortgage-related products, due to the facts that (i) the condition of the European short-term money markets were extremely tight, and (ii) it relied on short-term financial markets for a large portion of its funding, while specializing in long-term mortgages. 例文帳に追加

イギリスにおいては、9 月 14 日に、中堅銀行のノーザンロックが、サブプライムローン関連商品をほとんど保有していなかったにもかかわらず、①欧州の短期金融市場が非常にタイトであったことや、②返済が長期にわたる住宅ローン業務に特化する一方で、資金調達の多くを短期の市場性資金に頼っていたことから、資金調達が困難となり、イギリス当局において、流動性支援のための緊急融資が行われた。 - 金融庁

Since last summer, the FSA (Financial Services Agency) has directed attention to financing for small and medium-size enterprises (SMEs) and engaged in various initiatives to facilitate financing for SMEs. However, since last autumn, there have been funding bottlenecks in financing not only for SMEs but also in direct financing, or market-based financing, and some larger companies have come to face funding bottlenecks. 例文帳に追加

昨年夏以来、まずは中小企業向けの金融に光を当てて、中小企業金融の円滑化ということに対して様々な取組みを金融庁としても行ってきているわけでございますが、秋以降、中小企業だけではなく直接金融、市場金融の方の目詰まりが出てきたりして、中堅企業、大企業の方の資金繰りについても一部目詰まりが出てくるといった状況になってきているわけでございます。 - 金融庁

(2) When a funding plan is changed pursuant to the provisions of the second sentence of Article 317 of the Act, the Consumer Protection Fund shall submit a document including the matters pertaining to and the reasons for said change to the competent minister. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、法第三百十七条後段の規定により資金計画を変更したときは、当該変更に係る事項及びその理由を記載した書面を主務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Just as the present-day jail, the laborers were paid for their labor, but part of the wages were mandatorily saved in order to use it later as a funding for their rehabilitation when they were released after serving the three-year term. 例文帳に追加

現在の刑務所と同様に労働に対する手当を支給したが、手当額の一部を強制貯金し、3年の収容期間を終えて出所する際にはこの貯金を交付し、彼らの更生資金に当てさせるというシステムだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reducing the use of such conflict minerals is intended to help reduce funding for the armed groups contributing to the conflict and thereby put pressure on such groups to end the conflict.例文帳に追加

こうした紛争鉱物の利用縮小は、紛争に寄与している武装集団への資金提供を縮小するのを助け、それにより紛争に終止符を打つようこうした集団に圧力をかけることを意図したものである。 - 経済産業省

At the same time, it provided varied information on overseas markets and delivered a range of assistance in host markets. Funding was also allocated under the second supplementary budget for programs to counter damage caused by harmful rumors. This included the provision of support to help SMEs in the affected areas to attend exhibitions in Japan and overseas, and the organization of business meetings attended by foreign buyers. 例文帳に追加

また、2次補正予算では、風評被害対策として、被災地域の中小企業を対象に国内外展示会への出展支援、海外バイヤーを招へいした商談会の開催等を実施した。 - 経済産業省

例文

Capital will be injected into SMEs by SMRJ in order to assist the assimilation and strengthening (merger) of SMEsbusiness resources, and funding will be provided by central government to cover the cost to SMRJ of running the program. 例文帳に追加

中小企業の経営資源の融合・強化(合併)を支援するため、中小機構を通じて資本増強のための出資を中小企業に行うこととし、当該業務に必要な経費を国から中小機構に交付する。 - 経済産業省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS