1153万例文収録!

「Separate Management」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Separate Managementに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Separate Managementの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 117



例文

In road management information in the map data, roads having the same road name are collected in one and the same link string, and the links having the same attribute are not at separate locations but are defined as one and the same link string.例文帳に追加

本発明の地図データでは、道路管理情報においては、同一道路名称の道路を同一のリンク列にまとめており、同一属性のリンクが複数箇所に離れずに同一のリンク列に定義されている。 - 特許庁

To separate operation, setting, and a management area associated with auditing from operation and an area controlled by a DBMS manager for deterring the DBMS manager from the operation associated with auditing and from access to the area associated with auditing.例文帳に追加

DBMSの管理者の管理下の操作、領域から、監査関連の操作、設定、管理領域を分離し、DBMSの管理者が、監査関連の操作や監査関連の領域へのアクセスをできないようにする。 - 特許庁

To provide a management method and a management program for an information providing system, which has separate input means and output means for respective commodity display cabinets individually and carries out information transmission via radio communication mutually, for easily performing association between the devices and between the device and a display cabinet.例文帳に追加

各々に別体の入力手段及び出力手段を商品陳列庫に応じて備え、相互に無線通信で情報伝送を行う情報提供システムについて、装置間や装置と陳列庫間の関連付けを簡易に行う情報提供システムの管理方法、および管理プログラムを提供すること - 特許庁

(iv) In cases where a letter of guarantee or the like (hereinafter referred to asLG”) is provided to a counterparty to a cover transaction by a financial institution, etc., which is the trustee of a trust for the segregated management of cash margin and other deposits, whether the trust assets always exceed the required amount for separate management, even in cases where payment based on the LG has been made. 例文帳に追加

④ 顧客区分管理信託の受託者である金融機関等からカバー取引相手方に対して保証状等(以下「LG」という。)が差し入れられる場合、LGに基づく支払いがなされた場合でも、常に、信託財産が顧客区分管理必要額を上回ることとなっているか。 - 金融庁

例文

The financial article management system 1 after calculating the current evaluated amount of the day based upon transaction data of the day by a current evaluated amount calculation part 21 calculates a separate value based upon the estimated variation rate and current evaluated value of the last day calculated from the current evaluated amount of the day and transaction data of the last day by a separate value calculation part 27.例文帳に追加

金融商品管理システム1では、時価評価額算出部21において当日の取引データに基づく当日の時価評価額が算出された後、その当日の時価評価額と、前日の取引データに基づき算出された前日の推定変動率及び時価評価額とに基づく乖離値が乖離値算出部27において算出される。 - 特許庁


例文

To provide an industrially advantageous method for treating oil-containing waste water which can separate oil dispersed in waste water by an easy running management operation and recover the oil easily without using a large amount of organic solvent or chemical.例文帳に追加

簡単な運転管理操作で、廃水中に分散する油を分離でき、また分離後の油を、大量の有機溶剤や薬品を用いることなく簡単に回収できる、工業的に有利な含油廃水の処理方法を提供する。 - 特許庁

To provide convenience for the transmitter and the receiver of an electronic mail by enabling the thing to be transmitted with the electronic mail, in which desired data such as original images and another data such as images for editing and correcting the original images are subjected to layer management as separate data.例文帳に追加

元画像などの所望のデータと、これを編集修正する画像などの別のデータとを別個のデータとしてレイヤ管理されたものを電子メールで送信することを可能として、電子メールの送信者、受信者の便宜を図る。 - 特許庁

In response to receipt of a data request from the remote node, the memory controller transmits requested data from the home system memory to the remote node and conveys responsibility for global coherency management for the requested data from the home node to the remoter node in a separate transfer.例文帳に追加

リモート・ノードからのデータ要求の受信に応答して、メモリ制御装置が要求データをホーム・システム・メモリからリモート・ノードに送信し、別の転送において、要求データに対するグローバル・コヒーレンス管理の責任を、ホーム・ノードからリモート・ノードに譲渡する。 - 特許庁

The sale management server selects an entrepreneur server corresponding to customer identification information from the automatic vending machine, and performs payment procedures for applying the balance sum of the separate clearance to the service charge for use of the customer to the selected entrepreneur server.例文帳に追加

販売管理サーバは、自動販売機からの顧客識別情報に対応する事業者サーバを選定し、該選定した事業者サーバに対し別途清算の釣銭額を当該顧客のサービス利用料に充当する支払手続きを行う。 - 特許庁

例文

The digital apparatus discriminates whether or not data input from a 1394 terminal include additional information, uses a unit in a camera image recording and disk data reproduction circuit to record the additional information and data, to separate areas thereby updating the management files.例文帳に追加

1394端子から入力されたデータに付加情報があるかどうかを判別して、カメラ画の記録およびディスクデータの再生回路内のユニットを利用して、付加情報とデータを別の領域に分けて記録し、管理ファイルを更新する。 - 特許庁

例文

An authentication server 100 manages user information in a network system 10 in an integrated manner, and a password management part 25 generates and manages a separate password for each equipment a token easily recognizable by the user to a basic password determined by a user with.例文帳に追加

ネットワークシステム10のユーザ情報に関して、認証サーバ100において一元管理すると共に、パスワード管理部25がユーザ決定の基本パスワードにユーザが容易に認識可能なトークンを組合わせた機器個別パスワードを生成、管理する。 - 特許庁

In the optical disk including the recording and playback layer having at least two or more layers and performing recording and playback of digital information and management information regions in each layer, an image separate from the digital information can be also drawn in the recording and playback layer and information for specifying a layer where drawing is performed is registered in the management information regions of the layers.例文帳に追加

少なくとも2層以上のデジタル情報の記録再生を行う記録再生層と各層に管理情報領域を備えた光ディスクにおいて、記録再生層はデジタル情報とは別の画像も描画可能であり、描画可能層を特定する情報を当該層の管理情報領域に登録することを特徴とする光ディスク。 - 特許庁

A Management Company and group companies are separate legal entities. However, the risks which have surfaced within a management company or group companies may spread to other group companies through capital relationship, reputations among outside parties or group transactions, and thereby may cause damages to group financial institutions or the group as a whole. 例文帳に追加

経営管理会社及びグループ内会社は、それぞれ法人として独立した存在であるが、経営管理会社又はグループ内会社で顕在化したリスクが、資本関係や外部の評判(レピュテーション)又はグループ内取引等を通じて、グループ内の他の会社に波及し、グループ内の金融機関又はグループ全体に損害が生じる可能性がある。 - 金融庁

Sickbed management when the intra-hospital information system is stopped is performed by providing a system performing the sickbed management separate from the intra-hospital information system, provided with a consultation ticket reader installed for each bed of a sickroom, a sickbed condition management server with a sickbed condition data base managing patient information and sickbed information read from the reader together and a sickbed condition display device displaying sickbed conditions for respective uses.例文帳に追加

病室のベッド毎に設置される診察券読取装置、読取装置から読取った患者情報と病床情報を併せて管理する病床状況データベースを有する病床状況管理サーバ、用途別に病床状況を表示する病床状況表示装置を有した、院内情報システムとは別の病床管理を行うシステムを備えることにより院内情報システム停止時の病床管理ができることに特徴がある。 - 特許庁

According to this, the card can be managed in association with the stored information in the management server, and a person can separate the value of the article or service purchased through the communication network from the communication network and freely carry it, and the assignment of the value can be performed.例文帳に追加

これによりカードと管理サーバ内の格納情報とを関連付けて管理することができ、通信網を介して購入した物品やサービスの価値を、通信網から切離して人が自由に持ち歩くことができ、上記価値の譲渡が可能になる。 - 特許庁

To provide a tag for food management which does not require a separate device for the tag, is small, easy to use and suitably structured for cost reduction, and clearly notifies a consumer of information regarding food information and use-by date of each food by a simple method.例文帳に追加

別途タグ用の装置を必要とせず、小型で使いやすく、低コスト化に適した構造にし、各食品の食品情報や賞味期限に関する情報を簡単な方法で、且つ明確に消費者に報知することができる食品管理用タグを提供する。 - 特許庁

The management terminal device carries out an input reception process (as shown in the figure) for processing inputs from an authentication process for determining an authentication state and an input means such as a monitoring button 103 and an input key 107, by separate programs.例文帳に追加

管理端末装置では、認証状態とするかを判定している認証処理及び、監視ボタン103、入力キー107等の入力手段からの入力を受け付け、処理を行う入力受付処理(図21参照)が別々のプログラムで実施されている。 - 特許庁

"Separate Evaluations", which are different from ongoing monitoring, consists of assessments of internal control that are performed periodically or as needed by parties such as management, the board of directors, corporate auditors or audit committee, internal auditors who have perspectives independent from that of normal operations. 例文帳に追加

独立的評価は、日常的モニタリングとは別個に、通常の業務から独立した視点で、定期的又は随時に行われる内部統制の評価であり、経営者、取締役会、監査役又は監査委員会、内部監査等を通じて実施されるものである。 - 金融庁

For the deficiencies identified by the internal auditor through separate evaluations, it is important to ensure that a system is in place to report such deficiencies to management and, if necessary, to the board of directors and corporate auditors or audit committee, in a timely manner. 例文帳に追加

独立的評価により識別された問題点は、内部監査人によるものについては、経営者が適時に報告を受ける仕組みを確保することが重要であり、必要に応じて、取締役会、監査役又は監査委員会等にも報告することが求められる。 - 金融庁

The ratio of intangible assets, such as patents, brands or human resources, separate from tangible assets like machinery and equipment, to the total market value of a company is used as a method to measure the importance of above-mentioned intellectual assets in corporate management.例文帳に追加

上記の知的資産の企業経営に占める位置づけを測る手法としては、企業の市場価値総額に占める機械や設備といった有形資産(tangible assets)以外の、企業が保有する特許やブランド、あるいは人材といった無形資産(intangible assets)の割合を見ることとする。 - 経済産業省

A broadcast signal recording apparatus 1 includes a data separation section 12 that reads a PID denoting a kind of data from broadcast data 17 to separate the broadcast data 17 into AV data 31 and program attribute information 18; and a management data generating section 13 that generates management data 32 for managing the AV data 31 on the basis of the program attribute information 18 separated by the data separation section 12.例文帳に追加

本発明の放送信号記録装置1は、放送データ17からデータの種別を示すPIDを読み出し、AVデータ31と番組属性情報18とに分離するデータ分離部12と、データ分離部12によって分離された番組属性情報18に基づき、AVデータ31を管理するための管理データ32を生成する管理データ作成部13とを備える。 - 特許庁

To achieve a separate manufacturing of air conditioning devices according to each specification of the air conditioning devices, in a simple manner, not only in the manufacturing factories of the air conditioning devices but also in the vehicle assembling factories so as to reduce costs for transportation and management of air conditioning units as well as a storage space in the vehicle assembling factory.例文帳に追加

空調装置の生産工場だけでなく、車両組立工場においても、空調装置を仕様に応じて簡易に作り分けることができるようにして、エアコンユニットの輸送・管理コストや、車両組立工場での保管スペースを低減できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

Article 33 In the case of performing the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers, the Part-Time Working Assistance Center shall separate accounting for those services and accounting for other services. 例文帳に追加

第三十三条 短時間労働援助センターは、短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務を行う場合には、短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務に係る経理とその他の業務に係る経理とを区分して整理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, if the three business process management systems are operating on separate IT infrastructures, it would be necessary to establish a general control for each of the infrastructures, because these infrastructures are likely to be administered by different departments and based on different approaches. 例文帳に追加

一方、3つの業務管理システムがそれぞれ異なるIT基盤の上で稼働している場合には、それぞれのIT基盤を管理する部門、運用方法等が異なっていることが考えられ、それぞれのIT基盤ごとに全般統制を構築することが必要となる。 - 金融庁

To provide a stock transaction management substitute system or the like allowing investors to download transaction details from a server as required, allowing the server to report stock transaction states to the investors by electronic mail or voice, and allowing investors to automatically generate final income tax returns when they desire separate final return declarations.例文帳に追加

投資家が必要に応じてサーバより取引明細をダウンロードできるとともに、サーバが投資家に対して株取引の状況を電子メールや音声で通知でき、投資家が申告分離を希望した場合に自動で確定申告書を作成できる株取引管理代行システム等を得る。 - 特許庁

To provide an individual information management device and an individual information distribution method in which information managed within individual enterprises/organs can be updated by a single operation through a network without the need of separate procedures in the enterprises/organs or the like at the time of individual information change due to moving or the like.例文帳に追加

転居等に起因する個人情報の変更に際して、複数の企業/機関等でそれぞれ個別の手続を必要とせず、ネットワークを介した1回の操作で、各企業/機関内で管理されている情報を更新することのできる個人情報管理装置および個人情報配信方法を提供する。 - 特許庁

Only the information concerning the following offices shall be submitted: (i)a national office in charge of operation management and quality control, and (ii)office(s) in charge of audit of a foreign company, etc., as stipulated in Article 4(1) (iii) of the Cabinet Office Ordinance regarding Notification Requirements for Foreign Audit Firms, etc. (hereinafter referred to as a “Foreign Company”) .Also, the following information shall be submitted for each of the offices. (1)Name and address of the office(s)(2)Number of partners and staff(3)Total number of the companies audited by the office with separate number of Foreign Companies 例文帳に追加

(業務運営及び品質管理を行っている事務所、及び外国会社等を監査する事務所に限る。)(事務所が2以上あるときは、事務所ごとに記載。)事務所ごとに、事務所名、所在地、社員数、使用人数、被監査会社数(外国会社等の数を内書き) - 金融庁

Article 8-2 (1) With regard to a high-rise building (meaning a building with a height of 31 meters or more; the same shall apply in Article 8-3, paragraph (1)) or other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order, which is subject to management under separate titles, or an underground mall (meaning a combination of an underground passage and a set of stores, offices and other similar facilities established within an underground structure which stand in a row facing said underground passage; the same shall apply hereinafter), which is subject to management under separate titles, if such property is designated by a fire chief or fire station chief, those persons who hold the titles shall, through consultation, prepare a fire defense plan and specify other matters concerning the operations necessary for fire prevention management, which are specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加

第八条の二 高層建築物(高さ三十一メートルを超える建築物をいう。第八条の三第一項において同じ。)その他政令で定める防火対象物で、その管理について権原が分かれているもの又は地下街(地下の工作物内に設けられた店舗、事務所その他これらに類する施設で、連続して地下道に面して設けられたものと当該地下道とを合わせたものをいう。以下同じ。)でその管理について権原が分かれているもののうち消防長若しくは消防署長が指定するものの管理について権原を有する者は、これらの防火対象物について、消防計画の作成その他の防火管理上必要な業務に関する事項で総務省令で定めるものを、協議して、定めておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Exchange (limited to the Securities, etc. which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the location for the retention of Securities, etc. for Allocation is clearly separate from that for the Private Securities, etc., and that the equity interests pertaining to Securities, etc. for Allocation deposited by or through each Member, etc. are retained in an available condition which is easily distinguishable in their own books and records; 例文帳に追加

三 商品取引所が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される有価証券等に限る。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については固有有価証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員等から又は各会員等を通じ預託を受けた充用有価証券等に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Securities for retention under the management of a Consumer Protection Fund (limited to Securities which are retained and commingled; the same shall apply to the following item): a management method by which the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation is clearly separate from that for the Fund's Securities, etc., and that equity interests pertaining to Securities that are Properties Subject to Preservation and are deposited from each Member are retained in an available condition that is immediately distinguishable by using a person's own books; 例文帳に追加

三 委託者保護基金が保管することにより管理する有価証券(混蔵して保管される有価証券に限る。次号において同じ。) 保全対象財産である有価証券の保管場所については基金固有有価証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員から預託を受けた保全対象財産である有価証券に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As seen in Fig. 3-2- 14, for SMEs, presidents or their families hold the majority of the company's shares (ownership and management are not separate) and there are numerous cases in which the company and the president are effectively considered a single entity. For this reason, and given the trend toward preventing moral hazard in company management, it has probably become standard practice for financial institutions, when providing finance, to require presidents to accept the responsibility for the company's borrowings and to furnish a guarantee.例文帳に追加

第3-2-14図で見たとおり、中小企業の場合、代表者及びその一族が自社の株式の大部分を所有し(所有と経営の未分離)、会社と代表者は実質的には同一人格と考えられるケースが多いことから、金融機関は融資の際に会社の借入金に係る責任を代表者に求め、会社経営におけるモラルハザードを防止しようとする傾向があるため、代表者の保証の徴求が一般的となっていると考えられる。 - 経済産業省

(iii) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Exchange (limited to the Securities, etc. which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the location for the retention of Securities, etc. for allocation is clearly separate from that for the Private Securities, etc., and that the shares pertaining to Securities, etc. for allocation deposited by or through each Member, etc. are retained in an available condition which is easily distinguishable in their own books and records; 例文帳に追加

三商品取引所が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される有価証 券等に限る。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については固有有価 証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員等から又は各会員等を通じ預託を受 けた充用有価証券等に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状態で保管する ことにより管理する方法 - 経済産業省

(iii) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization (limited to the Securities, etc., which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the location for the retention of Securities, etc. for allocation is clearly separate from that for the Securities, etc. of the Clearing Organization's Own Property, and that the shares pertaining to Securities, etc. for allocation deposited by or through each Member, etc. are retained in an available condition which is easily distinguishable in their own books and records; 例文帳に追加

三商品取引清算機関が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される 有価証券等に限る。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については清 算機関固有有価証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員等から又は各会員 等を通じ預託を受けた充用有価証券等に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別で きる状態で保管することにより管理する方法 - 経済産業省

(iii) Securities for retention under the management of a Consignor Protection Fund (limited to Securities which are retained and commingled; the same shall apply to the following item): a management method by which the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation is clearly separate from that for the Fund’s Securities, etc., and that shares pertaining to Securities that are Properties Subject to Preservation and are deposited from each Member are retained in an available condition that is immediately distinguishable by using a persons own books; 例文帳に追加

三委託者保護基金が保管することにより管理する有価証券(混蔵して保管される有価 証券に限る。次号において同じ。) 保全対象財産である有価証券の保管場所につい ては基金固有有価証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員から預託を受け た保全対象財産である有価証券に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状 態で保管することにより管理する方法 - 経済産業省

Article 265-40 With regard to accounting related to business pertaining to the Management and Disposition of Insurance Contracts pertaining to the Underwriting of Insurance Contracts (including business incidental to this), the Corporation shall arrange Special Accounts, separate from other accounting (hereinafter referred to as "Special Insurance Accounts") for each Bankrupt Insurance Company pertaining to the Underwriting of Insurance Contracts. 例文帳に追加

第二百六十五条の四十 機構は、保険契約の引受けに係る保険契約の管理及び処分に係る業務(これに附帯する業務を含む。)に関する経理については、他の経理と区分し、保険契約の引受けに係る破綻保険会社ごとに、特別の勘定(以下「保険特別勘定」という。)を設けて整理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For instance, for transactions from seven o’clock in the morning, Japanese time, on a specified date to seven o’clock in the morning on the following day (hereinafter referred to as the “date of calculationin IV-3-3-1), in cases where the over-the-counter derivatives business operator calculates the required amount for separate management using seven o’clock in the morning on the date of calculation as the base point in time, whether it adds the shortfall within two business days from the day following the date of calculation; 例文帳に追加

例えば、日本時間における特定の日の午前7時からその翌日(以下、Ⅳ-3-3-1において「計算日」という。)の午前7時までの取引について、計算日の午前7時を基準時点として顧客区分管理必要額の計算を行う場合には、計算日の翌日から起算して2営業日以内に不足額を追加しているか。 - 金融庁

To provide an optical disk recording method and an optical disk playback method by which original video data and edited video data can distinctively recorded on separate places and played back without spending effort to the management of a recording medium for a raw material and a recording medium for editing, and to provide an optical disk recording apparatus and an optical disk playback apparatus and an optical disk provided in the apparatus.例文帳に追加

素材用記録媒体と編集用記録媒体との管理に手間をかけることなく、また、原映像データと編集映像データとを、別々の場所に区別して記録、再生することができる光ディスク記録、再生方法および光ディスク記録、再生装置ならびに当該装置に供される光ディスクを提供する。 - 特許庁

(iii) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization (limited to the Securities, etc., which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the location for the retention of Securities, etc. for Allocation is clearly separate from that for the Securities, etc. of a Clearing Organization's Own Property, and that the equity interests pertaining to Securities, etc. for Allocation deposited by or through each Member, etc. are retained in an available condition which is easily distinguishable in their own books and records; 例文帳に追加

三 商品取引清算機関が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される有価証券等に限る。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については清算機関固有有価証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員等から又は各会員等を通じ預託を受けた充用有価証券等に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To facilitate parts management, and to improve a service to a user after starting sales of goods by doing marketing about the choices selecting condition before starting sales of the goods on-line in a system formed to select specification of the goods on-line and to provide the information related to separate specified goods having the selected specification.例文帳に追加

オンラインで商品の仕様を選定すると共に、その仕様選定された個別仕様商品に関する情報を提示するように構成されたシステムにおいて、商品の販売開始前に選択肢の選択状況についてのマーケティングをオンラインで行うことによって、部品管理を容易にすると共に、商品の販売開始後におけるユーザに対するサービスを向上させる。 - 特許庁

This washing management device 3 is provided with a washing charge part 9 having a first storage box 8 having a slot into which a user U can charge the washing before cleaning, and a washing storage part 15 which has a second storage box 11 capable of storing the cleaned washing, and can freely separate from and contact with the washing charge part 9.例文帳に追加

利用者Uがクリーニング前の洗濯物を投入できる投入口が設けられた第1の収納ボックス8を有する洗濯物投入部9と、クリーニング済みの洗濯物を収容できる第2の収納ボックス11を有し、洗濯物投入部9に離接自在な洗濯物保管部15と、を備えたことを特徴とする洗濯物管理装置3である。 - 特許庁

A memory management device of improved memory use efficiency suitable for real time parallel processing has an interface for every processor to prevent a load concentration, has an exclusive register separate from the interfaces to ensure page mapping in a fixed time, and gives the interfaces a function of requesting page mapping to the register to allocate and release a page without the intervention of a CPU 5.例文帳に追加

プロセッサ毎にインターフェースを設けて負荷の集中を防止し、インターフェースと別に専用の登録装置を設けて一定時間内のページマッピングを保証し、インターフェースには登録装置にページマッピングを要求する機能を与えてCPUの介入なしにページの割当てと開放を行い、リアルタイムな並列処理に適したメモリ利用効率の良いメモリ管理装置を提供する。 - 特許庁

To provide an apartment house management call system of new structure that enables a terminal on a communication network to check an emergency state of each dwelling unit and check a locking/unlocking state of an electric lock of each dwelling unit, while dispensing with a separate electric lock control panel installed in each dwelling unit to control and monitor the electric lock and thereby dispensing with excess wiring.例文帳に追加

各住戸に、電気錠を制御、監視する電気錠制御盤を別途設ける必要がなく、また、それによって余分な配線を敷設する必要をなくし、それでもなお、通信ネットワーク上の端末器から、各住戸の異常発生状態を確認するとともに、各住戸の電気錠の施解錠状態を確認できる、新規な構成の集合住宅管理通話システムを提供する。 - 特許庁

Meanwhile, when management addresses unexpected changes in internal or external environments or non-routine transactions outside the framework of existing internal control, or, when an authorized person performs, based on a managerial decision, separate procedures in excess of the limitation of existing internal control, such activities do not constitute ignorance or overriding of internal control. 例文帳に追加

なお、当初想定していなかった組織内外の環境の変化や非定型的な取引等に対して、経営者が既存の内部統制の枠外での対応を行うこと、既存の内部統制の限界を踏まえて、正当な権限を受けた者が経営上の判断により別段の手続を行うことは、内部統制を無視する、又は無効にすることには該当しない。 - 金融庁

Article 50-3 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds it necessary from a comprehensive and broad-based perspective to promote the development, utilization and preservation of two or more ports under separate management, recommend the Port Management Bodies of these ports to deliberate on rules, and establish a joint committee as a means of communicating and coordinating views between them on such matters as the preparation of the Port Plan, utilization of the ports, improvement of the port environment and other important matters related to the development, utilization and preservation of ports. 例文帳に追加

第五十条の三 国土交通大臣は、港湾管理者を異にする二以上の港湾について広域的且つ総合的な見地からこれらの開発、利用及び保全を図る必要があると認めるときは、これらの港湾の港湾管理者に対し、港湾計画の作成、港湾の利用の方法、港湾の環境の整備その他の港湾の開発、利用及び保全に関する重要な事項について相互に連絡調整を図るため、協議により規約を定め、協議会を設けるべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Exchange (excluding Securities, etc. which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the Commodity Exchange controls the location for the retention of Securities, etc. for Allocation that is clearly separate from that for the Securities, etc. of the Commodity Exchange's own property and other Securities, etc. than that for the Securities, etc. for Allocation (hereinafter referred to as the "Private Securities, etc." in this Article), and that said Securities, etc. for Allocation are retained in an available condition that is immediately distinguishable as to which Member, etc. deposited such property or for which Member, etc. such property was deposited; 例文帳に追加

一 商品取引所が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される有価証券等を除く。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については自己の固有財産である有価証券等その他の充用有価証券等以外の有価証券等(以下この条において「固有有価証券等」という。)の保管場所と明確に区分し、かつ、当該充用有価証券等についてどの会員等から又はどの会員等を通じ預託を受けた有価証券等であるかが直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization (excluding Securities, etc. which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the Commodity Clearing Organization controls the location for the retention of Securities, etc. for Allocation that is clearly separate from that for the Securities, etc. of a person's own property and other Securities, etc., than that for the Securities, etc. for Allocation (hereinafter referred to as the "Securities, etc. of a Clearing Organization's Own Property" in this Article), and that said Securities, etc. for Allocation are retained in an available condition that is immediately distinguishable as to which customer deposited such property or for which customer such property was deposited; 例文帳に追加

一 商品取引清算機関が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される有価証券等を除く。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については自己の固有財産である有価証券等その他の充用有価証券等以外の有価証券等(以下この条において「清算機関固有有価証券等」という。)の保管場所と明確に区分し、かつ、当該充用有価証券等についてどの会員等から又はどの会員等を通じ預託を受けた有価証券等であるかが直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Securities for retention under the management of a Consumer Protection Fund (excluding Securities which are retained and commingled; the same shall apply to the following item): a management method by which the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation is clearly separate from that for Securities of a person's own property and other Securities than Property Subject to Preservation (hereinafter referred to as the "Fund's Securities, etc." in this Article), and that Securities that are Property Subject to Preservation are retained in an available condition that is immediately distinguishable as to which Member deposited such property; 例文帳に追加

一 委託者保護基金が保管することにより管理する有価証券(混蔵して保管される有価証券を除く。次号において同じ。) 保全対象財産である有価証券の保管場所については自己の固有財産である有価証券その他の保全対象財産である有価証券以外の有価証券(以下この条において「基金固有有価証券等」という。)の保管場所と明確に区分し、かつ、保全対象財産である有価証券についてどの会員から預託を受けた有価証券であるかが直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Exchange (excluding Securities, etc. which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the Commodity Exchange controls the location for the retention of Securities, etc. for allocation that is clearly separate from that for the Securities, etc. of the Commodity Exchange's own property and other Securities, etc. than that for the Securities, etc. for allocation (hereinafter referred to as the "Private Securities, etc." in this Article), and that said Securities, etc. for allocation are retained in an available condition that is immediately distinguishable as to which Member, etc. deposited such property or for which Member, etc. such property was deposited; 例文帳に追加

一商品取引所が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される有価証 券等を除く。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については自己の固 有財産である有価証券等その他の充用有価証券等以外の有価証券等(以下この条にお いて「固有有価証券等」という。)の保管場所と明確に区分し、かつ、当該充用有価 証券等についてどの会員等から又はどの会員等を通じ預託を受けた有価証券等である かが直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 経済産業省

(i) Securities, etc. for retention under the management of a Commodity Clearing Organization (excluding Securities, etc. which are retained and commingled; the same shall apply in the following item): a management method by which the Commodity Clearing Organization controls the location for the retention of Securities, etc. for allocation that is clearly separate from that for the Securities, etc. of a person's own property and other Securities, etc., than that for the Securities, etc. for allocation (hereinafter referred to as the "Securities, etc. of a Clearing Organization's Own Property" in this Article), and that said Securities, etc. for allocation are retained in an available condition that is immediately distinguishable as to which customer deposited such property or for which customer such property was deposited; 例文帳に追加

一商品取引清算機関が保管することにより管理する有価証券等(混蔵して保管される 有価証券等を除く。次号において同じ。) 充用有価証券等の保管場所については自 己の固有財産である有価証券等その他の充用有価証券等以外の有価証券等(以下こ の条において「清算機関固有有価証券等」という。)の保管場所と明確に区分し、か つ、当該充用有価証券等についてどの会員等から又はどの会員等を通じ預託を受けた有価証券等であるかが直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 経済産業省

例文

(i) Securities for retention under the management of a Consignor Protection Fund (excluding Securities which are retained and commingled; the same shall apply to the following item): a management method by which the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation is clearly separate from that for Securities of a persons own property and other Securities than Property Subject to Preservation (hereinafter referred to as the “Fund’s Securities, etc.in this Article), and that Securities that are Property Subject to Preservation are retained in an available condition that is immediately distinguishable as to which Member deposited such property; 例文帳に追加

一委託者保護基金が保管することにより管理する有価証券(混蔵して保管される有価 証券を除く。次号において同じ。) 保全対象財産である有価証券の保管場所につい ては自己の固有財産である有価証券その他の保全対象財産である有価証券以外の有 価証券(以下この条において「基金固有有価証券等」という。)の保管場所と明確に 区分し、かつ、保全対象財産である有価証券についてどの会員から預託を受けた有 価証券であるかが直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS