1153万例文収録!

「Representative」に関連した英語例文の一覧と使い方(128ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Representativeの意味・解説 > Representativeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Representativeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7203



例文

To provide an Internet advertisement providing system, in which a result of discussions for document regulation information of an Internet advertisement by an advertisement agency, a media representative, a medium company and an advertising company can be taken as regulation information, and the content of the advertisement is notified, thereby an optimum manuscript document can be consequently provided to the medium company.例文帳に追加

インターネット広告の原稿規定情報に対して広告代理店、メディアレップ、媒体社、広告制作会社がディスカッションした結果を規定情報とすることができると共に、広告がどんな内容かを知らせ、この結果から最適な入稿原稿を媒体社に提供できるインターネット広告提供システムを得る。 - 特許庁

A dynamic image decoder 200 includes: a decoding section 210 for decoding the code sequence to produce decoded image data; a film grain generating section 203 for generating a superimposing pattern on the basis of the representative pattern and attached information; and a composite section 240 for composing the decoded image data with the superimposing pattern.例文帳に追加

一方、動画像復号化装置200は、符号列を復号化して復号化画像データを生成する復号化部210と、代表パターンおよび付加情報に基づいて重畳パターンを生成するフィルムグレイン生成部230と、復号化画像データと重畳パターンとを合成する合成部240とを備える。 - 特許庁

If a determination is made that no polynomial whose zero point is the representative point c exists, a determination is made as to whether or not a complex meeting a predetermined equation exists on each interval boundary (step S55), and the determination result is output as information indicating whether or not the complex interval polynomial has a zero point.例文帳に追加

代表点cを零点とする多項式が存在しないと判定された場合に、所定の等式を成立させる複素数が、区分境界線上にあるか否かを区分境界線ごとに判定して(ステップS55)、その判定結果を上記複素区間多項式が零点を有するか否かを表す情報として出力する。 - 特許庁

To obtain a color processing method for color processing measurement data representative of colorimetric values, e.g. XYZ value or L*a*b* value, such that an image of higher quality can be obtained from a print system or a printer while utilizing a conventional color processor, color processing method, and the skill of an operator.例文帳に追加

本発明は、例えばXYZ値,L^*a^*b^*値等の測色値を表わす測定データに、例えば印刷システムやプリンタ等により高品質な画像を得ることができるように色処理を施す色処理方法等に関し、従来からの色処理の装置、色処理の手法、オペレータの技能等を生かす。 - 特許庁

例文

When it coincides with the representative telephone number of the customer information DB, the incoming number is newly registered in an originator telephone number, so that even if the origination is by way of the PBX, the telephone numbers which are used relatively frequently are automatically recorded in the customer information DB, to enhance the probability of specifying the originator.例文帳に追加

顧客情報DBの代表電話番号と一致した場合、着信した番号を新規に発信元電話番号に登録することで、PBX経由の発信であっても比較的良く使用される電話番号を顧客情報DBに自動的に記録し、発信元の特定の確率を向上させる。 - 特許庁


例文

Here, an upper limit value and a lower limit value are also changed so that standard deviation as a parameter obtained from the peak value for setting a knock judgement level in accordance with switching of filtering frequency bands in the representative value detection circuit 9 based on an operation condition of the internal combustion engine 1 is within the optimum scope.例文帳に追加

ここで、内燃機関1の運転状態に基づき、代表値検出回路9における濾波周波数帯域の切替えに応じてノック判定レベルを設定する、ピーク値から求められるパラメータとしての標準偏差が最適範囲内となるようその上限値及び下限値も変更される。 - 特許庁

The pupillometer may comprise an imaging sensor (14) for generating signals representative of a pupil of an eye (43), a data processor, a program executable by the data processor for enabling the data processor to process signals received from the imaging sensor, and to thereby identify one or more regions of non- uniformity within an image of a perimeter of the pupil.例文帳に追加

瞳孔計は眼(43)の瞳孔を表す信号を発生するための画像センサ(14)と、データプロセッサと、画像センサから受信した信号をデータプロセッサが処理することによって瞳孔の境界画像内で1個以上の不均一な領域を特定できるよう、データプロセッサにより実行自在なプログラムとから構成される。 - 特許庁

When the image management device is used to arrange a plurality of images, images displayed on a screen in an editing mode are classified for display and grouped on the basis of an instruction from an inputting part, and images C and E desired by a user are extracted as representative images of the group out of images C, D and E included in a group 21.例文帳に追加

画像管理装置を用いて複数の画像を整理する際に、入力部からの指示に基づいて、編集モード時に画面に表示された画像を、表示上区分してグループ分けを行い、グループ21に含まれる画像C,D,Eの中からユーザが所望する画像C,Eをグループの代表画像として抽出する。 - 特許庁

When an exhaust temperature T6 reaches a high value in Engine Hot state, the target temperature T4t of the turbine inlet temperature is set lower by detecting the exhaust temperature T6 immediately before the start of the engine as a representative value which indicates the engine is in Engine Hot state, and providing control to correct the flowing quantity of the fuel.例文帳に追加

エンジンHot状態にあることをエンジン始動直前の排気温度T6を代表値として検出し、燃料流量を補正するような制御を行うことで、エンジンHot状態において排気温度T6が高い値になるとタービン入口温度の目標温度T4tを低く設定する。 - 特許庁

例文

At the time of managing moving images recorded on a recording medium by making one or more representative images correspond to those moving images, a thumb nail corresponding to an arbitrary block in the moving images is generated and recorded based on an image selected according to a desired selection reference from the moving images in the block (S114).例文帳に追加

記憶媒体上に記録された動画像に対して1つもしくは複数の代表画像を対応付けて管理するにおいて、動画像中の任意の区間内の動画像より、所望の選択基準に従って選択された画像に基づいて、当該区間に対応するサムネイルが生成され、記録される(S114)。 - 特許庁

例文

An average position is found as a representative point based on plural target position informations found by the method of distance interaction and resection by combination of the other sensors, a positioning error in a distance direction is able to be removed thereby, and the highly precise tracking is allowed even when the positioning time interval by the each sensor is shortened.例文帳に追加

さらに他のセンサーの組合せによる距離交会法から求められた複数の目標位置情報からその平均位置を代表点として求めることにより、距離方向の測位誤差の除去が可能となり、各センサーによる測定時間間隔を短縮しても高精度の追尾が可能となる。 - 特許庁

The method can be achieved by measuring an analyte with the analyte measurement device, displaying a value representative of the analyte, prompting a user to select a flag to associate the flag with the value, and pressing only one of the user interface buttons once to store the flag with the value in the memory of the analyte measurement device.例文帳に追加

当該方法は、検体測定機器で検体を測定するステップ、検体を表す値を表示するステップ、値と共にフラグを付随させるためにフラグを選択するようユーザに促すステップ、及び検体測定機器のメモリ内に値と共に札具を保存するためにユーザ・インタフェース・ボタンの一つのみを1回押すステップにより達成しうる。 - 特許庁

The GoF/GoP texture description method includes the steps of: generating homogeneous texture descriptors (HTD) describing frames or pictures about all frames or all pictures constituting a GoF/GoP; and expressing one frame or picture with a corresponding GoF/GoP-describing HTD that is a given representative value.例文帳に追加

GoF/GoPを構成するフレームの全てまたはピクチャーの全てについて前記フレームまたはピクチャーを記述する均一質感記述子(HTDと略称する)を求める段階と、GoF/GoPを記述するHTDを、所定の代表値で代表させて1つのフレームまたはピクチャーに相応するHTDで表現する段階と、を含むGoF/GoPの質感表現方法である。 - 特許庁

Article 42 In the event that a representative person of a juridical person or agents, employees or other workers of a juridical person or an individual commits acts of violation under the preceding three Articles in connection with the business of such juridical person or individual, the punishment under the respective Articles in question shall be imposed on not only the person who commits such acts but also the juridical person or individual. 例文帳に追加

第四十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前三条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほかその法人又は人に対しても各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where the provisions of the preceding paragraph is applied to an association or foundation without juridical personality, its representative or custodian shall represent such association or foundation in a procedural act, and the provisions of the Act concerning criminal procedure shall apply mutatis mutandis in cases where a juridical person is accused or suspected. 例文帳に追加

2 人格のない社団又は財団について前項の規定の適用がある場合には、その代表者又は管理人が、その訴訟行為につきその人格のない社団又は財団を代表するほか、法人を被告人又は被疑者とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 62 When the representative of a juridical person or an agent, employee or other worker of a juridical person or of a person has violated the provisions of paragraph (1) through paragraph (4) of the preceding Article in relation to the performance of business of the said juridical person or person, not only the offender but the juridical person or person concerned shall also be liable to a fine set forth in each paragraph. 例文帳に追加

第六十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前条第一項から第四項までの違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本項の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 201 (1) If the Sales Representative pertaining to an application for registration falls under any of the following items or if the written application or the documents that should be attached thereto includes a false entry regarding an important matter or withholds an important fact, the competent minister shall refuse the registration: 例文帳に追加

第二百一条 主務大臣は、登録の申請に係る外務員が次の各号のいずれかに該当するとき、又は申請書若しくはこれに添付すべき書類のうちに重要な事項について虚偽の記載があり、若しくは重要な事実の記載が欠けているときは、その登録を拒否しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) When a Registered Sales Representative has fallen under any category of the persons in Article 15, paragraph (2), item (i) (a) to (k) inclusive (with regard to (d) of the same item, limited to the part pertaining to the rescission of a permission under Article 332, paragraph (1) and Article 342, paragraph (1) and the part pertaining to the provisions of the laws and regulations of a foreign state equivalent to this Act 例文帳に追加

一 第十五条第二項第一号イからルまで(同号ニについては、第三百三十二条第一項及び第三百四十二条第一項の許可の取消しに係る部分並びにこの法律に相当する外国の法令の規定に係る部分に限る。)のいずれかに該当することとなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 358-2 In the case where a Commodity Exchange has violated the provisions of Article 214-2, paragraph (1), the representative, an agent, an employee or any other worker thereof shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or by a fine of not more than three million yen, or shall be subject to the cumulative imposition thereof. 例文帳に追加

第三百五十八条の二 第二百十四条の二第一項の規定に違反した場合においては、その行為をした商品取引員の代表者、代理人、使用人その他の従業者は、三年以下の懲役若しくは三百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 66 When the representative of a juridical person, or the agent, employee or other worker of a juridical person or natural person commits an act of violation in the preceding three Articles with regard to the business of said juridical person or natural person, not only shall the offender be punished, but said juridical person or natural person shall also be punished by the fine prescribed in the respective Article. 例文帳に追加

第六十六条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して、前三条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39 If a representative of a juridical person or agent, employee or other staff of a juridical person or an individual, has committed an infraction of the provisions in Article 35 through Article 38 with regard to the business of the juridical person or individual, not only the offender, but also said juridical person or individual shall be also be punished by the fine prescribed in the respective articles. 例文帳に追加

第三十九条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して、第三十五条から前条までの違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Prohibiting the organization from allowing any particular official (a representative, chief officer or any other person engaged in the business of the organization; hereinafter the same) or member of the organization who has taken part in such terroristic subversive activity to perform any act in the interest of the organization for a fixed period not exceeding six months. 例文帳に追加

三 六月をこえない期間を定めて、当該暴力主義的破壊活動に関与した特定の役職員(代表者、主幹者その他名称のいかんを問わず当該団体の事務に従事する者をいう。以下同じ。)又は構成員に当該団体のためにする行為をさせることを禁止すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(13) Where the representative person of a corporation (including the administrator of an association or foundation without juridical personality) or an agent, employee or other worker of a corporation or an individual has committed any of the acts of violation set forth in the preceding paragraph with regard to the operations of the said corporation or individual, not only the offender shall be punished but also the said corporation or individual shall be punished by the fine prescribed in the said paragraph. 例文帳に追加

13 法人の代表者(人格のない社団等の管理人を含む。)又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して前項の違反行為をしたときは、その行為者を罰するほか、その法人又は人に対して同項の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(14) Where the provision of the preceding paragraph shall apply to an association or foundation without juridical personality, its representative person or administrator shall represent the association or foundation without juridical personality with regard to its procedural act, and the legal provisions concerning criminal procedure that are applicable in the case where a corporation stands as the accused or the suspect shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

14 人格のない社団等について前項の規定の適用がある場合には、その代表者又は管理人がその訴訟行為につきその人格のない社団等を代表するほか、法人を被告人又は被疑者とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(12) Where the representative person of a corporation (including the administrator of an association or foundation without juridical personality) or an agent, employee or other worker of a corporation or an individual has committed any of the acts of violation set forth in the preceding paragraph with regard to the operations of the said corporation or individual, not only the offender shall be punished but also the said corporation or individual shall be punished by the fine prescribed in the said paragraph. 例文帳に追加

12 法人の代表者(人格のない社団等の管理人を含む。)又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関して前項の違反行為をしたときは、その行為者を罰するほか、その法人又は人に対して同項の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(13) Where the provision of the preceding paragraph shall apply to an association or foundation without juridical personality, its representative person or administrator shall represent the association or foundation without juridical personality with regard to its procedural act, and the legal provisions concerning criminal procedure that are applicable in the case where a corporation stands as the accused or the suspect shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

13 人格のない社団等について前項の規定の適用がある場合には、その代表者又は管理人がその訴訟行為につきその人格のない社団等を代表するほか、法人を被告人又は被疑者とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 The authority of representation of an authorized agent acting for a person undertaking procedures shall not be extinct upon the death of the principal, or in the case of a juridical person, merger of the principal, termination of trust duties of a trustee who is the principal, the death of a legal representative, or change or extinction of the statutory representative's authority of representation. 例文帳に追加

第十一条 手続をする者の委任による代理人の代理権は、本人の死亡若しくは本人である法人の合併による消滅、本人である受託者の信託の任務終了又は法定代理人の死亡若しくはその代理権の変更若しくは消滅によつては、消滅しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The name and location of the person's office, etc. located in Japan, as well as the name of the person representative of or any other person responsible for such office, etc., and the name of the tax agent if the tax agent designated in the notification pursuant to the provision of Article 117(2) (Tax Agent) of the Act on General Rules for National Taxes is not the said responsible person 例文帳に追加

二 その者の国内にある事務所等の名称及び所在地並びにその代表者その他の責任者の氏名並びに国税通則法第百十七条第二項(納税管理人)の規定により届け出た納税管理人が当該責任者と異なるときは、納税管理人の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The name and location of the person's office, etc. located in Japan, as well as the name of the person representative of or any other person responsible for such office, etc., and the name of the tax agent if the tax agent designated in the notification pursuant to the provision of Article 117(2) (Tax Agent) of the Act on General Rules for National Taxes is not the said responsible person 例文帳に追加

一 その者の国内にある事務所等の名称及び所在地並びにその代表者その他の責任者の氏名並びに国税通則法第百十七条第二項(納税管理人)の規定により届け出た納税管理人が当該責任者と異なるときは、納税管理人の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 When any representative of juridical person or juridical person, or agent of individual, employee and other worker is in violation of paragraph 1 of the preceding Article with regard to the business of the said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also the said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the said paragraph. 例文帳に追加

第十条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務又は財産に関して、前条第一項の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対し、同項の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the provisions of the preceding paragraph apply to an association or foundation without juridical personality, its representative or administrator shall represent such association or foundation in connection with its acts of litigation, and the provisions of the Code of Criminal Procedure which are applicable where a juridical person is the accused or suspect shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

2 法人格を有しない社団又は財団について前項の規定の適用がある場合には、その代表者又は管理人がその訴訟行為につきその社団又は財団を代表するほか、法人を被告人又は被疑者とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 40 Where the representative of a juridical person or an agent, employee or other worker of a juridical person or an individual has, with regard to the business of the juridical person or individual, committed the violations of Article 35 to the preceding Article, not only shall the offender be punished but also the juridical person or the individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

第四十条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、第三十五条から前条までの違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48 When the representative person of a juridical person, or an agent, employee or any other worker of a juridical person or individual has committed an act in violation of the provisions from Article 44 to the preceding Article with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be punished by a fine prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加

第四十八条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、第四十四条から前条までの違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49 When a representative of juridical person, an agent, an employee or any other worker of a juridical person or an individual in connection with the business of such juridical person or an individual committed an act in violation of the preceding two articles, not only the offender shall be punished but also the said juridical person or person shall be punished by the fine prescribed in the preceding two articles. 例文帳に追加

第四十九条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者がその法人又は人の業務に関して前二条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、前二条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For a ball suction operation, the ball top detection is carried out more than once to compute ball top lowering representative of the variation in ball top height per suction and, based on this ball top lowering, determine suction head lowering to the supply section in each suction.例文帳に追加

ボール吸着動作時には、ボール上面検出を複数回行い、検出結果から吸着動作1回当たりのボール上面高さの変化量を示すボール上面下降量を求め、各吸着動作時の供給部に対する吸着ヘッドの下降量を前記ボール上面下降量に基づいて決定する。 - 特許庁

The mother board 1 stores TS packets including data representative of I pictures in compliance with the MPEG (Moving Picture Experts Group) form among TS packets included in the data stream to a contents storage internal memory 33 of the reception unit 3 under the control of a contents recording reproducing program and stores the other TS packets to a mother board storage 2.例文帳に追加

マザーボード1は、このデータストリームに含まれるTSパケットのうち、MPEG(Moving Picture Expert Group)形式のデータでIピクチャを表すデータを含むものをコンテンツ記録再生プログラムの制御に従って受信ユニット3のコンテンツ保存用内部メモリ33に記憶させ他のTSパケットをマザーボード用ストレージ2に記憶させる。 - 特許庁

Further, when the one terminal receives data distribution on the basis of its own response, the one terminal receives distributed data as a representative terminal, and when the one terminal receives no distributed addressed to the one own terminal or intercepts a response with respect to the data distribution start notice from the other terminals, the one terminal intercepts data distribution as an intercept terminal.例文帳に追加

自端末からの応答に基づいてデータ配信が配信された場合には代表端末としてその配信データを受信し、自端末宛てにデータ配信が配信されなかった場合または他の端末からのデータ配信開始通知に対する応答を傍受した場合には傍受端末としてデータ配信を傍受する。 - 特許庁

When two or more drawing areas or the photograph areas exist in the inputted document image, the image cutout part 3 can cut out all of the drawing areas as the partial image, or representative drawing area or the photograph area among two or more drawing areas or the photograph areas, as the partial image.例文帳に追加

また、画像切り出し部3は、入力された文書画像に図領域または写真領域が複数存在した場合、すべての図領域を部分画像として切り出したり、これら複数の図領域または写真領域のうち、代表的な図領域または写真領域を部分画像として切り出すこともできる。 - 特許庁

The representative constitution of the image forming device is characterized by having a dryer 5 for drying a recording sheet 3 and a fixing unit 6 for fixing an image formed on the recording sheet 3 thereto, and allowing the fixing unit 6 to be mounted on a downstream side in the sheet conveying direction of the dryer 5.例文帳に追加

本発明に係る画像形成装置の代表的な構成は、記録シート3の乾燥を行う乾燥装置5と、記録シート3に形成した画像を記録シート3に定着させる定着器6とを有し、乾燥装置5のシート搬送方向下流側に定着器6を備えることを特徴とする。 - 特許庁

In addition, concerning the corresponding points specified by the retrieval, the control processing part 10 obtains deviation amounts to an epipolar line specified based on parameters indicating the relationship of the coordinates of the representative points of a reference image side and the cameras C0, C1, and outputs them as evaluated values expressing three-dimensional measuring precision together with the three-dimensional measuring result.例文帳に追加

また、検索により特定された対応点について、基準画像側の代表点の座標やカメラC0,C1の関係を示すパラメータに基づき特定されたエピポーラ線に対するずれ量を求め、これを3次元計測の精度を表す評価値として、3次元計測結果とともに出力する。 - 特許庁

The high speed retrieval method of the data base is constituted by dividing a plurality pieces of data into a plurality of classes by performing self-organization of a data base DB using a true value as a reference in the case of classification and having a representative estimation amount representing estimation amount of each of the plurality of pieces of data included in the plurality of classes to the plurality of classes.例文帳に追加

データベースDBを、真値をクラス分けの際の基準として自己組織化を行って複数のデータを複数のクラスに分け、且つ複数のクラスに含まれる複数のデータのそれぞれの推定量を代表する代表推定量を複数のクラスに対してそれぞれ有している構成とする。 - 特許庁

This method comprises various steps including: establishing the curve of a consumption value (Cesp) as a function of time, the curve being representative of the difference (dCM=LM-LC) of a measured yaw angle and a setpoint yaw angle versus a measured triggering threshold value (St); and modifying a nominal threshold value (Sv) by a percentage that is proportional to the consumption value (Cesp).例文帳に追加

計測されたヨー角と設定値ヨー角の差(dCM=LM−LC)に対する、計測された起動閾値(St)を表す消費値(Cesp)の曲線を、時間の関数として確立する段階と、基準閾値(Sv)を、消費値(Cesp)に比例する割合で修正する段階とを含む、各種段階を備えている。 - 特許庁

For instance, in the case that the object area is a vacant area, a pixel position can be defined as the representative position where the B component of the pixel average value of the local area is maximum, the difference between the smaller component of RG components and the B component is equal to or greater than a prescribed value or more, and the variance value of the local area is sufficiently small.例文帳に追加

例えば対象領域が空領域の場合は、局所領域の画素平均値のB成分が最大で、かつ、RG成分のうち小さい方の成分とB成分との差が所定の値以上である条件を満足し、局所領域の分散値が十分に小さい画素位置を代表位置とすることができる。 - 特許庁

A configuration table tree display program 179 is a configuration table metadata for displaying a hierarchical structure, such as a cut, a scene, an episode, the program, etc. of the image including a sound to display the image of the configuration table showing a hierarchy of the image on the image configuration table tree display unit based on the configuration table metadata for displaying a representative image of the hierarchy of the image.例文帳に追加

構成表ツリー表示プログラム179は、音声を含む映像の、カット、シーン、エピソード、またはプログラムなどの階層構造を示す構成表メタデータであって、映像の階層の代表画を示す構成表メタデータを基に、映構成表ツリー表示部に、映像の階層を示す構成表の画像を表示させる。 - 特許庁

A system for halftone screening includes means adapted to receive image data having a desired number of tonal levels representative of continuous tone image and means adapted to compress the received image data from a desired number of tonal levels to image data having a lesser number of tonal levels.例文帳に追加

ハーフトーンスクリーニングシステムは、連続階調画像を表す所望の数の階調レベルを有する画像データを受信するように適合された手段と、受信された画像を所望の数の階調レベルからより少ない数の階調レベルを有する画像データへ圧縮するように適合された手段と、を含む。 - 特許庁

First, the first set of FFT waveforms is selected from T sets of FFT waveforms and, for the FFT waveform of a received light output signal from a photomultiplier 30a, among the first set of FFT waveforms, a signal conformity evaluation value representative of the degree of conformity of the FFT waveform, i.e., the degree of conformity of the received light output signal, is determined in step 81.例文帳に追加

先ず、T組のFFT波形の内の初めの1組のFFT波形を選び、その内のフォトマルチプライヤ30aからの受光出力信号のFFT波形について、ステップS1でFFT波形の良否の程度、即ち受光出力信号の良否の程度を表す信号良否評価値を求める。 - 特許庁

Object information and correspondence information are referred to count the frequency in appearance of the name of the object corresponding to the segment (S304), and this frequency in appearance and the area of the image are referred to calculate the score of each segment (S305), and this score and correspondence information are referred to determine a representative segment of each object (S306).例文帳に追加

そして、オブジェクト情報と対応情報とを参照して、セグメントに対応するオブジェクトの名称の出現頻度を数え上げ(S304)、この出現頻度とイメージの面積とを参照して、各セグメントのスコアを算出し(S305)、このスコアと対応情報とを参照して、各オブジェクトの代表セグメントを決定する(S306)。 - 特許庁

An information provide for providing the information contents to be utilized as the exterior design of a merchandise or a part of it always monitors an event to attract the interest of users constituted of general consumers and extracts the image frame of a representative scene from the event being monitored.例文帳に追加

商品の外装デザイン又はその一部として利用可能な情報ウコンテンツを提供する情報提供サービス業者は、一般消費者などで構成される各ユーザが興味のあると思われるイベントを常に監視して、情報提供サービス業者は、これら監視中のイベントから、代表的なシーンの画像フレームを抽出する。 - 特許庁

It is characterized in that it further includes a second transducer and in that the control unit includes a stage, arranged to receive a measuring voltage representative of the mechanical vibrations of the sieve from the second transducer that works as a sensor and to adjust the control voltage of the first transducer in response.例文帳に追加

本発明のパウダー計量供給装置は第二の変換器をさらに具備し、電子制御ユニットはセンサとして作動する第二の変換器からふるいの機械的振動を示す測定電圧を受信して、それに応答して第一の変換器の制御電圧を調整するために配設されたステージを有する。 - 特許庁

例文

The protection module comprises at least one protective element (1, 2) for protection against voltage surges and separating means (30, 31) connected to at least one protective element to cause electrical and/or mechanical separation representative of a fault of a protective element following an increase in temperature and/or electric current.例文帳に追加

この保護モジュールは、電圧サージに対する保護のための少なくとも1つの保護素子(1,2)と、温度及び/又は電流の上昇による保護素子の障害を表す電気的及び/又は機械的分離を引き起こすために少なくとも1つの保護素子に結合された分離手段(30,31)とを備える。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS