| 例文 |
First Armyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 221件
He also joined the Siege of Osaka, and especially in the Summer Siege of Osaka, he was appointed as leader of the spearhead army in the Yamato Province area, and fought actively in the battle of the Domyo-ji Temple and shared the honor of being first to charge the Osaka-jo Castle with the Echizen army. 例文帳に追加
大坂の役にも参加し、特に夏の陣では大和国口の先鋒の将に指名され、道明寺の戦いなどで活躍し、大坂城一番乗りの功を越前勢と分け合う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The First Troops of the Imperial Japanese Army under the command of General Tamemoto KUROKI landed on the Korean Peninsula and defeated the Russian army on the shores of the Oryokko River near Anton (present Tanton) in an engagement that lasted between April 30th and May 1st (Battle of the Oryokko River). 例文帳に追加
黒木為楨大将率いる日本陸軍の第1軍(日本軍)は朝鮮半島に上陸し、4月30日-5月1日、安東(現・丹東)近郊の鴨緑江岸でロシア軍を破った(鴨緑江会戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 8 when Sangun Aritomo YAMAGATA, Lieutenant General of the government army, arrived in Kagoshima, the army compiled a plan of "The first priority should be given to siege, defense and guard, and the second priority to attack" so as to avoid the failure at Mt. Eno. 例文帳に追加
官軍の参軍山縣有朋中将が鹿児島に到着した9月8日、可愛岳の二の舞にならないよう、「包囲防守を第一として攻撃を第二とする」という策をたてた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the border between Shimotsuke and Shimousa Provinces, the allied forces launched an attack on the first line of the Masakado army, but were met with unexpected force which led them to retreat, at which time they were rushed by the main unit of the army. 例文帳に追加
下野国と下総国の国境で連合軍は将門軍の先手に攻めかかるが、意外な抵抗にあい一旦退却しようとしたところに将門の本隊が到着して突撃してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since he was the first member of the Japanese imperial family known to have died outside of Japan, and the first to have died in war, he was specially promoted to Army General and then a state funeral was held for him and he was buried at Toshimagaoka Cemetery. 例文帳に追加
皇族としては初めての外地における殉職者となったため、陸軍大将に特進の後国葬に付され、豊島岡墓地に葬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first wave of resistance against the Taira clan's tyranny was the rise of an army led by Prince Mochihito, who was the second son of Cloistered Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加
平氏の専横に対して反抗の第一波となったのは、後白河法皇の第2皇子以仁王の挙兵だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterwards he used his language skills as his advantage and worked as an officer and interpreter for a command center of First Army Division in the Sino-Japanese War; he was also engaged in a military career in the Russo-Japanese War. 例文帳に追加
以後は語学を活かし日清戦争では第一軍司令部通訳官、日露戦争でも軍務に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sen IWAKURA: She was from the family of Yoshinori KAWASUMI who belonged to the warrior class in Shizuoka Prefecture and was the first rank army official in the Nagoya third division, and married Kumeo in 1891. 例文帳に追加
-岩倉セン:明治24年,静岡県士族で名古屋第3師団で1等軍史をしていた川住義謙家から嫁いできた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He claims that it originates in the altar and other things that lied anterior to the mausoleum of the first Quin Emperor, the pit filled with the Terracotta Army and the other objects. 例文帳に追加
梅原は秦始皇帝陵及び兵馬俑坑などの前方に設けられていた祭壇などに由来するとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The western army lead by Mitsunari ISHIDA first tried to gain ascendancy over various Daimyo who were on Ieyasu's side, in the territories in the vicinity of the capital to conquer their territories. 例文帳に追加
石田三成ら西軍は、まずは畿内を制圧すべく、家康方についた畿内の諸大名の制圧に務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1331, he joined the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) army during the Genko War in which the Emperor Godaigo escaped from the dairi (imperial palace), and raised an army in Mt. Kasagi, and also joined the Rokuhara tandai (agent of the Kamakura bakufu stationed in Rokuhara, Kyoto) army and closed in on Sanmon Higashi Sakamoto, and took on the care of Ichinomiya (first prince), Imperial Prince Takayoshi [Takanaga] who was captured. 例文帳に追加
元弘元年(1331年)、後醍醐天皇が内裏を脱出して笠木山に挙兵した元弘の乱では鎌倉幕府方に従い鎮圧に加わり、六波羅探題軍に加わり山門東坂本に攻め寄せており、捕縛された一宮尊良親王を預かっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battle of Sekigahara in 1600, he first joined the army to the Uesugi conquest, but when he heard the raising an army of Mitsunari ISHIDA, he returned to Kuwana-jo Castle with the castellan Yukihiro UJIIE with Ieyasu's consent and held up in the castle. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いでは当初上杉征伐に従軍したが、石田三成の挙兵を聞くと家康に断って城主の氏家行広とともに桑名城に引き返し籠城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first time the word 'Shinkoku' appeared was in the "Chronicles of Japan," it was said when Empress Jungu raised an army at 'Sankan Seibatsu' (The Conquest of the Three Korean Kingdoms), the king of Silla (Kingdom) proclaimed 'it was an army from Shinkoku' and surrendered without fighting. 例文帳に追加
「神国」という言葉の初出は『日本書紀』の神功皇后のいわゆる「三韓征伐」の際、新羅王が皇后の軍勢を見て「神国の兵である」として戦わずに降伏したという記事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Nagamasa KIZAWA first responded to Harumoto's order, followed by Omi shugo (the governor of Omi Province) Sadayori ROKKAKU who abhorred Hongan-ji Temple, and the Hokke-Ikki army mobilized by the Hokke sect followers in Kyoto and Yamashiro Province to confront the Ikko-Ikki army. 例文帳に追加
ところが晴元の命令にまず木沢長政が従い、更に本願寺を嫌う近江守護六角定頼と一向一揆に対抗する形で京都と山城国の法華宗徒が編成した法華一揆が呼応した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, he was offered a contract by Ieyasu that he would be a husband of Kame-hime, the first daughter of Ieyasu, if he managed to fight off the Takeda army. 例文帳に追加
その際に家康からは、武田軍を撃退できた場合には長女の亀姫の婿とするという約定を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first, thirteen year old Yoritomo was appointed to Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards) at Jimoku (ceremony for appointing officials) of reward grants for the Imperial army that defeated Shinzei (FUJIWARA no Michinori). 例文帳に追加
当初は信西を追討した官軍という立場に立ちその恩賞の除目で、13歳の頼朝は兵衛府へ任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a noncommissioned officer ranking above corporal and below sergeant first class in the Army or Marines or above airman 1st class in the Air Force 例文帳に追加
陸軍か海軍において伍長の上で一等軍曹の下である、または、空軍の一等空軍パイロットの上にランクされる下仕官 - 日本語WordNet
general in the Confederate Army during the American Civil War whose troops at the first Battle of Bull Run stood like a stone wall (1824-1863) 例文帳に追加
南北戦争期間中の同盟軍の将軍で、ブルランの最初の闘争で、彼の軍隊が石垣のように立っていた(1824年−1863年) - 日本語WordNet
In the Meiji period, Jushii corresponded to the first court rank granted to a baron in the title for nobility, and in the army and navy, it corresponded to lieutenant general. 例文帳に追加
明治時代には、従四位は華族の爵位では男爵の初叙位階に相当し、陸軍・海軍では中将相当とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the modern ages, Shosanmi was conferred on Hakushaku (a count) of the peerage as his first Ikai, and also Army Generals and Full Admirals rose to Shosanmi. 例文帳に追加
近代以降は、華族の爵位における伯爵の初叙位階とされ、また陸軍大将、海軍大将なども正三位に昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the Edo period, the Choshu Domain and their followers, who resorted to drastic measures such as the rebellion at the Kinmon Gate, were first called a rebel army. 例文帳に追加
幕末においては当初禁門の変などで強攻策を主張した長州藩及びその支持者が賊軍とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first destruction occurred in 1180; the war by TAIRA no Shigehira (Nanto Yakiuchi [the Incident of the Taira clan's army setting fire to the temples in Nanto, Nara]) burnt down the entire Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加
1回目は治承4年(1180年)の平重衡の兵火(南都焼討)によるもので、この時には興福寺が全焼となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First of all, there is doubt surrounding the fact that responsibility for the beriberi disaster was not taken by the Army Department of the Imperial headquarters which was supposed to bear all responsibility for Army hygiene during the war (Tadanori ISHIGURO, in charge of Japanese Army casualties in the Sino-Japanese War, Masanao KOIKE, in charge of securing peace after the Russo-Japanese War), but by a director of the military medicine department, who was of a lower rank than them. 例文帳に追加
まず、陸軍の脚気惨害の責任について、戦時下で陸軍の衛生に関する総責任を負う大本営陸軍部の大本営組織(日清戦争日本軍の損害・石黒忠悳、日露戦争講和へ・小池正直)ではなく、隷下の一軍医部長を矢面に立たせることへの疑問である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Initially they were associated with the Oba faction; however, when MINAMOTO no Yoritomo raised his army, they were the first to ride with him and were bestowed the characters for "Ichiban" on their family crest. 例文帳に追加
当初、大庭党に属していたが源頼朝が挙兵すると、一番に駆けつけたことから一番字という家紋を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First he followed the Hojo clan to join the assault on Shimoakasaka-jo Castle which was led by Masashige KUSUNOKI, and the assault on Kasagi-jo Castle, as a member of bakufu army. 例文帳に追加
はじめは北条氏に従って幕府軍の一員として楠木正成の下赤坂城攻めや笠置城攻めに参加し、功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His sons were Kanetaka YAMAKI (Yamaki no Hogandai (an administrative official of the Retired-Emperor's Office)) who was first attacked by the rebellion army of MINAMOTO no Yoritomo, TAIRA no Kanehira, TAIRA no Nobuhira and TAIRA no Kanetoki. 例文帳に追加
子に源頼朝挙兵で最初の標的とされた山木兼隆(山木判官代)のほか、平兼衡、平信衡、平兼時がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was the first overseas development of troops by the Meiji government and the Japanese army, which also refers to as botansha jiken (Mudan incident) or seitai no eki (Seitai Campaign). 例文帳に追加
明治政府と日本軍が行った最初の海外派兵で、牡丹社事件(ぼたんしゃじけん)、征台の役(せいたいのえき)とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first busho who led Akazonae is considered Toramasa OBU who served Takeda clan, afterward, Akazonae is mostly regarded as an alternative word which means Takeda army in Kai Province. 例文帳に追加
赤備えを最初に率いた武将は武田氏に仕えた虎昌とされ、以後赤備えは専ら甲斐武田軍団の代名詞とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsunetaka, who became a priest in 1202 and called himself Kyoren, had his eldest son, Takashige SASAKI, bring a letter to the Kamakura bakufu; it accounted for the movement of his army and his career, which started with the killing of TAIRA no Kanetaka when Yoritomo first raised his army. 例文帳に追加
翌々年に出家し経蓮と称していた経高は、京での騒動に対する申し開きと、挙兵の初めに平兼隆を討って以来を記した書状を、長男の佐々木高重に持たせ幕府へと送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Hitotsuyanagi Kaki," he was in charge of a mission to spy on Katsuie SHIBATA's army and also performed a great feat of Ichiban-yari (being the first to thrust a spear at an enemy soldier) as one of the warriors on the front line. 例文帳に追加
柴田勝家軍の動向を探る偵察行動を担当、また先駈衆として一番槍の功名をあげたと「一柳家記」にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served for Ieyasu TOKUGAWA from a young age, and fought for the first time at the Otaka-jo Hyoro-ire (bringing of army provisions into Otaka-jo Castle), as a preliminary skirmish of the Battle of Okehazama in 1560. 例文帳に追加
幼い頃から徳川家康に仕え、永禄3年(1560年)の桶狭間の戦いの前哨戦である大高城兵糧入れで初陣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Perhaps because he was an army surgeon, he is said to have created the Chinese-derived word Joho ('Information') stemming from the first characters of the words Reporting ('Hokoku') and Situation ('Josei'), however this theory is disputed. 例文帳に追加
軍医であったためか「情勢を報告する・させる」目的から「情報」という言葉を考え出した人物とも言われる(異論もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsuie opposed the proposal first, but finally agreed at a strong request by Morimasa on the condition that 'the Morimasa's army should be back as soon as destroying the fort'. 例文帳に追加
当初はこれに反対した勝家であったが、盛政の強い要望により妥協し、「砦を落としたらすぐ戻ること」という条件つきで承諾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 20, the troops led by Shinsuke BEPPU, who left first, arrived at Kawajiri and encountered the reconnaissance troops of Kumamoto Chindai Army, which was the onset of the actual fighting of the Seinan War (Satsuma Rebellion). 例文帳に追加
2月20日、先発した別府晋介の部隊が川尻に着し、熊本鎮台偵察隊と衝突し、西南戦争(西南の役)の実戦が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 1, Azamaro took the chance and staged a rebellion using a barbarian army killing Odate first and clustered around Hirozumi next and killed him. 例文帳に追加
5月1日(3月22日(旧暦))、その機会をとらえて呰麻呂は俘囚の軍を動かして反乱を起こし、まず大盾を殺し、次に広純を多勢で囲んで殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterwards, an Imperial Japanese Army Band instructor of French nationality, Charles Leroux, composed a tune for this poem and the song became a major hit as the first Japanese military song. 例文帳に追加
のち、大日本帝国陸軍軍楽隊教官のフランス人シャルル・ルルーによって曲が作られ、日本で最初の軍歌として爆発的にヒットした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, after his father's death, he gained the popularity of vassals and the family, and was among the first to consider raising an army and setting off to Oshu (Northern Honshu, the region encompassing Mutsu and Dewa Provinces) and Saigoku (western part of Japan [espcially Kyushu, but ranging as far east as Kinki]). 例文帳に追加
父亡き後、臣下や一族の人望を集めて、いちはやく挙兵を模索し、奥州や西国を巡ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The government regarded Shoshii (Senior Fourth Rank) as the first rank awarded to the deputy secretary and those of the rank of General (taisho) in the Japanese Imperial Army and Navy. 例文帳に追加
政府においては正四位は事務次官、大日本帝国陸軍大日本帝国海軍では、大将の階級にある者の初叙位階とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That Oama no miko ordered Yunonagashi who was at a distance from his residence to first raise the army shows the close ties between Oama no miko and Yunonagashi. 例文帳に追加
湯沐令と皇子の関係が極めて密接であったことは、皇子が最初の挙兵を自分の居所から離れた湯沐令に命じたことからうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First of all, the number of soldiers in the Gundan of Mutsu Province was reduced from 4,000 to 2,000 in 811, and only 2,000 soldiers in total, 1,000 each for Tamatsukuri-dan (army corps in Tamatsukuri County, Mutsu Province) and Natori-dan, remained. 例文帳に追加
まず、弘仁2年(811年)に陸奥国の軍団兵士は4000人から2000人に減らされ、玉造団と名取団に1000人ずつ計2000人を残すのみとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To begin with, they gathered in Otaru, traveled to Aomori by steamship, and reached Tokyo by train; after vacancies being filled up, they were organized into the First Army. 例文帳に追加
まず小樽に集結し、4月に汽船で青森に渡り、そこから汽車で東京に行き、3月22日に充員を完了し、3月30日に第一軍に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following this, the Chinju-fu (a large and critical army or naval base) was installed in Higashi-Maizuru in October 1901, due to Maizuru's position as a military choke point, of which the first director was Heihachiro TOGO. 例文帳に追加
その後1901年(明治34年)10月には、軍事的要地として東舞鶴に舞鶴鎮守府が設置され、初代長官には東郷平八郎が就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first category books are almost the only extant historical documents about the invasions of the Mongol army, namely the coalition force of Mongolia and Goguryeo, into Tsushima and Iki Provinces during the Bunei War. 例文帳に追加
甲種本の特徴としては、文永の役におけるモンゴル・高麗連合軍である蒙古軍の対馬・壱岐侵攻に関するほぼ唯一の史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was his acquaintance in Omoto (a religious community) 'Shin YANO' (the wife of Yutaro YANO, an army colonel), who found the importance of the revelation first and let Tenmei know it. 例文帳に追加
神示の重要性を最初に気付き天明に知らせたのは、「大本」時代からの知り合いである「矢野新」(陸軍大佐の矢野祐太郎の妻)だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thinking that the passage of time would put him at a disadvantage, he mobilized his troops on March 17; the commanders TAJI no Tsuneakira and SAKANOUE no Katsutaka, under Masakado's Vice Shogun FUJIWARA no Harumochi, launched an attack on Sadamori and Hidesato's army as soon as they found them, without first reporting to Masakado, but Harumochi's army was defeated. 例文帳に追加
時を移しては不利になると考えて2月1日出陣、将門の副将藤原玄茂の武将多治経明と坂上遂高らは貞盛・秀郷軍を発見すると将門に報告もせずに攻撃を開始、しかし玄茂軍は敗退してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Wakisaka family was fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family), Yasuaya took a position responsible for the security of coastal defense of the Settsu Province as a member of the Sabaku-ha (supporters of the Shogun), and joined the First and Second conquest of Choshu in 1864 and 1866, respectively, as a member of the Edo bakufu army (the army of Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
脇坂氏は譜代大名であったため、安斐は佐幕派として摂津国の海防警備を務め、元治元年(1864年)の第1次長州征伐、慶応2年(1866年)の第2次長州征伐にも江戸幕府軍の一員として参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Onin War, which occurred during the time of the eighth Shogun, Yoshimasa ASHIKAGA, at first the Kanrei Yoshikado SHIBA joined the Western Army commanded by Sozen YAMANA, Shogun Yoshimasa and the others were protected by the Eastern Army commanded by Katsumoto HOSOKAWA, and the Shogun and Kanrei in the Shogunate split. 例文帳に追加
8代将軍足利義政時代に起こった応仁の乱でははじめ管領の斯波義廉は山名宗全率いる西軍に属し、将軍義政らは細川勝元率いる東軍に確保されており、幕府における将軍と管領が分裂することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As they had struggled against the group tactics of the Yuan army during the Bunei War (the first attempted invasion by the Mongols), the Japanese army issued orders in Tokimune's name during the Koan War (the second attempted invasion by the Mongols), and a Tokuso vassal was sent to the battlefield to command the gokenin. 例文帳に追加
一度目の元寇である文永の役の際、日本軍は元(王朝)軍の集団戦法に苦戦した経験から、二度目の元寇である弘安の役では、作戦指令が時宗の名で出され、得宗被官が戦場に派遣されて御家人の指揮にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

