1016万例文収録!

「Military Life」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Military Lifeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Military Lifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

"Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune), a war chronicle. 例文帳に追加

『義経記』軍記物語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

suggesting war or military life 例文帳に追加

戦争または軍隊生活を持ちかける - 日本語WordNet

the internal work concerning daily life military 例文帳に追加

軍隊において,日常生活に関する兵舎内の仕事 - EDR日英対訳辞書

However he liked military arts and returned to secular life to be called Boan SHIMOZU. 例文帳に追加

しかし、武芸を好み、還俗し、下津俸庵と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ataka is a Noh piece covering "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune) and so forth. 例文帳に追加

安宅(あたか)は『義経記』などに取材した能楽作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune), it is said that he shared Yoshitsune's fate throughout his life and killed at Hiraizumi. 例文帳に追加

『義経記』では終始義経と運命を共にし、平泉で討ち死にしたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

associated with civil life or performed by persons who are not active members of the military 例文帳に追加

市民生活に関連づけられる、あるいは軍隊の活発的な一員ではない人によって実行される - 日本語WordNet

According to "Gikeiki"(a Military Epic about the Life of Yoshitsune) he celebrated his attainment of manhood in Owari Province, where his father Yoshitomo died. 例文帳に追加

『義経記』では父義朝の最期の地でもある尾張国にて元服したとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his later life, he dominated the army and the world of politics behind the scenes and was also known as the 'founder of the Japanese military clique.' 例文帳に追加

晩年は陸軍のみならず政界の黒幕として君臨し、「日本軍閥の祖」の異名をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune) in which Yoshitsune is the main character, Kagetoki was depicted as his enemy. 例文帳に追加

そして、義経を主人公とする『義経記』では景時は敵役として描写されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He spent his life serving as a military man and he neglected any interest in acquiring political power. 例文帳に追加

政治権力には一切の興味を示さず、軍人としての生涯をまっとうした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masachika KAMATA, commonly known as Saburo, appears in "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune) as the son of Masakiyo. 例文帳に追加

『義経記』には政清の子として鎌田正近(かまたまさちか)通称三郎が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 82 A person who, when a foreign state exercises armed force against Japan, sides with the state by engaging in the military service of such state, or otherwise affords military advantage to such state, shall be punished by the death penalty or imprisonment with work either for life or for a definite term of not less than 2 years. 例文帳に追加

第八十二条 日本国に対して外国から武力の行使があったときに、これに加担して、その軍務に服し、その他これに軍事上の利益を与えた者は、死刑又は無期若しくは二年以上の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Kiichi Hogen was a legendary person who appeared in "Gikeiki" (a military epic about the life of MINAMOTO no Yoshitsune) written in the early Muromachi period. 例文帳に追加

鬼一法眼(きいちほうげん)は、室町時代初期に書かれた『義経記』に登場する伝説上の人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nanate-gumi indicates military units which Hideyoshi selected about 10,000 elite warriors and divided into seven during his life, and they worked as bodyguards of the Toyotomi family and for rituals for the Imperial Court, and the like. 例文帳に追加

七手組は秀吉が存命中に約1万の精鋭を7つの部隊にわけ、豊臣家の身辺警護から朝廷への儀礼などに用いた部隊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But he is a great hero in fictional stories including "Gikeiki," a military epic about the life of Yoshitsune, and he is as popular as his master Yoshitsune as a leading role. 例文帳に追加

しかし、『義経記』を初めとした創作の世界では大活躍をしており、義経と並んで主役格の人気がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune), he warded off the assassin Shoshin TOSANOBO, who had received an imperial order to attack Yoshitsune, and beheaded him at Rokujo Kawara riverbank.. 例文帳に追加

『義経記』では義経追討の院宣を受けて現れた刺客土佐坊昌俊を撃退後、六条河原にて斬首している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became an orphan in his infancy, and his life as military people began at the age of 13, when he distinguished himself by shooting an arrow to kill the enemy on the battlefield. 例文帳に追加

幼くして孤児となったが、13歳の時に戦場にて弓で敵を仕留めた功により、武辺の人生が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When engaged in the military service in the year of Jinshin, you, SAKANOUE no Imiki Okina, took yourself off to face the national crisis and confronted it regardless of the risk of losing your life and narrowly escaping certain death. 例文帳に追加

汝、坂上忌寸老は壬申の年の軍役に自分の命をかえりみず、社稷の急に赴き、万死を出て国難に立ち向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he seized the Gifu-jo Castle, he pleaded to save the life of Hidenobu ODA, the lord of the castle, saying 'even in exchange with my military honor'. 例文帳に追加

岐阜城を攻め落とした際には「某(それがし)の武功に代えても」の一言で城主・織田秀信の助命を嘆願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Modern Japanese translation is excerpted from the translation version of "Gikeiki" (A Military Epic about the Life of Yoshitsune) by Taku TAKAGI published by Kawade Shobo) This poem was written based on MIBU no Tadamine's poem above. 例文帳に追加

(現代語訳は河出書房『義経記』高木卓訳)上の壬生忠岑の歌を本歌とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The persons in the castle were pleased feeling that they were brought back to life, but it is said that Lieutenant Colonel YAMAKAWA was later reprimanded for the arbitrary decision and execution that ignored the military strategy. 例文帳に追加

城中皆蘇生した思いで喜んだが、後に山川中佐は作戦を無視した独断専行を譴責されたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1868, after the Battle of Toba-Fushimi, monk-Prince Kogen visited Tosei Daisotoku (the Great Governor-General in charge of the military expedition to the east) Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito in Sunpu at the request of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and asked for the previous Shogun Yoshinobu TOKUGAWA's life and the cancellation of tosei (military expedition to the east) to a new government. 例文帳に追加

慶応4年(1868年)、鳥羽・伏見の戦いののち、公現入道親王は幕府の依頼を受けて東征大総督・有栖川宮熾仁親王を駿府に訪ね、新政府に前将軍徳川慶喜の助命と東征中止の嘆願を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today's popular story of Ushiwakamaru is based on such pieces as: the short records contained in a history book, "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), the military epic stories such as "Heiji Monogatari" (The Tale of the Heiji) and "Genpei Seisuiki" (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira Clans), and "Gikeiki" (A Military Epic about the Life of Yoshitsune), which is a comprehensive story mixed up with more fiction based upon the above two epic stories. 例文帳に追加

今日伝わっている牛若丸の物語は、歴史書である『吾妻鏡』に短く記された記録と、『平治物語』や『源平盛衰記』の軍記物語、それらの集大成としてより虚構を加えた物語である『義経記』などによるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, in the Koyo Chinbutai (a military unit formed specially for the campaign in Kai Province) he distinguished himself as the chief of the direct attendant group on Commander, and when Isami KONDO surrendered to the New government army in Nagareyama and presented himself at the government-general in Itabashi, Soma visited Itabashi to beg for Kondo's life with the letter of Shogunate Army Gunjikata (officer in charge of military affaires), Gennojo MATSUNAMI. 例文帳に追加

その後、甲陽鎮撫隊では局長付組頭として頭角を現し、流山で近藤勇が新政府軍に投降し、板橋の総督府に出頭すると、幕府陸軍軍事方、松濤権之丞の書状を携え、近藤の助命のために板橋を訪れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an anxiety disorder that develops in reaction to physical injury or severe mental or emotional distress, such as military combat, violent assault, natural disaster, or other life-threatening events. 例文帳に追加

不安障害の一種で、身体的な外傷や、もしくは戦闘、暴行、自然災害、その他の生命を脅かす出来事などの重度の精神的・情動的苦痛への反応として発症するもの。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Kaison HITACHIBO (the date of birth and death unknown) is a legendary person whose name appears in "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune), and "Heike Monogatari" (The tale of the Heike), and is said to be a Buddhist priest at the Onjo-ji Temple or Mt. Hiei. 例文帳に追加

常陸坊海尊(ひたちぼうかいそん、生没年未詳)は、『源平盛衰記』、『義経記』、『平家物語』にその名が見える伝説の人物で、園城寺または比叡山の僧であったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, there existed some sekai, such as "Taiheiki no sekai" (The World of "Taiheiki" [The Record of the Great Peace]), "Heike Monogatari no sekai" (The world of "Heike Monogatari" [The tale of Taira Clan]), "Gikeiki no sekai" (The World of "Gikeiki" [A Military Epic About the Life of Yoshitsune]), "Soga-mono no sekai" (The World of "Soga-mono" [the tale of Soga Brothers]) and "Sumidagawa-mono no sekai" (The World of "Sumidagawa-mono" [the tale of an apostate Hokai]). 例文帳に追加

例えば「太平記の世界」、「平家物語の世界」、「義経記の世界」、「曾我物の世界」、「隅田川物の世界」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "mitate-e," strong busho's (Japanese military commander) and ancient wise men were often replaced with bewitching beauties, and scenes from "Genji Monogatari' were replaced with scenes showing ordinary life during the Edo period. 例文帳に追加

こちらは屈強な武将や古代の賢人を艶やかな美女に置き換えたり、源氏物語の一場面を江戸時代の風俗に置き換えるなどしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are various kinds of materials and forms of staffs in Japan; for example, the "Taiheiki" (The Record of the Great Peace) describes kashiwagibo (oak bar), kashinokibo (oak bar), iron club and tetsubo (iron bar), while in "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune), unique sticks such as hakkakubo (octagonal bar) and chigiriki (a rather unique weapon consisting of a short staff and an attached weight) are described. 例文帳に追加

棒の種類や材質・形態は様々で、日本に於いて『太平記』では柏木棒、樫木棒、金棒、鉄棒などが出現し、『義経記』では八角棒・乳切木など、特殊な形態の棒が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otogishu were the close advisers who were called to their lord's side and gave advice about politics and military affair, while they also reported buhenbanashi (anecdotes about the life of samurai) or situation of various districts to their lord. 例文帳に追加

主君の側に召し出されて政治や軍事の相談役となり、また武辺話や諸国の動静を伝えたり、世間話の相手も務めた側近。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Munehiro was a military commander loyal to the Southern Court throughout his life, it was ironic that his son Chikatomo YUKI became an ally of the Northern Dynasty and attacked Chikafusa. 例文帳に追加

宗広は南朝に最後まで忠実な武将であったが、その息子・結城親朝が北朝(日本)に通じて親房を攻めるという皮肉な事態が発生する事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the main fight that took place on September 15th, despite the commander-in-chief Yoshitsugu and other military commanders of the West squad troops, including Tamehiro and Nagatsugu, having fought to the death, Nobuyoshi succeeded in escaping the battle with his life. 例文帳に追加

9月15日の本戦では主将吉継以下為広、長次ら同陣した諸将は討ち死にしたものの、信吉は戦場を離脱に成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The French military official who visited the army cavalry school praised Yoshifuru by claiming that "the sole purpose of Yoshifuru AKIYOSHI's life was to defeat the world strogest cavalry in Machuria;" thus, he came to be known as the father of the Japanese cavalry. 例文帳に追加

陸軍騎兵学校を参観に来たフランス軍人に「秋山好古の生涯の意味は、満州の野で世界最強の騎兵集団を破るというただ一点に尽きている」と賞されているとおり、日本騎兵の父と言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune) written in the early Muromachi period, Tadanobu was described as one of the main characters who commit a fierce suicide after the brave fight in Kyoto where he was back alone from Yoshino as being Yoshitsune's undercover. 例文帳に追加

室町時代初期に書かれた『義経記』での忠信は、義経の囮となって吉野から一人都に戻って奮戦し、壮絶な自害をする主要人物の一人となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune), which is said to have been written in the early Muromachi Period, Yoshitsune's Kitanokata (wife) was a princess of the Kuga family, the family controlling Todo-za (the traditional guild for the blind), to which the blind biwa-playing minstrels were belonging, during that period. 例文帳に追加

室町時代初期に成立したとされる『義経記』では、その時代に盲目の琵琶法師らが属する当道座を支配していた久我家の姫を義経の北の方としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was captured when the Taira clan was defeated in Dannoura, but his life was spared because of his links to the Minamoto clan and also as a reward for his son, Munesue's military exploits for the Minamoto clan. 例文帳に追加

平家が壇ノ浦で敗れ滅亡すると囚われるが、源氏の一族であったこと、一子飯富宗季が源氏方として軍功があったことから助命されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 28, 1878, the Emperor Meiji headed a tour from Echigo (present Niigata Prefecture) to Ecchu (present Toyama Prefecture) for inspecting people's life in the Hokuriku region accompanied by the literary and military government officials including Tomomi IWAKURA, Minister of the Right, and Shigenobu OKUMA, the head councilor. 例文帳に追加

明治天皇は右大臣岩倉具視、筆頭参議大隈重信ら文武百官を随え、明治11年9月28日北陸民情視察の為、越後から越中に御車を進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Taneyuki TO requested to spare the life of Taneyuki's grandchild (the son of Yasuhide and Taneyuki's daughter) in exchange for the military contribution, Hidetane's blood-related infants were also saved (the articles of June 11th and 17th, 1247 in "Azuma Kagami" [The Mirror of the East].) 例文帳に追加

東胤行が戦功と引き換えに自分の外孫(泰秀の息子)の助命を求めたために、その子を含めた秀胤の子孫の幼児は助命された(『吾妻鏡』宝治元年6月11・17日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His life was spared only because of his great muscular strength, and he was even given a demesne although he was originally with the enemy's side (what Chikaie showed was a muscular feat, not a military art). 例文帳に追加

大力と言う理由だけで助命されたうえ、敵兵でありながら領地まで与えられた(何度も記すが、親家が見せたのは、武芸ではなく、力芸である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People in the old Higashi-Maizuru City (Higashi Maizuru) where Maizuru Chinju-fu was founded and developed as a military city, were quite different, which brought a movement to life to separate the two cities. 例文帳に追加

舞鶴鎮守府が設置され、軍需都市として発展した旧東舞鶴市(東舞鶴)では、住民気質が全く異なり、舞鶴市東西分離運動が活発化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1945, it was just after his resignation as the temporary Shinto priest when US military fire bomb hit the main shrine and his life was saved. 例文帳に追加

その後、天明が留守神主を辞職した直後の昭和20年に米国軍の焼夷弾が本殿に落下し、危ういところで天明は一命を救われたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Alone now, Yoshihiro continued to fight on, trying to kill Mitsuie, but he was surrounded and in the end used up all his strength, letting out a great shout, saying 'Yoshihiro OUCHI, great military commander without peer, now enters the next life. 例文帳に追加

一人になった義弘は満家を目がけて戦い続けるが、取り囲まれ遂に力尽きて「天下無双の名将大内義弘入道である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kominka movement was the forced transformation of the Taiwanese into loyal subjects of the emperor, consisting of the four major campaigns: the encouragement to speak Japanese, the change of names to Japanese names, the military volunteer system and the religious, social and life style reforms. 例文帳に追加

皇民化運動は国語運動、改姓名、志願兵制度、宗教・社会風俗改革の4点からなる、台湾人の日本人化運動である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Ichijo brought a suit against Shikibu to Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy) on the ground of the military art practice of kugyo (court noble) in 1758, and inflicted dismissal, life-time confinement at home, and suspension from office on the involved kugyo, including TOKUDAIJI. 例文帳に追加

ついで一条は公卿の武芸稽古を理由に1758年(宝暦8年)式部を京都所司代に告訴し、徳大寺など関係した公卿を罷免・永蟄居・謹慎に処した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of the war, an old saying 'Life is heavier than Mount Taishan in a sense, and lighter than a feather of a stork in another sense' was put in a phrase 'Keep it in mind that justice is heavier than a mountain and life is lighter than a feather of a stork,' that was an order meaning 'Do not waste life usually, but sometimes die for justice, for example for Emperor and the state' (cf. Senjinkun military code says, "Do not live as a captive to be subjected to humiliating treatment", and the Senjinkun idea of denying surrender), though why it was rephrased is unclear. 例文帳に追加

戦いに於いては「義は山嶽より重く死は鴻毛より軽しと心得よ」と、「死は或いは泰山より重く或いは鴻毛より輕し」という古諺を言換え、「普段は命を無駄にせず、けれども時には義のため、喩えば天皇のため国のために、命を捨てよ」と命じた物とされる(戦陣訓『生きて虜囚の辱を受けず』、戦陣訓降伏・投降の否定の思想を参照)が、換言の意図は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After retruning to secular life, Yoshiaki became the 15th Shogun in cooperation with Yoshikage ASAKURA in Echizen Province (present-day Fukui Prefecture) and Nobunaga ODA in Owari Province (present-day Aichi Prefecture), then Koremasa was awarded Akutagawa-yama-jo Castle in Settsu Province and later Takatsuki-jo Castle, he became one of three military governors of Settsu Province with Katsumasa IKEDA and Chikaoki ITAMI (However it seems he was not appointed shugo [military governor] by Nobunaga). 例文帳に追加

越前国(福井県)の朝倉義景、尾張国(愛知県)の織田信長の援助を得て還俗した義昭が15代将軍に就任すると、信長によって摂津国芥川山城、のちに高槻城を与えられ、池田勝正、伊丹親興とともに「摂津三守護」と称された(信長によって守護に任じられたわけではないようである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tone of his descriptions is dry and harsh overall, and critical of the Fujiwara family's Kujo lineage (rivals of Sanesuke's own Ononomiya lineage) but it is especially scathing in its criticisms of both the political decisions and personal life of Michinaga, the head of the Fujiwara family during Sanesuke's lifetime, and furthermore, because the diary covers a lengthy 55 year span, it is possible to achieve a true understanding of the circumstances and Court/military practices of society during the Fujiwara regency period. 例文帳に追加

記述は全体的に辛口であり、実資達小野宮流と対立する九条流、特に実資と同時代の当主道長の政治および人物を痛烈に批判している、55年間の長期の記述であるため摂関時代の社会の状態や有職故実がよく理解できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on Military governor of Mino Province, Yorito TOKI threw an arrow at the Retired Emperor Kogon, Takauji's younger brother, Tadayoshi ASHIKAGA, who was asked to deal with this incident from Takauji, did not take the advice of other people inside and outside of the bakufu to save Yorito's life, and forced the death penalty on him. 例文帳に追加

後に美濃国守護土岐頼遠が光厳上皇に矢を射掛ける事件を起こした際に、尊氏から事件の処理を任された弟の足利直義は幕府内外から起こる頼遠助命の声を無視してその斬首を強行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The life of Yoshitsune, who had an excellent military talent, but died a violent death, earned the public compassion and came to be called Hogan-biiki (sympathy for Yoshitsune/sympathy for the underdog, in general) (Hogan is a common denomination used for a title granted to Yoshitsune by the Cloistered Emperor Goshirakawa, and the pronunciation 'hangan-biiki' is erroneous). 例文帳に追加

優れた軍才を持ちながら非業の死に終わった義経の生涯は、人々の同情を呼び、このような心情を指して判官贔屓(ほうがんびいき、判官(ほうがん)とは義経が後白河法皇から与えられた官位による呼称であり、はんがんびいきという読み方は間違い)というようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS