| 意味 | 例文 |
Not Setの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13795件
The area to which the metal electrode is connected is set within a range of a distance from the rib waveguide to the area to which the metal electrode is connected such that, when the distance is changed, an effective refractive index of the rib waveguide in a zero^th-order mode does not change.例文帳に追加
金属電極が接続された領域までのリブ導波路からの距離を変化させたときにリブ導波路の0次モードの実効屈折率が変化しないようなその距離の範囲内に、金属電極が接続された領域を設定する。 - 特許庁
Since the tube 80 having a small diameter is pressed against the thin portion 34b of the platen roller 30 having a high hardness when the tube 80 having a small diameter is set in a printer, pressure of a thermal head 20 is not released but applied to the tube 80.例文帳に追加
そのため、小径のチューブ80の印字装置へのセット時には、プラテンローラ30の硬度の高い肉薄部34bに小径のチューブ80が押し当てられるので、サーマルヘッド20による圧力が逃げることなく、チューブ80に加えられる。 - 特許庁
To overcome the problem in a conventional ion trap that product ions of low m/z are outside a stable capture region and can not be observed when a driving condition is set so that kinetic energy sufficient for a CID is given to precursor ions while securing sufficient pseudo-potential.例文帳に追加
従来のイオントラップでは、十分な擬電位ポテンシャルを確保しつつCIDに十分な運動エネルギーをプリカーサイオンに与えるような駆動条件を設定した場合、低m/zのプロダクトイオンが安定捕捉領域を外れて観測できなくなる。 - 特許庁
Since the inclination angle (θ) of the first inclined surface 12A1 is set in the specific range, the first inclined surface 12A1 never overlaps with an emission line of a laser beam even when this package 2 is compact, whereby operability in laser processing is not degraded.例文帳に追加
また、第一傾斜面12A1の傾斜角度(θ)を上記特定の範囲としたから、パッケージ2を小型化した場合にも、第一傾斜面12A1がレーザービームの照射線上に重なることがないので、レーザー加工の際の操作性が低下しない。 - 特許庁
When a virtual network interface for connecting a client apparatus and an internal network to which the client apparatus should belong, is not present within a VLAN (Virtual LAN) interface being set at present, an RAS (Remote Access Service) gateway dynamically sets the VLAN interface.例文帳に追加
RASゲートウェイは、クライアント装置とクライアント装置が所属すべき内部ネットワークとの接続を可能とする仮想ネットワークインタフェースが、現に設定中であるVLANインタフェース内に存在しない場合には、VLANインタフェースを動的に設定する。 - 特許庁
When a prescribed operation mode is set by an operation means, control is performed for stopping transmitting processing by at least a radio communication means while not regulating the performance of the prescribed function except for radio communication processing.例文帳に追加
また、操作手段により所定の動作モードが設定されたとき、少なくとも無線通信手段での送信処理を停止させる制御を行い、無線通信処理以外の所定の機能の実行については規制させない制御を行うようにした。 - 特許庁
A ceramic insulation material constituent of 10-60 vol.% is included in the heating element 2, and the total contents of alkaline metals and alkaline earth metals in the heating element 2 and the ceramic insulation material are respectively set not more than 50 ppm.例文帳に追加
また、発熱体2中のセラミック絶縁体構成成分を10〜60体積%含有すること、発熱体2中およびセラミック絶縁体中のアルカリ金属およびアルカリ土類金属の総含有量がそれぞれ50ppm以下とする。 - 特許庁
And whether or not the arithmetic processing is normally performed is decided by collating an answer Ak set to the arithmetic problem Qk with its arithmetic result Mk and a run pulse flag RPFLG is replaced based on its decision result.例文帳に追加
そして、その演算問題Qkに対して設定されている答えAkとその演算結果Mkとを照合することで、演算処理が正常に実行されたか否かを判定し、その判定結果に基づいてランパルスフラグRPFLGを切り替える。 - 特許庁
The amount of ink purge per wipe not causing any trouble in delivering is set as a required amount of purge, and the amount of ink purge is compensated by dummy jet or suction at a predetermined timing such that the amount of ink purge becomes the required amount of purge.例文帳に追加
ここから、吐出不具合が生じない1ワイプ当たりのインクパージ量を必要パージ量に設定し、所定のタイミングで、インクパージ量が必要パージ量となるように、ダミージェットないし吸引処理によってインクパージ量を補償する。 - 特許庁
In a game wherein the replay high-probability is set, unless the regular bonus (RB) is won even if the regular bonus (RB) is started, the lottery state of the replay is not changed until a scheduled game frequency is consumed.例文帳に追加
またリプレイ高確率状態に設定されている遊技ではレギュラーボーナス(RB)が当選してもレギュラーボーナス(RB)が入賞しない限りは、予定された遊技回数を消化するまでリプレイの抽選状態を変化させないようにしている。 - 特許庁
The phosphor layer does not contain a component causing a polymerization reaction of a binder, a protective film contains inorganic particles, and the content of the inorganic particles is set 8 to 18 wt.% to the solid component other than the inorganic particles.例文帳に追加
蛍光体層が結合剤の重合反応を起こす成分を含まず、保護膜が、無機粒子を含有し、かつ、無機粒子の含有量を、無機粒子以外の固形分に対して8〜18重量%とすることにより、前記課題を解決する。 - 特許庁
Also, three composed images generated in (f) generate parts temporally overlapping but, since they become different images which continue time serially, the photographer does not feel a sense of incongruity when the number of comas to shift for composition is set appropriately.例文帳に追加
また、(f)で生成される3枚の合成画像は時間的に重なった部分が生ずるが、時系列的に連続した異なる画像となるので、何コマずらして合成するかを適切に設定すれば、撮影者が違和感を感ずることはない。 - 特許庁
Since the authentication of the comparatively short period is performed only in the previously set specific operation period in which security holding is required and such frequent authentication is not performed in other device operation, device user's load can be reduced.例文帳に追加
また、この比較的短い周期の認証は、セキュリティ保持を求められる予め設定された特定動作期間中でのみ行われ、他の機器動作中にはこのような頻繁な認証は行われないので、機器使用者に対する負担は軽減される。 - 特許庁
When the information does not exist, the luminance noise or the color noise generated in the image is eliminated without deteriorating the original image by taking a possibility so as for a user to set the noise elimination manually at a user setting portion 1303.例文帳に追加
また、情報がない場合には、ユーザ設定部1303においてユーザがノイズ除去を手動で設定することができるようにして、画像に発生する輝度ノイズまたは色ノイズを、元の画像を劣化させることなく除去できるようにする。 - 特許庁
When an engine speed REV is not more than a prescribed engine speed (S5) and a required current-carrying angle TDWLL (S3) is larger than the ignition timing FADV (S6), the ignition timing FADV is set to the current- carrying angle TDWLL (S7).例文帳に追加
そして、エンジン回転速度REVが所定回転速度以下であって(S5)、要求通電角度TDWLL(S3)が前記点火時期FADVよりも大きい場合には(S6)、点火時期FADVを通電角度TDWLLとする(S7)。 - 特許庁
When a blanking section included in interlace signals is transformed into progressive signals, an IP transformation process is carried out in which the pixel value in an interpolation field not included in the interlace signals is set as a copied value of the data in the interlace signals or a black pixel value.例文帳に追加
インタレース信号に含まれるブランキング区間をプログレッシブ信号に変換する際、インタレース信号に含まれない補間フィールドの画素値をインタレース信号に含まれるデータのコピー値または黒画素値として設定するIP変換処理を実行する。 - 特許庁
Next, a sound information feature quantity set which is extracted only from the voice data containing a specific word in the metadata and which is not extracted from the other voice data, of subsets of the obtained sound information feature quantity is extracted.例文帳に追加
次に、得られた音響情報特徴量のサブ集合のうちで、特定の単語をメタデータに含む音声データのみから抽出され、それ以外の音声データからは抽出されないような音響情報特徴量集合を抽出する。 - 特許庁
When read photographed image data are identified as data photographed in an auto-bracket (AB) photographing mode, a microcomputer 9 does not perform image correction processing on an image parameter changed for each of a set of identified photographed image data.例文帳に追加
マイコン9が、読み出した撮影画像データがオートブラケット(AB)撮影モードで撮影されたものであると識別されたとき、識別された一組の撮影画像データの各々毎に変更された画像パラメータに関する画像補正処理を行わない。 - 特許庁
To provide a radiographic imaging system can confirm whether or not the position relation of a radiation source and an imaging apparatus and an imaging mode are appropriately set beforehand when imaging radiation images, and a radiographic imaging method.例文帳に追加
放射線画像を撮影する際に、放射線源及び撮影装置の位置関係と撮影モードとが適切に設定されているか否かを事前に確認することができる放射線画像撮影システム及び放射線画像撮影方法を提供する。 - 特許庁
To shorten the user's waiting time without depending on map using scene (whether a route is set up or not) or map data amount by a map distribution device that dynamically judges map data required by the user and successively distributes data to a client.例文帳に追加
地図配信装置がユーザの必要としている地図データを動的に判別し、順にクライアントに配信することにより、地図の利用シーン(経路が設定されているか否か)、地図データ量などに依存することなく、ユーザの待ち時間を短縮する。 - 特許庁
The compressed bit stream is sequenced, starting from a minimum to a maximum level layer designated by the visual quality table and each layer which includes the compressed bit stream corresponding to a path from the minimum set corresponding to a level which is not included in a lower visual quality layer.例文帳に追加
圧縮ビットストリームを視覚品質テーブルで指定される最低から最高のレベルの階層へ順序づけ、各階層は低い視覚品質階層に含まれないレベルに対応する最小の組からのパスと対応する圧縮ビットストリームを含む。 - 特許庁
Even while the braking releasing operation of the operation switch is not continued, when the accelerator operation is detected within a set time after the braking releasing operation of the operation switch, the parking brake mechanism is switched to the braking releasing state.例文帳に追加
また、操作スイッチの制動解除操作が継続してなされている間でなくても、該操作スイッチが制動解除操作されたときから設定時間以内にアクセル操作が検出されたときには、パーキングブレーキ機構を制動解除状態に切り換える。 - 特許庁
To provide a phase monitor which can adjust a phase of an interferometer without causing the deterioration of a waveform by dithering control, and discriminates not only a size and a code of a phase but also whether a phase of each interferometer is set at a desired phase.例文帳に追加
ディザリング制御による波形劣化を引き起こすことなく、干渉計の位相調整が可能で、位相の大きさ、符号だけでなく、各干渉計の位相が所望の位相に設定されているかを単体で判別する位相モニタ装置を提供する。 - 特許庁
To provide a heating cooker with little trouble in operation and easy to use while allowing not only a plurality of steps of normally-used temperatures but also a plurality of further fine steps of intermediate temperatures to be set as target heating temperatures.例文帳に追加
標準的に使用される複数段階の温度だけでなく、さらに細かい中間温度を目標加熱温度として設定することが可能なものでありながら、操作の煩わしさの少ない使い勝手のよい加熱調理器を提供する。 - 特許庁
Meantime, in order to cope with the case in which the output duty in response to the request duty by the restriction on a circuit is not set, the current and its change flowing in the torque motor 19 at present based on the output duty are estimated.例文帳に追加
このとき、回路上の制約等に起因し要求DUTYに応じた出力DUTYが設定されない場合に対処するため、出力DUTYに基づきトルクモータ19に現在流れている電流及びその変化が推定される。 - 特許庁
To provide a toner container which is set in the developing device of an image forming device and supplies toner with a discrimination means corresponding to a specified kind of machine and to constitute the container so that the discrimination means can not be removed.例文帳に追加
画像形成装置の現像装置に設けてトナーを補給するためのトナー容器を、その対象とする特定の機種等に対応させた識別手段を設けたものとして構成し、前記識別手段を取り除くことができないように構成する。 - 特許庁
A reference load is set on the basis of a load when moving the carriage in predetermined timing in a state that the recording medium does not exist, and is compared with a load when moving the carriage in a state that the recording medium exists.例文帳に追加
記録媒体が存在しない状態における予め定めたタイミングでキャリッジを移動させたときの負荷に基づいて基準負荷を定め、その基準負荷と記録媒体が存在する状態でキャリッジを移動させたときの負荷とを比較する。 - 特許庁
By this, in a state that a sun gear 91 is engaged with both the output gear 12a and a planetary gear 95, the ring gear 93 can rotate by inputting steering torque not less than a predetermined torque set beforehand via the shaft 11.例文帳に追加
このため、サンギア91がアウトプットギア12aおよびプラネタリギア95の両方に噛合している状態では、シャフト11を介して予め設定された所定のトルク以上となる操舵トルクが入力されることによってリングギア93が回転できる。 - 特許庁
An energization monitor determination zone where effects of ion current change are not given can thus be set, thereby energization abnormality in the ignition coil or ignition abnormality such as smoking abnormality in the ignition plug can be correctly detected.例文帳に追加
これにより、イオン電流変化の影響を受けることのないよう通電モニタ判定区間を設定することができるため、点火コイルにおける通電異常や点火プラグにおけるくすぶり異常等の点火系異常を正確に検出することができる。 - 特許庁
3. The application must state the grounds on which it is based and must set out the facts on which it relies. It shall not be deemed to be filed until after the fee for re-establishment of rights, laid down by Grand-Ducal order, has been paid.例文帳に追加
(3) 申請書には,それが基礎としている事由を記述し,それが依存する事実を説明しなければならない。それは,大公国令によって規定の権利の回復手数料が納付されるまで,提出されたものとはみなされない。 - 特許庁
The Office shall invite the parties in the procedure to submit observation to the application and, if necessary, to present pertinent documents. If they fail to do so within the set time limit, this shall not prevent taking a decision on the application. 例文帳に追加
庁は,手続の当事者に対して,申請に関する意見を提出するよう,また必要であれば,適当な書類を提出するよう求める。定められた期限内に提出されない場合でも,申請について審決を下すことを妨げない。 - 特許庁
If the administrative fee is not paid in the amount as laid down in Section 19 paragraph 4, the Office shall request the applicant after the expiry of the time limit as laid down in Section 19 paragraph 3 to pay the outstanding amount of the fee and the Office can set a time limit of 15 (fifteen days) for the payment of the outstanding amount. 例文帳に追加
納付された手数料が第19条(4)の規定による金額に不足する場合,庁は,第19条(3)に定める期限の経過後,出願人に対して不足額を支払うよう要求し,そのための15日の期間を設定する。 - 特許庁
The fee must be paid,-- (a)in the case of a hearing by appearance, not less than 10 working days before the date set for the hearing: (b)in the case of a hearing by submissions, when the party files the submissions with the Commissioner.例文帳に追加
当該手数料は, (a) 出頭による聴聞の場合は,聴聞のために設定された日の10就業日以上前に, (b) 意見陳述書による聴聞の場合は,当事者が局長に意見陳述書を提出するときに, 納付しなければならない。 - 特許庁
If an invention application contains an element that constitutes a bar to its publication or if the applicant has not paid the corresponding administrative fee, the Office shall invite the applicant to submit his observations and to remedy any deficiencies within the set up time limit. 例文帳に追加
出願書類に公開の障害となる要素が含まれる場合又は出願人が所定の手数料を納付していない場合は,庁は,出願人に対して,庁が定める期限内に所見を提出しまた瑕疵を補正するよう求める。 - 特許庁
Where the Commissioner sends a notice to the applicant pursuant to subsection 94(1) and the applicant does not comply with the requisition set out in that notice, any fee paid pursuant to that subsection shall be refunded, less $25. 例文帳に追加
第94条(1)に従って長官が出願人に通知書を送付し,当該出願人が当該通知書に示された要求を遵守しない場合は,同項に従って納付された如何なる手数料も,25カナダドルを差し引いて還付されるものとする。 - 特許庁
If the application does not comply or only partially complies with the prescribed requirements, the Patent Office shall notify the applicant in writing, specify the non-compliance and set a term for reply (for elimination of the deficiencies).例文帳に追加
出願が所定の要件を遵守していないか又は要件の一部のみを遵守している場合は,特許庁は,出願人に書面をもって通知し,不遵守を指摘し,また,応答(不備の除去)のための期限を指定しなければならない。 - 特許庁
(11) A person who has been registered under paragraph (1) shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, ensure that carrying out other business will not interfere with the proper and reliable execution of affairs pertaining to trusts set forth in that paragraph. 例文帳に追加
11 第一項の登録を受けた者は、内閣府令で定めるところにより、他に営む業務を営むことが同項の信託に係る事務を適正かつ確実に行うことにつき支障を及ぼすことのないようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In cases where a sentenced person falls under any of the cases set out under the following items, if the sentenced person has not been committed to the penal institution until the day on which expires the period of six months starting from the day respectively stipulated in the items, then the calculated amount of incentive remuneration for him/her shall be nil: 例文帳に追加
5 受刑者が次の各号のいずれかに該当する場合において、当該各号に定める日から起算して六月を経過する日までに刑事施設に収容されなかったときは、その者の報奨金計算額は、零とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In cases where it is deemed that there is no risk of causing either disruption of discipline and order in the penal institution or destruction of evidence, the warden of the penal institution may, notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs, not opt to command the examination set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
3 刑事施設の長は、刑事施設の規律及び秩序を害する結果並びに罪証の隠滅の結果を生ずるおそれがないと認める場合には、前二項の規定にかかわらず、第一項の検査を行わせないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Measures taken in order to achieve the purpose set forth in the preceding paragraph shall not exceed the limit necessary for securing the custody of coast guard detainees and maintaining both adequate conditions for the treatment of coast guard detainees and a safe and peaceful community life thereof. 例文帳に追加
2 前項の目的を達成するため執る措置は、海上保安被留置者の留置を確保し、並びにその処遇のための適切な環境及びその安全かつ平穏な共同生活を維持するため必要な限度を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) the act set forth in item (xii) of the preceding paragraph: a person who was a Shareholder, etc. or a Partner, etc. of the Company that has concluded the Share Exchange agreement as of the day on which such act became effective or a Shareholder, etc., a Partner, etc., the trustee in bankruptcy or a creditor, who did not give approval to the Share Exchange, of the Company that has concluded the Share Exchange agreement. 例文帳に追加
十二 前項第十二号に掲げる行為 当該行為の効力が生じた日において株式移転をする株式会社の株主等であった者又は株式移転により設立する株式会社の株主等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 969 In the cases set forth in Article 967(1) or paragraph (1) of the preceding Article, the benefits accepted by the offender shall be confiscated. When it is not possible to confiscate all or part of such benefits, an equivalent value thereof shall be collected. 例文帳に追加
第九百六十九条 第九百六十七条第一項又は前条第一項の場合において、犯人の収受した利益は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The total sum of the numbers set forth below for a certain class of shares may not exceed the number obtained by subtracting the total number of the Issued Shares of such class (excluding Treasury Shares) from the Total Number of Authorized Shares in a Class of such class of shares. 例文帳に追加
2 ある種類の株式についての次に掲げる数の合計数は、当該種類の株式の発行可能種類株式総数から当該種類の発行済株式(自己株式を除く。)の総数を控除して得た数を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the event that the prefectural governor admonished pursuant to the provision of the preceding paragraph, if the establishers of designated medical payment institute for services and supports for persons with disabilities do not obey the admonishment within the period set forth in the preceding paragraph, such governors may make that effect public. 例文帳に追加
2 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定自立支援医療機関の開設者が、同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where a call for an answer is made under the provisions of the preceding paragraph, if the person designated as the one who is to be the trustee fails to give a definite answer to the settlor's heir within the period set forth in said paragraph, it shall be deemed that such person does not undertake the trust. 例文帳に追加
2 前項の規定による催告があった場合において、受託者となるべき者として指定された者は、同項の期間内に委託者の相続人に対し確答をしないときは、信託の引受けをしなかったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 147 Where a trust is created by the method set forth in Article 3, item (ii), the settlor's heir shall not succeed to the status of settlor by inheritance; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides for, such provisions shall prevail. 例文帳に追加
第百四十七条 第三条第二号に掲げる方法によって信託がされた場合には、委託者の相続人は、委託者の地位を相続により承継しない。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 194 The assignment of a beneficial interest in a trust with certificate of beneficial interest (excluding a beneficial interest subject to the provisions set forth in Article 185, paragraph (2)) shall not be effective unless the certificate of beneficial interest pertaining to such assigned beneficial interest is delivered. 例文帳に追加
第百九十四条 受益証券発行信託の受益権(第百八十五条第二項の定めのある受益権を除く。)の譲渡は、当該受益権に係る受益証券を交付しなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 199 A pledge of a beneficial interest for a trust with certificate of beneficial interest (excluding a beneficial interest subject to the provisions set forth in Article 185, paragraph (2)) shall not be effective unless the certificate of beneficial interest pertaining to such pledged beneficial interest is delivered. 例文帳に追加
第百九十九条 受益証券発行信託の受益権(第百八十五条第二項の定めのある受益権を除く。)の質入れは、当該受益権に係る受益証券を交付しなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An object set forth in the preceding paragraph may be confiscated only if it does not belong to a person other than the criminal; provided, however, that it may be confiscated when a person other than the criminal acquires the object after the crime with knowledge of the applicability of the preceding items. 例文帳に追加
2 没収は、犯人以外の者に属しない物に限り、これをすることができる。ただし、犯人以外の者に属する物であっても、犯罪の後にその者が情を知って取得したものであるときは、これを没収することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Until the views on interpretation or implementation have been presented in accordance with the preceding paragraph, neither of the parties concerned shall resort to acts of dispute with regard to the interpretation or implementation of the said mediation proposal; provided, however, that this shall not apply in the case that the period set forth in the preceding paragraph has expired. 例文帳に追加
4 前項の解釈又は履行に関する見解が示されるまでは、関係当事者は、当該調停案の解釈又は履行に関して争議行為をなすことができない。但し、前項の期間が経過したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
