| 意味 | 例文 |
Not Setの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13813件
In the processing of s502, whether or not a device (printer 20) on the side to be set is provided with the function (acquisition function) for performing a part of the processing relating to setting is decided and commanding by the succeeding processing is performed in a pattern corresponding to the decided result (branching of YES and NO).例文帳に追加
s502の処理において、設定される側のデバイス(プリンタ20)が設定に関する処理の一部を行う機能(取得機能)を有しているか否かを判定し、その判定結果に応じたパターンで以降の処理による指令を行うことができる(YES,NOの分岐)。 - 特許庁
An incident angle and a refraction angle A1 between the wall 103 on one side and both probes 21, 22 are favorably set so that a transmission wave SM transmitted from the probe 21 for transmission to be multiply reflected inside the wall 103 is not received by the probe 22 for reception with strong intensity.例文帳に追加
発信用探触子21から発信され一方の壁103の内部で多重反射する発信波SMが受信用探触子22に強く受信されないように、両探触子21,22と一方の壁103との間の入射角及び屈折角A1を設定するとよい。 - 特許庁
Then, the terminal device 1a compares a skill data of a user contained in the downloaded data with a target set data of a selected target level for each skill item, and calculates a gap between the user's skill level not reaching the target level and the target skill level to be reached of the target level.例文帳に追加
そして、端末装置1aは、ダウンロードしたデータに含まれるユーザのスキルデータと、選択された目標レベルの目標設定データとをスキル項目毎に比較し、目標レベルに到達していないユーザのスキルレベルと目標レベルの到達目標スキルレベルのギャップを算出する。 - 特許庁
Program state flags 201 to 203 showing the states of programs one to one are provided; when a program is loaded, the flag is set to a branch disabled state and then the program to be loaded is not branched to, so that the program is dynamically loaded without stopping the system nor programs.例文帳に追加
各プログラム毎の状態を示すプログラム状態フラグ201〜203を設け、プログラムをローディングする時に前記フラグを分岐不可能設定にして、ローディング対象のプログラムには分岐しない状態になることによって、システムまたはプログラムを停止させることなく、ダイナミックにローディングが実行される。 - 特許庁
To provide a thin display device, such as a small-sized liquid crystal television set, which makes it easy to rotate a stand for adjusting the angle of the television screen and is equipped with the stand capable of securely holding the display device so that the adjusted angle of rotation will not vary and stably holding the support state.例文帳に追加
テレビ画面の角度を調整するためのスタンドの回動操作を容易にするとともに、調整した回動角度が変化しないように確実に保持することのでき、かつ支持状態が安定して保持されるスタンドを備えた小型液晶テレビ等の薄型表示装置を提案する。 - 特許庁
After that, the cross section of the obtained spacer is regarded to be a pseudo circular shape, an outer diameter is continuously measured in sections of 1/2 pitches or more of the grooves, and when the maximum value is not within a set range, extrusion amount of the thermoplastic resin in the step S2 is adjusted (step S4).例文帳に追加
その後、得られたスペーサについて、その断面を擬似的に円形とみなして、溝の1/2ピッチ以上の区間で外径を連続的に測定し、その最大値が設定範囲内に入らないときに、ステップS2における熱可塑性樹脂の押出量を調節する(ステップS4)。 - 特許庁
When placed at a retreat position not opposed to the ink delivering surfaces 4, the wipers 63 and 64 are disposed at a position to overlap along the main scan direction with the inkjet heads 2 which belong to a corresponding head set, and to overlap along the sub-scan direction with the other inkjet heads 2.例文帳に追加
ワイパー63,64は、インク吐出面4と対向しない退避位置に配置されているときに、対応するヘッド組に属する一方のインクジェットヘッド2と主走査方向に沿って重なり且つ他方のインクジェットヘッド2と副走査方向に沿って重なる位置に配置されている。 - 特許庁
A lost motion cancellation control apparatus 100 determines whether or not a motor rotation direction is reversed when a set time Td elapses from a current time based on track data R and further determines whether a motor speed is reduced to a determination value or less based on a motor speed command V_MO.例文帳に追加
ロストモーション解消制御装置100では、軌道データRを基に現時点から設定時間Td後においてモータ回転方向が反転するかどうかを判断し、更にモータ速度指令V_MOを基にモータ速度が判定値以下に減少したかどうかを判断する。 - 特許庁
The contact angle θb of the drop of dispersion liquid adhered to a first region to which the conductive fine particles must be arranged is set to provide a relationship of θa > θb for the contact angle θa for a second region to which the conductive fine particles are not arranged.例文帳に追加
導電性微粒子を配置すべき第1の領域に付着した分散液滴の、前記第1の領域に対する接触角θbが、導電性微粒子を配置しない第2の領域に対する接触角θaに対して、θa>θbとなるように形成されたことを特徴とする。 - 特許庁
The disposal logic device 435 receives the advance-decoded disposal information and second information corresponding to a disposal condition of a second set to the data entry, and determines whether to dispose of the data entry on the basis of the second information and the advance-decoded disposal information or not.例文帳に追加
廃棄論理装置435は、事前復号された廃棄情報と、データエントリに対する第2のセットの廃棄条件に対応する第2の情報とを受信し、事前復号された廃棄情報及び第2の情報に基づいてデータエントリを廃棄するか否かを決定するように構成される。 - 特許庁
On the other hand, when a state of the power supply of the set is in an off state, that is, application of the voltage of the level Vcc is stopped, a signal received at the input terminal 11 is throughout outputted from the output terminal 12, but not outputted from the output terminal 17 (distribution is inhibited).例文帳に追加
一方、セットの電源の状態がオフ状態の場合、即ち、レベルVccの電圧の印加が停止した場合、入力端子11に入力された信号は、スルーアウトして出力端子12から出力されるが、出力端子17からは出力されなくなる(分配が禁止される)。 - 特許庁
In the performance process of a display game, the concealing pattern 1410 for concealing identification information, which partially has a transparent part 1411, is introduced, and the display mode of the transparent part 1411 is changed according to whether the game state is set advantageous for the player or not.例文帳に追加
表示遊技の実行過程で、識別情報を隠蔽するための隠蔽図柄1410であって、その一部に透明部分1411を有するものを出現させ、透明部分1411の表示態様を遊技状態が遊技者にとって有利であるか否かに応じて変更する。 - 特許庁
As a result, since the determination index comes to change largely with a change in the yaw angle, the device can more accurately determine the possibility of deviation running to be determined depending on whether or not the deviation risk shows the deviation possibility higher than the set value in the determination index.例文帳に追加
これにより、ヨー角の変化に対して判定指標が大きく変化するようになるため、逸脱危険度が判定指標における設定値よりも逸脱可能性が高いか否かによって判定される逸脱走行可能性を、より精度良く判定することが可能になる。 - 特許庁
A control part 45 of a control board 40 does not perform transmission of an instruction signal for instructing execution of the trick operation, when at least either the gale signal or the earthquake signal is detected for several minutes before a set time for performing the trick operation, and stops the execution of the trick operation.例文帳に追加
制御盤40の制御部45は、からくり動作を行う設定時刻前の数分間において強風信号と地震信号の少なくとも一方を検知した場合、からくり動作の実行を命令する命令信号の送信を行わず、からくり動作の実行を中止する。 - 特許庁
To provide an operating method whereby wet reaction air can be supplied to a fuel cell stack when restarting the polymer electrolyte fuel cell generating device, and an air passage is not blocked, in an operating method of the polymer electrolyte fuel cell generating set using a humidifier to humidify reaction air by using off-air.例文帳に追加
オフ空気を用いて反応空気を加湿する加湿器を用いた固体高分子形燃料電池発電装置の運転方法において、再起動時に燃料電池スタツクに湿潤した反応空気を供給でき、しかも空気流路の閉塞を生じない運転方法を提供する。 - 特許庁
An FCS generation target area is set in the payload field of the GFP frame, an FCS recalculation is not carried out in a relay node, and an FCS at the time when the GFP frame is received is attached to the GFP frame to transfer the resultant GFP frame to the next node even though an error is detected in the FCS check.例文帳に追加
FCSの生成ターゲット領域をGFPフレームのペイロードフィールドに設定し、中継ノードにおいてFCS再計算を行わず、FCSチェックでエラーが検出されてもGFPフレーム受信時のFCSを付けて次ノードに転送する、等の方法を用いる。 - 特許庁
In this case, as when the mold is opened and the injection nozzle 12a is retreated, the nozzle hole 13 is closed, even when temp. of the injection nozzle 12a is set high, a resin is cut at the boundary between the injection nozzle 12a and the mold apparatus and stringing phenomenon is not generated thereby.例文帳に追加
この場合、型開きが行われ、射出ノズル12aが後退させられると、前記ノズル口13が閉鎖されるので、射出ノズル12aの温度の設定が高くても、射出ノズル12aと金型装置との境界で樹脂が切れ、糸引き現象を発生させることがなくなる。 - 特許庁
If the user's voice does not contain a quantity or more of the frequency components higher than the frequency set in the low-pass filter used when converting the model sound, this evaluating device regards that the model sound is input and rejects it from the evaluation object.例文帳に追加
そして、お手本音声を音声データ化する際にローパスフィルタに設定した周波数よりも高い周波数の成分がユーザの音声の音声データに所定値以上含まれていない場合には、お手本そのものが入力されているとみなしてその音声データを評価対象から除外する。 - 特許庁
When a telephone number registered beforehand is called, in this portable telephone set with theft-proof function, by initializing cumulative processing of call times except the telephone number registered beforehand, an automatic call limit unwanted by an owner does not occur.例文帳に追加
本発明の盗用防止機能付き携帯電話機は、予め登録された電話番号への発信がなされると、上記した予め登録された電話番号以外の通話時間の累積処理を初期化することにより、所有者が意図しない自動的な発信制限を生じさせないようにしたものである。 - 特許庁
When it is decided that the count of a waiting decision counter is not smaller than a predetermined number of waiting times, the control section 3 alters the reception interval of the broadcast information being received subsequently by adding a reception interval prolongation time to a reception interval which has been set at current moment in time.例文帳に追加
制御部3は、待ち受け判定処理カウンタのカウント値が規定受信回数以上であると判定した場合には、現時点において設定されている受信間隔に受信間隔延長時間を加算することによって、以降に受信する報知情報の受信間隔を変更する。 - 特許庁
The method for call setup in a packet server 155 consists of a step, where whether call setup with other packet sever 135 is required or not is decided by using a packet tunnel, and a step, where a call is set up through the packet tunnel by first deciding inter-processing to many service classes with respect to the call.例文帳に追加
パケットサーバ155での呼設立方法が、パケットトンネルを用いて他のパケットサーバ135との間に呼を設立する必要があるかどうかを定めるステップ;と、呼に対する多数のサービスクラスを最初に相互処理決定することによってパケットトンネルを通して呼を設立するステップ;とからなる。 - 特許庁
The controller 1 is adapted to further detect whether or not a predetermined reference is satisfied, shut the operating electric power only if the predetermined reference is satisfied for a given time interval, and set a duration of the time interval in response to the residual energy.例文帳に追加
コントローラ(1)は、さらに、所定の基準が満たされるか否かを検出し、所定の基準が、所与の時間間隔の間、満たされた場合にだけ機能回路の動作電力を遮断し、前記残留エネルギーに応じて時間間隔の継続時間を設定するように適応される。 - 特許庁
The second timer is set within a time which does not exceed the combustion upper limit time Tmax where heat insulating time T3 is added to the time T1 from ON of the proportional control valve to the flame detection by a flame rod 16a and the time from the opening of the main solenoid valve 13c to the flame detection by a flame rod 16b.例文帳に追加
第二タイマーは、比例制御弁のONからフレームロッド16aによる炎検知までの時間T_1 と、メイン電磁弁13cの開弁からフレームロッド16bによる炎検知までの時間T_2 とに、保温時間T_3 を加えた燃焼上限時間Tmax を超えない時間内で設定される。 - 特許庁
A control device controls the top heater 17 and the bottom heater 18 based on the detection by the overall temperature sensor 24 and the local temperature sensor 25 so that the temperature of the tray 14 may not exceed an ignition temperature (210 degrees centigrade) of the fish fat when performing automatic cooking under the set no-water condition.例文帳に追加
制御装置は、水無し条件が設定された状態で自動調理を行うにあたって、全体温度センサ24及び局所温度センサ25の検出に基づいて、受け皿14の温度が、魚油発火温度(210℃)を越えないように、上ヒータ17及び下ヒータ18を制御する。 - 特許庁
The game machine 1 has shielding plates 141a-141f for shielding symbols displayed through presentation areas 211-213 and presentation areas 217-219 set corresponding to respective stopping positions of the symbols which are not connected with the effective line.例文帳に追加
遊技機(1)は、有効ラインにより結ばれない図柄停止位置の各々に対応して設けられる演出領域(211)〜演出領域(213)及び演出領域(217)〜演出領域(219)を通して表示される図柄を遮蔽する遮蔽板(141a)〜遮蔽板(141f)を備える。 - 特許庁
A value of a parameter edited on a table on a display by a user is converted into group data which is defined by a parameter name in combination with its value but its order is not defined, and the value of the parameter is set after determining its validity using definition information of the parameter and these pieces of group data.例文帳に追加
ユーザがディスプレイ上の表で編集したパラメータの値を、パラメータ名とそれが持つ値との組み合わせで定義される順序の規定されない組データに変換し、パラメータの定義情報とそれらの組データとを使ってその正当性を判断してパラメータの値を設定する。 - 特許庁
When the response is not performed even after the passage of a time corresponding to the average value or the maximum value of the response time when the non-ring tone mode is set in the mobile phone 100 and a vibrator 112 is vibrated at the arrival of the incoming call, the vibration is changed-over into the ring tone of a speaker 109.例文帳に追加
携帯電話機100が非鳴音モードに設定され、着呼の時点でバイブレータ112が振動する場合、応答時間の平均値あるいは最大値に相当する時間が経過しても応答がないとき、振動からスピーカ109の鳴音に切り替えられる。 - 特許庁
To survey an area by using the name of the area even in the case the name of the area is not official one, without increasing the memory capacity of a memory means, and properly set a destination even when the area widely spreads.例文帳に追加
記憶手段の記憶容量を増加させる必要がなく、地域の名称が正式名称でない場合にも前記名称を使用して前記地域を検索することができ、また、該地域が広い範囲に広がっている場合でも目的地として適切に設定することができるようにする。 - 特許庁
A main control circuit 6 determines whether or not the mobile unit main body is set with respect to a command transferred from the external device via a communication port 14, displays setting information on a display device 13 and a lights backlight 15 when setting of the mobile unit main body is carried out.例文帳に追加
外部機器から通信ポート14を介して転送されたコマンドに対し、主制御回路6は携帯機器本体の設定を行なっているかについて判別し、携帯機器本体の設定を行なっている時には表示器13に設定情報を表示すると共にバックライト15を点灯させる。 - 特許庁
When the flashing mode is set to "automatic mode", the flashing mode bracketing for the "automatic mode" is turned on and the matter that the flashing of the flashing device 4 is not required is decided, based on the subject luminance, the photographing of the second and succeeding frames is left out after performing the photography, by inhibiting the flashing of the flashing device 4 on the first frame.例文帳に追加
発光モードが「オートモード」に設定され、「オートモード」についての発光モードブラケティングがONされ、被写体輝度に基づいて閃光装置4の発光不要が判定される場合は、1コマ目で閃光装置4を発光禁止にして撮影を行った後で2コマ目以降の撮影を省略する。 - 特許庁
The initial length L0 of the plate part is set so that average unit strain ε (=L/L0-1), where L is the length of the plate part when the frame is deformed to a maximum by a design seismic external force, is not more than unit strain at the boundary between a yielding area and a strain hardening area.例文帳に追加
板状部の初期長L_0は、設計地震外力によって上記枠体が最大変形した時点における板状部の長さをLとした場合に、平均歪度ε(=L/L_0−1)が降伏領域と歪み硬化領域との境界の歪度以下になるように設定する。 - 特許庁
Furthermore, on the assumption that the angle of the document pressing member for making light of the light source incident on eyes of the user is set to a limit of detection due to a CCD, an incidence time α in a case where the member is closed slowly becomes longer than an incidence time β in a case where the member is closed fast, so that dazzling is not reduced.例文帳に追加
また、仮にユーザーの目に光源の光が入射する原稿押圧部材の角度がCCDによる検知限界までとした場合、早く閉じた場合の入射時間βよりもゆっくり閉じた場合の入射時間αの方が長くなってしまい、まぶしさが低減されない。 - 特許庁
Each of the thermoelectric couple raw wires 9, 10 is set to be not pressed in the guide hole 28, so as to prevent quick cooling by thermal conduction from each of the thermoelectric couple raw wires 9, 10 which are increased in temperatures at the time of welding to peripheries thereof, and to prevent the formation of a part abruptly changed in hardness, or a quality change.例文帳に追加
各熱電対素線9,10がガイド孔28内にて押さえられないようにすることで、溶接時に高温化する各熱電対素線9,10から周囲への熱伝導による急冷を防止させ、硬度の急変部や品質変化の発生を防止させる。 - 特許庁
Four cores each composed by overlaying an insulating material 32 formed of a fluorine resin on the periphery of an internal conductor 31 are twined with one another; a shield layer 33 is formed thereon by spiral winding in a direction opposite to the twining direction of the cores; and a sheath 34 is further formed on its periphery to set the outside diameter of this cable not longer than 1.0 mm.例文帳に追加
内部導体31の外周にふっ素樹脂による絶縁体32を被覆したコアを4心で撚り合わせ、コアの撚り合わせ方向とは逆方向に横巻きによるシールド層33を設け、さらにその外周にシース34を形成し、ケーブル外径を1.0mm以下とした。 - 特許庁
(2) The provisions set forth in the preceding paragraph shall not apply to the ports where all or most of the waterways and basins and protective facilities for the harbor are maintained and managed by a party or parties other than the national government or a local public government, except where such party or parties have requested any of the relevant local government to establish a port authority. 例文帳に追加
2 前項の規定は、国及び地方公共団体以外の者が、水域施設及び外郭施設の全部又は大部分を維持管理している港湾においては、その者が関係地方公共団体のいずれかに港務局の設立を求めた場合を除きこれを適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, after serving a written demand set forth in the provisions of the preceding paragraph, levy penal interest pursuant to the provisions of a Cabinet Order. In this case, the amount of penal interest shall be not more than the amount calculated at a rate of 14.5% per annum. 例文帳に追加
2 国土交通大臣は、前項の規定による督促をした場合においては、政令で定めるところにより、延滞金を徴収することができる。この場合において、延滞金は、年十四・五パーセントの割合で計算した額をこえない範囲内で定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 370 In the case where there was a violation set forth in the following items, the representative, an agent, an employee or other worker of a Commodity Exchange, a Commodity Clearing Organization, an association or a Consumer Protection Fund which committed such act shall be punished by a fine of not more than 300 thousand yen: 例文帳に追加
第三百七十条 次の各号に掲げる違反があつた場合においては、その行為をした商品取引所、商品取引清算機関、協会又は委託者保護基金の代表者、代理人、使用人その他の従業者は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 46 Any suspect subject to the examination set forth in the preceding Article, when he/she is suspected of falling under any of items (i) (except for the part pertaining to Article 3, paragraph (1), item (ii)), or (ii) in Article 24, shall have the burden of proof to establish that he/she does not fall under the item. 例文帳に追加
第四十六条 前条の審査を受ける容疑者のうち第二十四条第一号(第三条第一項第二号に係る部分を除く。)又は第二号に該当するとされたものは、その号に該当するものでないことを自ら立証しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A person who has been issued with the refugee travel document set forth in paragraph (1) may enter and depart from Japan within the valid period of the refugee travel document. In this case, the re-entry permission pursuant to the provisions of Article 26 will not be required. 例文帳に追加
4 第一項の難民旅行証明書の交付を受けている者は、当該証明書の有効期間内は本邦に入国し、及び出国することができる。この場合において、入国については、第二十六条の規定による再入国の許可を要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases any person other than governmental institutions and local governments performs the following meteorological observations, he/she shall do so in compliance with the technical standards set forth in the preceding paragraph. However, this shall not apply to the case where he/she performs any meteorological observations specified by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism: 例文帳に追加
2 政府機関及び地方公共団体以外の者が次に掲げる気象の観測を行う場合には、前項の技術上の基準に従つてこれをしなければならない。ただし、国土交通省令で定める気象の観測を行う場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
vi) Flight not under instrument flight rules under the proviso of Article 94-2 paragraph (1) in a positive control airspace within an air traffic control area or in an airspace above the height set forth in the said paragraph specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (except flights specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加
六 航空交通管制区内の特別管制空域又は第九十四条の二第一項の国土交通省令で定める高さ以上の空域における同項ただし書の許可を受けてする計器飛行方式によらない飛行(国土交通省令で定める飛行を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23-7 (1) Changes specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in paragraph (4) of Article 13-2 of the Act shall be the minor change among the category of design changes listed in the table under Article 6 and shall not fall under design changes listed in each of items under paragraph (1) of Article 22-2. 例文帳に追加
第二十三条の七 法第十三条の二第四項の国土交通省令で定める変更は、第六条の表に掲げる設計の変更の区分のうちの小変更であつて、第二十二条の二第一項各号に掲げる設計の変更に該当しないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23-12 Aircrafts specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in item (ii), Article 15 of the Act shall be the aircrafts equipped with turbojet engine or turbofan engine not in conformity with the standards under paragraph (2) of Article 14 and shall exceed 34,000 kilograms of the maximum takeoff weight. 例文帳に追加
第二十三条の十二 法第十五条第二号の国土交通省令で定める航空機は、第十四条第二項の基準に適合しないターボジェット発動機又はターボファン発動機を装備する航空機であつて、最大離陸重量が三万四千キログラムを超えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The conditions set forth in the preceding paragraph shall be limited to the minimum required for promoting public interest or ensuring successful implementation of the matters concerning the license/permission or approval, and shall not impose any unreasonable obligation on the person who is to obtain the license/permission or approval. 例文帳に追加
2 前項の条件は、公共の利益を増進し、又は許可、認可若しくは承認に係る事項の確実な実施を図るため必要な最少限度のものに限り、かつ、当該許可、認可又は承認を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 61-6 When an international controlled material user falls under any of the following items, the Minister of MEXT may rescind the permission set forth in Article 61-3 (1) or specify a period not exceeding one year and order suspension of the use of international controlled material for that period: 例文帳に追加
第六十一条の六 文部科学大臣は、国際規制物資使用者が次の各号のいずれかに該当するときは、第六十一条の三第一項の許可を取り消し、又は一年以内の期間を定めて国際規制物資の使用の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 61-21 When any designated information processing organization falls under any of the following items, the Minister of MEXT may rescind the designation set forth in Article 61-10, or specify a period not exceeding one year and order suspension of all or part of its information processing work for that period: 例文帳に追加
第六十一条の二十一 文部科学大臣は、指定情報処理機関が次の各号の一に該当するときは、第六十一条の十の指定を取り消し、又は一年以内の期間を定めて情報処理業務の全部若しくは一部の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(16) Where a written application set forth in paragraph (14) has been submitted, if a disposition to approve or dismiss the application has not been made by the final day of the month following the month that includes the day on which the written application was submitted, it shall be deemed that approval has been granted as of the said day. 例文帳に追加
16 第十四項の申請書の提出があつた場合において、その申請書の提出があつた日の属する月の翌月末日までにその申請につき承認又は却下の処分がなかつたときは、同日においてその承認があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 In the case of any change in the matters set forth in the items of Article 3, the Notifying Supplier shall notify the Minister of Economy, Trade and Industry of such change without delay; provided, however, that this shall not apply to a change in minor details as specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
第五条 届出事業者は、第三条各号の事項に変更があつたときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。ただし、その変更が経済産業省令で定める軽微なものであるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 37-2 (1) In the case set forth in Article 3, paragraph (6), item (i), a mandamus action may be filed only when any serious damage is likely to be caused if a certain original administrative disposition is not made and there are no other appropriate means to avoid such damage. 例文帳に追加
第三十七条の二 第三条第六項第一号に掲げる場合において、義務付けの訴えは、一定の処分がされないことにより重大な損害を生ずるおそれがあり、かつ、その損害を避けるため他に適当な方法がないときに限り、提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) With regard to the certification set forth in the preceding paragraph and the request therefor, the provisions of Article 3 and Article 4 of Act on Use of Information and Communications Technology in Administrative Procedures, etc. (Act No. 151 of 2002; hereinafter referred to as "Act on Use of Information and Communications Technology") shall not apply. 例文帳に追加
10 前項に規定する証明及び証明の請求については、行政手続等における情報通信の技術の利用に関する法律(平成十四年法律第百五十一号。以下「情報通信技術利用法」という。)第三条及び第四条の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
