PRIMEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5588件
Article 61-2 The Prime Minister shall delegate the authority under this Act (excluding Article 19) to the Commissioner of the Financial Services Agency except for those prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第六十一条の二 内閣総理大臣は、この法律(第十九条を除く。)による権限(政令で定めるものを除く。)を金融庁長官に委任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 29 (1) Commission Members shall be appointed by the Prime Minister upon obtaining consent of both houses of Diet from among persons who have excellent knowledge and experience of ensuring Food safety. 例文帳に追加
第二十九条 委員は、食品の安全性の確保に関して優れた識見を有する者のうちから、両議院の同意を得て、内閣総理大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 54 The Prime Minister and the heads of the administrative organs involved in the enforecement of this Act shall maintain close liaison and cooperate with each other. 例文帳に追加
第五十四条 内閣総理大臣及びこの法律の施行に関係する行政機関の長は、相互に緊密に連絡し、及び協力しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(15) The term "Bank Agent" as used in this Act means a person who provides Bank Agency Service under the permission of the Prime Minister prescribed in Article 52-36(1). 例文帳に追加
15 この法律において「銀行代理業者」とは、第五十二条の三十六第一項の内閣総理大臣の許可を受けて銀行代理業を営む者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When an application for the authorization set forth in paragraph (1) is filed by a Bank that receives an order to suspend the whole or part of its business from the Prime Minister under the provision of Articles 26(1) or 27, the Prime Minister shall not grant the authorization set forth in paragraph (1). The same shall apply to the cases where an application for the authorization set forth in paragraph (1) is filed by a Bank for which the Prime Minister finds it necessary to make such an order or to rescind the license set forth in Article 4(1) under the provision of Article 27. 例文帳に追加
3 内閣総理大臣は、第二十六条第一項又は第二十七条の規定による業務の全部又は一部の停止の命令をした銀行から第一項の認可の申請があつた場合においては、当該銀行に対し、同項の認可をしてはならない。これらの命令をすること又は同条の規定により第四条第一項の免許を取り消すことが必要であると認める銀行から第一項の認可の申請があつた場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 40 A Bank shall dissolve when a license from the Prime Minister set forth in Article 4(1) is rescinded under the provisions of Articles 27 or 28. 例文帳に追加
第四十条 銀行は、第二十七条又は第二十八条の規定により第四条第一項の内閣総理大臣の免許を取り消されたときは、解散する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Foreign Bank Branch shall, when it falls under any of the following items, notify the Prime Minister to that effect pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance: 例文帳に追加
2 外国銀行支店は、次の各号のいずれかに該当するときは、内閣府令で定めるところにより、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 53 (1) A Bank shall, when it falls under any of the following items, notify the Prime Minister to that effect pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance: 例文帳に追加
第五十三条 銀行は、次の各号のいずれかに該当するときは、内閣府令で定めるところにより、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-62 (1) The Prime Minister may, upon an application, designate a person satisfying the following requirements as the person to carry out Dispute Resolution, etc.: 例文帳に追加
第五十二条の六十二 内閣総理大臣は、次に掲げる要件を備える者を、その申請により、紛争解決等業務を行う者として、指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 24-8 (1) The Prime Minister may have his/her designee administer the affairs related to implementing the Qualification Examination (hereinafter referred to as the "Examination Affairs" in this Chapter). 例文帳に追加
第二十四条の八 内閣総理大臣は、その指定する者に、資格試験の実施に関する事務(以下この章において「試験事務」という。)を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) When the Prime Minister has rescinded a registration set forth in Article 24-36, paragraph (1) or when he/she has ordered the suspension of Training Affairs pursuant to the provisions of Article 24-46; or 例文帳に追加
四 第二十四条の四十六の規定により第二十四条の三十六第一項の登録を取り消し、又は講習事務の停止を命じたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When an Association has dissolved pursuant to item (i) of paragraph (1), the former representative person shall notify the Prime Minister to that effect without delay. 例文帳に追加
3 協会が第一項第一号の規定により解散したときは、その代表者であつた者は、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this case, a former position such as 'former Prime Minister', or a position in a political party (only the highest position such as the president) other than official positions, is indicated sometime. 例文帳に追加
この場合、「元内閣総理大臣」のように元職が用いられたり、官吏の補職ではないが政党の役職(総裁など最高位のものに限る)が冠される例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1885, the cabinet system was established, and even in this system, the tradition of Tang name was taken over, so that the prime minister was called 'shusho' and the foreign minister was called 'gaisho.' 例文帳に追加
明治18年(1885年)には内閣制度が発足するが、ここでも唐名の伝統は引き継がれ、内閣総理大臣を「首相」、外務大臣(日本)を「外相」などと呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 15, 2000, it became a current topic when Yoshiro MORI (Prime Minister at that time) announced 'Japan is county of god with the Emperor as the centre of the country' (please refer to the chapter concerning the announcement of the country of god). 例文帳に追加
2000年5月15日、森喜朗(当時内閣総理大臣)が「日本は天皇を中心とした神の国」と発言して話題になった(神の国発言を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He once proposed visiting Ginza to his schoolmate Akira HASHIMOTO (a cousin of former Prime Minister, Ryutaro HASHIMOTO) in his school days (to be exact, on the day when he finished the final examination in his third year of Gakushuin High School). 例文帳に追加
学生時代(学習院高等科3年の試験が終わった日)学友である橋本明(橋本龍太郎の従兄弟)に「銀座にいきたい」と相談した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kimu Rokujo is the agreement between the Emperor Meiji and Hirobumi ITO (Prime Minister and Minister of the Imperial Households), who represented the cabinet (Japan) in September 7, 1886. 例文帳に追加
機務六条(きむろくじょう)とは、1886年9月7日に明治天皇と伊藤博文(内閣総理大臣兼宮内大臣)が内閣_(日本)を代表する形で交わした約束事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The drilling cost is usually 100 million yen to 200 million yen, and many local governments drilled for onsen using the "Furusato Sosei" Fund (regional development fund temporarily provided by the national government) provided under former Prime Minister Takeshita's cabinet. 例文帳に追加
掘削料金で言えば1億円から2億円の相場であるが、竹下内閣のふるさと創生資金などを活用し、多くの自治体で温泉が掘削された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iv)In cases where a non-affiliated business operator plans to revise or abolish internal rules established as described in (iii) above, they need to obtain approval from the Prime Minister. 例文帳に追加
④ 協会等未加入業者は、上記③の承認を受けた社内規則の変更又は廃止をしようとする場合、内閣総理大臣の承認を受ける必要があること。 - 金融庁
Of course, before all that, I had reported to the Prime Minister and obtained his approval; I have done all these things. What I am referring to is the entire process I have just described. 例文帳に追加
もちろん総理には、その前にご報告して了解を得たので、そういうことをやったということですからね。そういう全プロセスのことを言っているのです。 - 金融庁
As for the assessment of Prime Minister Kan’s performance, that is up to you. I believe that I properly performed my duties in the field of finance. 例文帳に追加
全体、菅総理はどうだったかという話でございますが、そこは皆さん方が評価されることで、私は金融との関係で、しっかりやらせていただけたと思っております。 - 金融庁
As Prime Minister Fukuda has said, Japan is carrying out a ''quiet revolution'' in a bold manner.We would like to seek understanding in this regard as well. 例文帳に追加
福田総理ご自身が言っておられるように、「静かな革命」を今大胆に行っているところでありますから、是非、こうしたことを併せてご理解をいただきたいと思います。 - 金融庁
On February 13, GHQ handed 'the MacArthur draft' to the Minister of State, Joji MATSUMOTO and the Prime Minister, Shigeru YOSHIDA in reply to 'the Matsumoto draft' submitted on February 8. 例文帳に追加
2月13日、総司令部は松本国務大臣と吉田茂首相に対し、2月8日に提出された「松本試案」に対する回答として、「マッカーサー草案」を手渡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prime Minister Sergei Witte expressed opposition to the war in the fear that though Russia would not lose, it would could exhaust the country; However, his assertions were rejected by the Emperor and others. 例文帳に追加
セルゲイ・ヴィッテ首相は、戦争によって負けることはないにせよロシアが疲弊することを恐れ、戦争回避論を展開したが、これは皇帝達によって退けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterwards, the same restriction was repeatedly aborted and revived; however, Gunbu Daijin Geneki Bukan sei was redefined by Prime Minister Aritomo YAMAGATA in 1900. 例文帳に追加
その後、同様の規定は中断したり復活したりしていたが、1900年(明治33年)に、山縣有朋首相の主導で、軍部大臣現役武官制を明確に規定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People's repellence couldn't calm down even after the revolt was suppressed, so Prime Minister Taro KATSURA secretly had a meeting with Kinmochi SAIONJI, Leader of the Rikken seiyukai, to discuss about the relief program. 例文帳に追加
暴動収拾後も人々の反発は収まらず、桂太郎首相は立憲政友会を率いる西園寺公望と密かに会談を持って収拾策を話し合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1985 this League organized a gathering of National Diet members and held a 'panel discussion on the reinstatement of the honors of the Golden Kite Medal,' and submitted the same request for reinstatement to then-Prime Minister Yasuhiro NAKASONE. 例文帳に追加
1985年には「旧勲章名誉回復に関する懇談会」という国会議員の集まりがつくられ、当時の中曽根康弘首相に同様の要請をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, with passage of the Naikaku-shokken ("the powers of each Cabinet position," which had seven articles in all), put in place at the same time as the Daijokan tasshi no. 69, guidelines--mainly concerned with defining the limits of the Prime Minister's power--for the management of the Cabinet system were established. 例文帳に追加
また、同時に定められた内閣職権(全7条)によって、内閣機構の運営基準、主として内閣総理大臣の職務権限が定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the Constitutional Party in power, the cabinet was organized with OKUMA from the former Progressive Party (Japan) as the Prime Minister and Taisuke ITAGAKI from the former Liberal Party (Japan) as Minister of Home Affairs. 例文帳に追加
与党となった憲政党のうち、旧進歩党(日本)系の大隈を首相に、旧自由党(日本)系の板垣退助を特に内務大臣(日本)に迎えて組織した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To organize the Cabinet, MATSUKATA stated that he could not take on it without full cooperation by predecessors and insisted on all the Cabinet members staying in the Cabinet as the condition to assume the prime minister. 例文帳に追加
松方は、組閣にあたって前任者たちの全面協力無くしては引き受けられないと述べて全閣僚の留任を唱えて、総理就任の条件とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To reduce a prime cost of a catalyst by regenerating a zeolite catalyst used when obtaining a chlorobenzene derivative through chlorination of a benzene derivative and utilizing the same to the reaction repeatedly.例文帳に追加
ベンゼン誘導体を塩素化してクロロベンゼン誘導体を得る際に用いるゼオライト触媒を再生し、繰り返し反応に利用することにより、触媒原価を低減する。 - 特許庁
It is preferable that the final sheet (58) is composed of a nickel-base superalloy having more than about 30 vol.% gamma prime phase or an intermetallic compound such as titanium nitride.例文帳に追加
最終シート(58)は、約30体積パーセントを超えるガンマプライム相を有するニッケルベースの超合金、またはチタンアルミナイドなどの金属間化合物であるのが好ましい。 - 特許庁
It happened to coincide with the time when Prime Minister Kakuei TANAKA proposed 'Nippon Retto Kaizo-Ron' (Building a New Japan) for promoting the development of land in Japan, and it seemed that the construction of these Shinkansen lines could progress smoothly. 例文帳に追加
折しも田中角栄内閣総理大臣によって、国土開発を促進する「日本列島改造論」が提唱され、整備は順調に進むかに見えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So Kanemichi took the post of prime minister, made MINAMOTO no Kaneakira return to the emperor's family and made the minister of the left resign by issuing an imperial edict, and appointed Yoritada as ichinokami. 例文帳に追加
そこで兼通は太政大臣に就任して源兼明を皇族に復帰させて左大臣を止めさせる詔勅を出させ、頼忠を一上に任命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it possible to perform acceleration traveling with good response by performing balanced acceleration control of a prime mover and an electric motor when performing acceleration traveling in a drive system of an electric driven damp truck.例文帳に追加
電気駆動ダンプトラックの駆動システムにおいて、走行加速時に、原動機と電動モータをバランス良く加速制御して、応答良く加速走行できるようにする。 - 特許庁
To provide a driving force control device for automobiles that can produce prime mover torque as a function of the allowable torque transmission level of transmissions, thus protecting them.例文帳に追加
変速機が許容できるトルク伝達量に基づいて原動機トルクを発生させ、変速機を保護することができる自動車の駆動力制御装置を提供することにある。 - 特許庁
To provide a control apparatus of an outboard motor to reduce the operation load of the ship operator in shift lever operation by decreasing the driving force of the prime mover at the appropriate timing.例文帳に追加
原動機の駆動力を適切なタイミングで低下させてシフトレバー操作時の操船者の操作荷重を低減させるようにした船外機の制御装置を提供する。 - 特許庁
To prevent generation of lack of driving torque without decreasing driving torque outputted to a driving shaft, when the power required to a prime mover is quickly increased.例文帳に追加
原動機に対する要求動力が急増した場合に、駆動軸に出力される駆動トルクを減少させることなく、駆動トルクの不足を生じさせないようにする。 - 特許庁
The method also includes a step for converting each of the RNS residue values to a relatively prime base number system so that each of the RNS residue values includes at least one digit.例文帳に追加
この方法は、RNS剰余値の各々が少なくとも1つの数字を含むように、RNS剰余値の各々を互いに素の記数法に変換するステップも含む。 - 特許庁
The first coil conductor 11 and second coil conductor 13 are arranged in the prime body 1 while having their coil axes in parallel to the laminating direction of the inductor layer.例文帳に追加
第1のコイル導体11と第2のコイル導体13とは、そのコイル軸心がインダクタ層の積層方向に対して平行となるように、素体1内に配されている。 - 特許庁
[4] Outline of the law: The law provides for the process of sorted demolition and recycling carried out by contractors and the contractual procedures to be followed by the client and the prime contractor for construction works (see Fig. II-37). 例文帳に追加
④法の概要:建設工事受注者による分別解体およびリサイクル、工事の発注者や元請業者などの契約手続きなどが規定されています(図-Ⅱ-37)。 - 経済産業省
However, taking a look at the Japan's export performance, export of prime produce is still small. It hasn't responded to the growing overseas needs.例文帳に追加
しかしながら、我が国の輸出状況に目を向けると、一次産品の輸出はいまだに少なく、海外からのニーズの高まりに十分に対応できているとはいえない。 - 経済産業省
In his speech delivered at the Japan National Press Club on April 9, 2009, Prime Minister Aso announced the Growth Initiative towards Doubling the Size of Asia's Economy to be achieved by2020.例文帳に追加
2009年4 月9日、日本記者クラブでの講演において、麻生総理は、2020 年のアジアの経済規模の倍増を目指した「アジア経済倍増に向けた成長構想」を表明した。 - 経済産業省
Prime Minister Thaksin Shinawatra, who assumed the post in 2001, adopted the promotion initiative to eliminate the economic disparity between the urban and rural areas.例文帳に追加
2001年に就任したタクシン・シナワット首相(当時)は、そのような都市と地方の経済格差をなくすために、国の政策としてタイ版一村一品運動を取り入れた。 - 経済産業省
The "ERIA Tokyo Forum" was attended by Prime Minister Fukuda, Economy, Trade and Industry Minister Amari, Vice Foreign Minister Kimura, ASEAN Secretary-General H.E. Dr. Surin Pitsuwan, and Nippon Keidanren President Mitarai, etc.例文帳に追加
「ERIA東京フォーラム」には、福田内閣総理大臣、甘利経済産業大臣、木村外務副大臣、スリンASEAN事務局長、御手洗経団連会長等が参加した。 - 経済産業省
Second, to help people in the prime of their working life transform their work style, including long working hours, efforts to promote the widespread and regular use of the long vacation system should be furthered.例文帳に追加
また、働き盛りの時期における長時間労働や職業生活の転換については、長期休暇制度を普及・定着させる取組みを進めるべきである。 - 厚生労働省
*1851-1925 He worked actively during the French Third Republic The Prime Minister in 1895, the President of the Senate, and the first Presidents of the Assembly of the League of Nations received the Laureates of the Nobel Peace Prize in 1920例文帳に追加
※1851-1925。フランス第三共和制期に活躍。1895年に首相、1920年に上院議長、国際連盟初代理事会議長に就任し、同年、ノーベル平和賞を受賞した。 - 厚生労働省
Once, the Chinese public called Japanese Prime Minister 'Koizumi Ko-oni (Koizumi, Little Demon),' which doesn't mean they were afraid of him but that they were making fun of him. 例文帳に追加
また、かつて中国民衆が日本の総理大臣を「小泉小鬼」と呼ぶことがあったが、日本の総理を恐れるのではなく小馬鹿にする表現であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enka music is relatively well known among people in their 30s to 50s and those in the prime of manhood, who spent their boyhood, puberty and adolescence when there was a karaoke boom, due in part to the influence of their parents. 例文帳に追加
カラオケブームの時期に少年、思春期から青年期を過ごした30代~50代の中、壮年層の中では親の影響も手伝い比較的認知度は高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, showing 'political stance of the government which aspired to take equitable measures being uninfluenced by and detached from movements of political parties,' Prime Minister Kiyotaka KURODA came into collision with the Diet. 例文帳に追加
また、黒田清隆首相は「政党の動向に左右されず、超然として公正な施策を行おうとする政府の政治姿勢(超然主義)」を示し、議会と対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
