| 例文 |
For Fatherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1499件
In comparison to his half-brothers, such as TAIRA no Norimori and TAIRA no Yorimori, he was slow to be promoted, and didn't achieve any noteworthy accomplishments in the political arena; however, he was recognized as having the same talent for poetry as his father, Tadamori. 例文帳に追加
異母弟の平教盛・平頼盛に比べると官位の昇進が遅く政治的活動もほとんど見出せないが、忠盛から歌人的側面を受け継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no written record by Kannami; however, Zeami succeeded as the head of the Kanze-za company and put into writing for future generations all he learned from his father. 例文帳に追加
観阿弥自身が書いたものは見つかっていないが、世阿弥が観世座をうけつぎ、後世に伝えるために、観阿弥からの聞き書きを伝書として文字化しており、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 4 (traditional Japanese calendar date), just before Munemori, Yoshimune's father, was sent to Kamakura, Munemori pleaded with Yoshitsune to allow him to see the vice commander (Yoshimune) for the first time after he was captured at Dannoura. 例文帳に追加
宗盛が鎌倉へ護送される直前の5月4日、宗盛は義経に懇願して壇ノ浦で捕虜となってから初めて副将(能宗)と対面する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He witnessed the commotion that occurred due to the arrival of Matthew Perry in the spring of 1860, and he pleaded with his father when he was sixteen years old to represent the good family and left for Edo in order to train in medicine. 例文帳に追加
万延元年(1860年)春、マシュー・ペリー来航以来の騒乱を見て、名家の身を立てるべく16歳で父親に懇願、医術修行の名目で江戸へと発つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served for Takauji ASHIKAGA with his father and was given the shugoshiki (post of provincial constable) of Ise Province and Shima Province in 1349 because of his military exploits in various places. 例文帳に追加
父と共に足利尊氏の家臣として仕え、各地を転戦して武功を挙げたことから、貞和5年/正平(日本)4年(1349年)に伊勢国・志摩国の守護職を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this time, with the cherished desire of his late father Kiyomaro, he founded the 'Kobun-in' in the private residence of the Wake clan for the children of the clan, located south of the Daigaku-ryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system). 例文帳に追加
この時、和気氏出身の子弟のため、大学寮の南にあった和気氏の私宅に父清麻呂の遺志を継いだとされる「弘文院」を創建した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1548 after he made peace with Dosan SAITO, daimyo of the Mino Province during the Sengoku period, who was fighting with his father Nobuhide, he got married with the daughter of Dosan, Nohime, for political reasons. 例文帳に追加
天文17年(1548年)、父・信秀と敵対していた美濃国の戦国大名・斎藤道三との和睦が成立すると、道三の娘・濃姫と政略結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 2 (October 6 under the old lunar calendar) Yoritomo entered Kamakura, where his father Yoshitomo and the eldest brother Yoshihira once lived, and set up the Okura palace in Okura as a residence, as headquarters for the Kamakura government. 例文帳に追加
10月6日、かつて父義朝と兄義平の住んだ鎌倉へ入り、大倉の地に居宅となる大倉御所をかまえて鎌倉の政治の拠点とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was on the way with Toshinaga to visit her father Nobunaga, as they were called by him, but when she received an alert over the Honnoji Incident (the raid on the Honno-ji Temple in 1582, in which Nobunaga ODA was killed), she fled for refuge counting on Owari Arako, the former estate of the Maeda Family. 例文帳に追加
父・信長に呼ばれ利長と共に本能寺を目指していたが途中で本能寺の変の急報を聞き、前田家の旧領尾張荒子に逃げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) A person born in Japan, and continuously having a domicile or residence in Japan for three years or more or whose father or mother (excluding an adoptive parent) was born in Japan; 例文帳に追加
二 日本で生まれた者で引き続き三年以上日本に住所若しくは居所を有し、又はその父若しくは母(養父母を除く。)が日本で生まれたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
a man (often a powerful or influential man) who arouses emotions usually felt for your real father and with whom you identify psychologically 例文帳に追加
本当の父親とあなたがだれを心理学的に同一視するかと共に通常、同情された感情を喚起する男性(しばしば強力であるか有力な男性) - 日本語WordNet
an assistant (often the father of the soon-to-be-born child) who provides support for a woman in labor by encouraging her to use techniques learned in childbirth-preparation classes 例文帳に追加
彼女が出産準備の学級で学習した技術の使用を奨励することによって分娩中の女性を支援するアシスタント(しばしば近々生まれる子供の父) - 日本語WordNet
For this reason, his younger brother Eijiro took over soke when his father died in 1910; however, he removed himself from the soke position and Mitsutaro then became the 78th soke in 1914. 例文帳に追加
このため1910年に父が逝去した際には、弟・栄治郎が宗家を相続するものの、後に辞退し、改めて1914年に光太郎が七十八世宗家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When this incident occurred, Masamune was out in the field for hunting, but he rushed back to the castle and chased after the entourage of HATAKEYAMA, and shot everyone to death along with his father, Terumune. 例文帳に追加
政宗は事件の時、狩りに出かけていたが急遽戻り、畠山一行を追跡し、父・輝宗もろとも鉄砲を放って一人も残さず殺害したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goto was also one of the supporters sympathetic to the project of Tokuji HAYAKAWA, who hoped for building subway lines throughout Tokyo, and today Hayakawa is known as the father of the subway system in Japan (Tokyo Subway Co., Ltd.). 例文帳に追加
地下鉄の父・早川徳次(東京地下鉄道)の「東京に地下鉄を作りたい」という構想に理解を示し、支援者に名を連ねたひとりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although his father Yoshikage was, at the time of his birth, 22 years old and had two elder sons, Yasumori was known as the heir of the Adachi family as he had since his childhood called himself 'Kuro,' the name only allowed for the heir. 例文帳に追加
父義景は22歳、2人の兄がいるが、泰盛は当初から安達氏嫡子の呼び名である「九郎」を名乗っており、安達家の跡継ぎとして周知されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Heiji Monogatari," in 1880, under siege by the forces of the Heike clan who had received the report that Yoritomo raised his army, Mareyoshi killed himself after he performed a Buddhist memorial service for his father, Yoshitomo. 例文帳に追加
治承4年頼朝の挙兵の報を受けた平家方勢力によって包囲された希義が父義朝の為の仏事を行ってから自害した、となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sato's father Shigeyori KAWAGOE, and his brother Shigefusa KAWAGOE followed the army to hunt down and kill MINAMOTO no Yoshinaka, which was the first battle for Yoshitsune, and they also visited the Cloistered Emperor Goshirakawa's palace with Yoshitsune. 例文帳に追加
郷の父・河越重頼と兄弟の河越重房は義経の初陣である源義仲追討に従い、後白河法皇の御所にも義経と共に参院している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fall of 1868, he met a disaster that a ronin broke into the house for robbery, and stabbed his foster father to death, while he had a hairbreadth escape by hiding in a closet. 例文帳に追加
明治元年(1868)秋には浪人の押し入り強盗によって養父が自宅で刺し殺され、自身も納戸に隠れて九死に一生を得るといった惨事に遭遇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the father, Shintaro, 45 or 46 years old, was an excellent calligrapher known under the name of Ryugensai, but he did not even know how to wear a sword at all, which often made him run errands for other members. 例文帳に追加
父・新太郎は45,6歳で、号を柳元斎と称して書が上手い一方、刀の差し方などまるで知らず、隊士達によく使いっぱしりをさせられていたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, Motoharu's father, Chikahira, who got adversarial with Motoharu, cooperated with the Southern Court forces in Kyushu, Hiroyo OUCHI in Suo Province and so on, and invaded Motoharu's territory during his departure for the front in Kyushu. 例文帳に追加
一方、敵対関係となった父・親衡は、九州の南朝方勢力、周防の大内弘世などと結んで、九州出陣中の元春の領地へ侵攻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 898, he left the capital for Bando region with his father Takamochi who was appointed Kazusa no kuni no suke (officer in charge of regional administration in Kazusa) and based on Higashi-ishita at the western foot of Mt. Tsukuba in Hitachi Province. 例文帳に追加
昌泰元年(898年)に上総国介に任じられた父の高望とともに坂東に下向、常陸国筑波山西麓の東石田を本拠地とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Kinga's father began to work in Edo, Kinga started learning Kogigaku (study of pursuing ancient meanings of Confucius and Mencius based on their original texts, by Jinsai ITO's Ancient Meaning school) under Yuho KAWAGUCHI who was Jinsai ITO's disciple and whom Kinga had been on friendly terms for a long time. 例文帳に追加
父が江戸詰となってから、かねてから親交のあった伊藤仁斎門下の川口熊峯(かわぐちゆうほう)に師事し古義学を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moving to Kyushu along with his father, Dogyu was driven into admiration for Western learning, partially because he came nearer to Nagasaki which was the only place to contact with Western civilization at that time. 例文帳に追加
父に従って九州に移り住んだ道牛は、当時唯一の西洋文明との接点であった長崎に近づいたこともあり、蘭学への憧憬に駆られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In September 6, 1499, a Buddhist memorial service for the 32nd anniversary of the death of Mochitomo, his father, was performed and Mochitomo's three sons (Takahira UESUGI, Bonju SHUKUHO, and Tomomasa) were alive at that time. 例文帳に追加
明応8年(1499年)9月6日、父持朝の三十三回忌法要が行われたが、この時点で生存している持朝の男子は三人(上杉高救、叔彭梵寿、朝昌)だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1614, he took part in Osaka Fuyu no Jin (Winter Siege of Osaka) with his father for the Tokugawa side, and in 1615, he took part in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka) and made military exploits under command of Hidetada TOKUGAWA. 例文帳に追加
慶長19年(1614年)の大坂冬の陣では父と共に徳川方として参加し、慶長20年(1615年)の大坂夏の陣では徳川秀忠に従って武功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was engaged in missionary work there, but left Father Torrès to take care of Hirado, and left for the capital along with Bernado of Kagoshima and Monk Fernández. 例文帳に追加
そこでも宣教活動を行っていたが、ザビエルは平戸の信徒の世話のためにトーレス神父を残して、鹿児島のベルナルド、フェルナンデス修道士と共に都を目指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, Chujo Hime met her father Toyonari who had changed his mind and returned to the capital once, but soon she became a priestess in Taima-dera Temple and devoted herself in wishing for gokuraku ojo. 例文帳に追加
その後、改心した父・豊成と再会した中将姫はいったんは都に戻るものの、やがて當麻寺で出家し、ひたすら極楽往生を願うのであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This matched the description in Suizei-ki 二年条 "(Emperor Suizei, a father of Emperor Annei) took Isuzuyori hime for his wife as Empress, that is, she was a mioba (a sister of the wife) of Emperor." 例文帳に追加
これは綏靖紀二年条に「(安寧天皇の父である綏靖天皇は)五十鈴依媛を立てて皇后と為したまう。すなわち天皇の姨(みおば)なり」とあるのと合致する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is described in Nihonshoki (Chronicles of Japan) that his father, Emperor Keiko, confined his princes to each of their provinces and counties, except for the three princes, Iokiiribiko no miko, Seimu, and YAMATO Takeru no Mikoto. 例文帳に追加
父景行天皇は、それらの皇子たちをそれぞれの国や郡に封じたが、彼と成務・日本武尊の3人だけは封じなかったと、日本書紀に書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The San-saemon incident was the incident in which former retainers of the deceased father and son, Yoshiyasu ICHIJO and Takayoshi ICHIJO, were arrested for attempting to attack Michichika TSUCHIMIKADO, Gon Dainagon (provisional major counselor). 例文帳に追加
三左衛門事件(さんさえもんじけん)とは、一条能保・一条高能父子の遺臣が権大納言土御門通親襲撃を企てたとして捕らえられた事件。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that his father Tsunemoto was one of the Sukemasa's senior vassals, and as he died in the Battle of Minoura as a scapegoat for Sukemasa, Sukemasa, with his gratitude, gave his son Tsunechika an important position. 例文帳に追加
父経元は亮政の重臣であったが亮政の身代わりとして箕浦合戦で戦死し、それに感謝した亮政は経親を重用したと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As such, this is a particularly reliable resource for the works of Nagatoshi himself as well as his father, Nobumitsu KANZEKOJIRO, and Zenpo KONPARU, who was also active during this period. 例文帳に追加
そのため、長俊自身の作品、また長俊の父である観世小次郎信光、そして同時代に活動した金春禅鳳については、特に信頼度の高い資料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the Japanese side, Masaru INOUE (known as the father of Japanese railways as well as an advocate of the nationalization of railways) became the head of mining and railways in 1871 and was involved in the construction. 例文帳に追加
日本側では1871年(明治4年)に井上勝(日本の鉄道の父。鉄道国有論者としても著名)が鉱山頭兼鉄道頭に就任し、建設に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takahito after his father Gosuzaku's death was made Crown Prince for his older half brother Emperor Goreizei, and when Goreizei died without a son, he became Emperor (Emperor Gosanjo). 例文帳に追加
尊仁は父後朱雀の死後、異母兄の後冷泉天皇の皇太子に立てられ、後冷泉が皇子を遺さずに死去すると、跡を継いで天皇(後三条天皇)となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With anxiety over the movement to support the Imperial Prince Michiyasu in attaining the position of the crown prince, the Imperial Prince Tsunesada and his father, the Retired Emperor Junna repeatedly petitioned the Retired Emperor Saga for resignation from the position of the crown prince. 例文帳に追加
道康親王を皇太子に擁立する動きがあることに不安を感じた恒貞親王と父親の淳和上皇は、しばしば皇太子辞退を奏請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Prince Mayowa was pressed for his motive after the affair, he replied: 'I wasn't seeking the Imperial Throne, I was only avenging my father.' 例文帳に追加
事件後、その動機を追究された眉輪王は「臣元不求天位、唯報父仇而已」(私は皇位を狙ったのではない、ただ父の仇に報いただけだ)と答えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, Shikibu in Murasaki Shikibu was from her father FUJIWARA no Tametoki's title Shikibu taijo (Senior Secretary of the Ministry of Ceremonial), and Shonagon in Sei Shonagon was from shonagon (lesser counselor) (it is said that her brother became shonagon). 例文帳に追加
すなわち、紫式部の式部(父藤原為時が式部大丞であった)や清少納言の少納言(兄弟に少納言となった人物がいたといわれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If u dont have a job, no father will give his daughter's hand bank wont give credit card, n world wont respect us... but that idiot came to college, not for the degree but to study!例文帳に追加
就職できなければ 結婚もできない クレジットカードも作れず 誰にも認められない だが あのバカは 学位のためではなく 勉強するために大学に通っていたのだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Their father Rennyo harshly criticized this, but they succeeded in stopping the order for punitive expedition by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), based on a tacit agreement with Shogunal Deputy Masamoto HOSOKAWA. 例文帳に追加
これに対して父・蓮如は激しく非難しているが、実際には管領細川政元の暗黙の了解を得て室町幕府による討伐令を中止させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While she was still Michisada's wife, her love affair with the third son of Emperor Reizei, Prince Tametaka (977 - 1002), became the gossip of the court, and she was disowned by her father for loving someone above her station. 例文帳に追加
まだ道貞の妻だった頃、冷泉天皇の第三皇子為尊親王(977年-1002年)との熱愛が世に喧伝され、身分違いの恋だったとて親から勘当を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When she was past the age of 40 she married FUJIWARA no Yasumasa, a retainer of her master Shoshi's father, Fujiwara no Michinaga; FUJIWARA, who was famous for his bravery, went to Tango, the country of her new husband's post. 例文帳に追加
40歳を過ぎた頃、主君彰子の父藤原道長の家司で武勇をもって知られた藤原保昌と再婚し、夫の任国丹後国に下った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, for Tsunetane CHIBA, Yoritomo's father MINAMOTO no Yoshitomo was not a man to whom he felt indebted, which is clear to see if one looks at what happened at Soma-mikuriya, the private estate of Soma ranch. 例文帳に追加
しかし千葉常胤にとっては、頼朝の父・源義朝は「御恩」を感じるような相手ではないことは相馬御厨での経緯を見れば明らかである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Utsusemi was little, she lost her father who was supposed to be her supporter, so she was taken to wife by Iyo no suke, who was looking for a second wife, and she led a quiet and stable life. 例文帳に追加
空蝉は後ろ盾となる父を早くに亡くし、後妻を探していた伊予の介の元に妻として引き取られて、地味で堅実な生活を送っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His feelings for Fujitsubo, who enters the kokyu (Empress's residence) of his father because she looks like his lost mother, became stronger and he has a sexual relationship with her (resulting in Emperor Reizei), but no one knows of their illicit affair. 例文帳に追加
亡母に似ているとして父帝の後宮に入った藤壺を慕い、遂に一線を越えて子(後の冷泉帝)をなすが、密通の事実は世に知られることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In those days, in addition to the songs handed sown from father to son proprietarily as its family art, some songs were handed down only for one generation from another family were started to be performed. 例文帳に追加
この頃になると、父子相伝による家芸の曲目以外に、必要によって他家から一代相伝を受けて演奏するということがされるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In wine production in the Joetsu region, there has been a tradition of Japanese wine since the Meiji period, inheriting achievements of Zenbei KAWAKAMI who is also called 'the father of Japanese grape for wine.' 例文帳に追加
上越地域におけるワイン醸造は「日本のワイン葡萄の父」とも称せられる川上善兵衛の偉業を引き継ぐ明治以来の国産ワインの伝統を誇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sendo (boatman) Sangoro SASANOYA (in fact a son of Tokuemon, Sentaro's disguise): Sentaro was disowned by his father Tokuemon for his immoralities, and changed his name to Sangoro and become a boatman of Sasano-ya. 例文帳に追加
船頭笹野屋三五郎実は徳右衛門倅千太郎徳右衛門倅千太郎は、身持ちが悪く、徳右衛門から勘当を受け船頭笹野屋三五郎となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyonyo claimed to resist to the last and fought against Nobunaga ignoring the Imperial order for peace and shutting himself in Hongan-ji Temple, and was disowned by his father. 例文帳に追加
このとき教如はあくまでも徹底抗戦を主張し、勅命講和を無視してなおも本願寺に立て籠もって信長に抗戦したため、父親から義絶されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We do not know much about Ulysses when he was a little boy, except that he used to run about the garden with his father, asking questions, and begging that he might have fruit trees "for his very own." 例文帳に追加
小さな少年だったころのユリシーズについては、よく父親と庭を走り回り、質問をし、「自分だけの」果樹が欲しいとねだったこと以外は、ほとんどわからない。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)