1016万例文収録!

「Tall and」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tall andに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tall andの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 666



例文

The system and method of black line insertion for overly tall imagers having random row access includes the step of periodically writing in a predetermined number of input video lines into a memory and the step of speeding up the reading of the predetermined number of input video lines out from the memory to provide a time enhancement.例文帳に追加

ランダム行アクセス式の縦が長すぎるイメージャのための黒ライン挿入のためのシステム及び方法は、所定数の入力ビデオラインをメモリへ定期的に書き込む段階と、時間エンハンスメントを与えるためにメモリからの所定数の入力ビデオラインの読み出しを加速する段階とを含む。 - 特許庁

The resin composition for a nonmagnetic single component electrostatic charge image developing toner comprises: a reaction product (P) of rosin (r), preferably one or more kinds of rosins selected in a group consisting of gum rosin, wood rosin, tall oil rosin and disproportionation rosin of these rosins, with a polyvalent epoxy compound (e), preferably an epoxy compound having a valance of 2 to 4; and a binder resin (Q).例文帳に追加

ロジン(r)、好ましくはガムロジン、ウッドロジン、トール油ロジンおよびこれらの不均化ロジンからなる群から選ばれる一種以上のロジンと多価エポキシ化合物(e)、好ましくは2〜4価のエポキシ化合物との反応生成物(P)と、結着樹脂(Q)とを含有することを特徴とする非磁性一成分静電荷現像トナー用樹脂組成物。 - 特許庁

To provide a card type electronic circuit module that can have a tall electronic component mounted on a circuit board stored in a case while an external size and a height position of a terminal electrode meet the standard, and also can have a wide mounting area on a main surface of the circuit board to hardly have a defect in continuity of the terminal electrode.例文帳に追加

外形寸法や端子電極の高さ位置を規格に準じつつ、筐体内に収納される回路基板に背の高い電子部品を実装可能であると共に、該回路基板の主面に広い実装領域を確保できて端子電極の導通不良も発生しにくいカード型電子回路モジュールを提供すること。 - 特許庁

This hydrophilic emulsified skin care preparation comprises an isostearic acid sorbitol ester, an N-acylglutamic acid salt, and a specific oil agent, i.e., at least one liquid oil agent selected from isostearic acid sorbitol esters, N-acylglutamic acid salts, hydrocarbons, silicone oils, ester oils, dialkyl ethers, in particular dioctylcyclohexane, dioctyl ether, and hydrogenated tall oils.例文帳に追加

イソステアリン酸ソルビトールエステルとN−アシルグルタミン酸塩と、特定の油剤即ち、イソステアリン酸ソルビトールエステル、N−アシルグルタミン酸塩、及び炭化水素、シリコーン油、エステル油、ジアルキルエーテル、特に、ジオクチルシクロヘキサン、ジオクチルエーテル、水素添加トール油から選ばれる一種又は二種以上の液状油剤を含有する。 - 特許庁

例文

To eliminate the serious defect that it is very dangerous and takes time and cost as traffic restriction such as one-way traffic has to be imposed for passing vehicles during the work since the repair work of the bulb failure is performed by an elevated repair vehicle as the traditional road lamp of the high way is installed on the top end of a tall iron pole.例文帳に追加

従来の高速道路等の道路照明灯は高い鉄柱等の先端部に設置されているため、電球の故障等の復旧作業は高所作業車等で実施されているが、作業中は通行車両に対し片側通行等の通行制限をしなければならず極めて危険であるとともに、時間と費用等がかかるという重大な欠点を有している。 - 特許庁


例文

The rubber composition comprises 100 pts.wt. of a diene rubber, 1-15 pts.wt. of a thermally expandable microcapsule, and 1-10 pts.wt. of a tall rosin resin containing at least one resin acid component selected from the group consisting of abietic acid, neoabietic acid, dehydroabietic acid, pimaric acid, iso-pimaric acid, and palstric acid.例文帳に追加

ジエン系ゴム100重量部に対し、熱膨張性マイクロカプセルを1〜15重量部と、アビエチン酸、ネオアビエチン酸、デヒドロアビエチン酸、ピマール酸、イソピマール酸、パラストリン酸の群から選ばれる少なくとも一種の樹脂酸成分を含有するトールロジン樹脂を1〜10重量部含むことを特徴とするゴム組成物。 - 特許庁

To settle the problem that as the aeration agitation of a culture solution in a large tall algal culture tank is performed by supplying high pressure air from air ejecting nozzles set at the bottom of the tank to eject bubbles for aeration so that a large air compressor is used, energy consumed is large and aeration agitation cost is expensive and thereby unpayable.例文帳に追加

背高の藻類培養大型タンクの中にある培養液を曝気攪拌するのに、タンクの底に設けた噴気ノズルから、高い圧力の空気を送って気泡を噴出して曝気するが、それには大型の空気コンプレッサーを使うことになり、消費するエネルギー量が大きく、曝気攪拌のコストが高くなって採算が合わないので、それを改善する。 - 特許庁

The four kinds of scaled-down units include a first flowering plant model 21a with a tall flowering plant model 22a, a second flowering plant unit 21b with a short flowering plant model 22b, a third flowering plant unit 21c with a lawn model 22c and a plate unit 21d with a plate material model 23.例文帳に追加

すなわち、それら4種類の縮小ユニットは、背の高い草花の草花模型22aを有する第1草花ユニット21a、背の低い草花の草花模型22bを有する第2草花ユニット21b、芝の草花模型22cを有する第3草花ユニット21cおよび板材模型23を有する板ユニット21dである。 - 特許庁

To provide a forming process decision apparatus capable of easily determining the process contents or the like of the drawing process which prevent a fracture and wrinkle from occurring relating to the die shapes, blank shapes, etc., for each drawing process for drawing moldings having bottomed non-cylindrical shapes, such as relatively tall, seamless external cases, produced through multiple drawing processes.例文帳に追加

多工程の絞り成形工程を経て製造され、比較的高さが高く、かつ継ぎ目が無い外装ケースなどの有底非円筒形状の絞り成形品の各絞り成形工程の金型形状やブランク形状などについて、破断やしわの発生しない絞り成形工程の工程内容などを容易に決定することができる成形工程決定装置を提供する。 - 特許庁

例文

This rubber composition comprises 1-50 pts.wt. tall oil ester mixture having (a) an acid value of not higher than 30 and (b) kinematic viscosity at 100°C of not greater than 1,000 mPa s instead of an aromatic oil in the diene rubber-comprising rubber composition containing not less than 50 pts.wt. natural rubber or polyisoprerene rubber.例文帳に追加

天然ゴムまたはポリイソプレンゴムを50重量部以上含むジエン系ゴム配合系において、アロマオイルに代えて、以下の条件: (a)酸価が30以下であり、 (b)100℃での動粘度が1000mPa・s以下であること、を満たすトール油エステル混合物を1〜50重量部配合してなるゴム組成物。 - 特許庁

例文

The rubber composition for the tire inner liner is obtained by compounding 45-75 pts.wt. carbon black obtained by using the tall oil having ≤1,000 ppm alkali metal ion concentration and 5-90 wt.% rosin content as a raw material based on 100 pts.wt. diene rubber containing 50-100 pts.wt. butyl rubber.例文帳に追加

ブチルゴムを50〜100重量部含むジエン系ゴム100重量部に対し、アルカリ金属イオン濃度が1000ppm以下、かつロジン成分量が5〜90重量%のトール油を原料として得られるカーボンブラック45〜75重量部を配合してなるタイヤインナーライナー用ゴム組成物。 - 特許庁

This offended Alice a little, so there was no more conversation for a minute or two, while the boat glided gently on, sometimes among beds of weeds (which made the oars stick fast in the water, worse then ever), and sometimes under trees, but always with the same tall river-banks frowning over their heads. 例文帳に追加

これでアリスはちょっと腹が立ったのでしばらくは会話がありませんでしたが、その間にもボートはゆっくりとただよい、ときどき水草の茂みの中(こうなると、オールは水の中でびくともしなくなり、いつにも増してひどいことになります)、そして時には樹の下を通りますが、いつでも頭上には、同じ背の高い川岸がそびえているのでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

(a) Top of an object (except lightening arresters; hereafter the same applies to this item, item (iv), a, b and c, item (v), a, b and c, and item (x), a, b, c and d). Nevertheless, when installing a high intensity obstacle lights on top of a stack or other tall object, if there is a risk of affecting the functions of said light, in the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism certifies that it is technically difficult to install a high intensity obstacle lights while there is an antenna or other objects exists in a section 1.5 to 3 meters from the top, said light shall be installed at the highest position. 例文帳に追加

イ 物件(避雷針を除く。以下この号、第四号イからハまで、第五号イからハまで及び第十号イからニまでにおいて同じ。)の頂上。ただし、煙突その他の物件でその頂上に高光度航空障害灯を設置した場合には当該灯火の機能を損なうおそれのあるものにあつては頂上から下方一・五メートルから三メートルまでの間、アンテナその他の物件でその頂上に高光度航空障害灯を設置することが技術的に困難であると国土交通大臣が認めた物件にあつてはできるだけ高い位置とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a shallow dish full of blocks of blancmange and red jam, a large green leaf-shaped dish with a stalk-shaped handle, on which lay bunches of purple raisins and peeled almonds, a companion dish on which lay a solid rectangle of Smyrna figs, a dish of custard topped with grated nutmeg, a small bowl full of chocolates and sweets wrapped in gold and silver papers and a glass vase in which stood some tall celery stalks. 例文帳に追加

ブランマンジェの塊と赤いジャムでいっぱいの平皿、茎の形の柄のついた大きな緑の葉の形の皿の上には紫のレーズンの房と皮をむいたアーモンドが置かれ、対の皿にはスミュルナイチジクがぎっしり長方形に並べられ、ナツメグをすりおろしてかけたカスタードが一皿、金や銀の紙にくるんだチョコレートやキャンディーをいっぱいにした小さなボール、そして細長いセロリの茎を入れたガラスの瓶。 - James Joyce『死者たち』

In the "Shincho Koki" (Biography of the Warlord Nobunaga ODA), Yoshimoto's costume during the Battle of Okehazama is described as follows: 'Yoshimoto was dressed in armor with a white cuirass and a five-piece combat helmet decorated with a gold embossed pattern of the legendary dragon Hachiryu; he wore a red brocaded Jinbaori (sleeveless campaign jacket worn over armor), wielded a long sword approximately 85cm long with the inscription of Matsukurago (a sword made by GO no Yoshihiro), a family treasure handed down for generations in the Imagawa family, and a short sword with approximately 55cm in length with the inscription of Dai-samonji (a sword made by Samonji SOZA); he sat straddled upon a jet-black horse of about 166.65cm tall with a gold-rimmed saddle, fixed by a scarlet breeching...' 例文帳に追加

『信長公記』では義元の桶狭間の戦いの際の出で立ちを「胸白の鎧に金にて八龍を打ちたる五枚兜を被り、赤地の錦の陣羽織を着し、今川家重代の二尺八寸松倉郷の太刀に、壱尺八寸の大左文字の脇差を帯し、青の馬の五寸計(馬高五尺五寸の青毛の馬)なるの金覆輪の鞍置き、紅の鞦かけて乗られける……。」と伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(a) Top of an object. Nevertheless, when installing a medium intensity white obstacle lights on top of a stack or other tall object, if there is a risk of affecting the functions of said light, in the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism certifies that it is technically difficult to install a medium intensity white obstacle lights while an antenna or other objects exists in a section 1.5 to 3 meters from the top, said light shall be installed at the highest possible position. 例文帳に追加

イ 物件の頂上。ただし、煙突その他の物件でその頂上に中光度白色航空障害灯を設置した場合には当該灯火の機能を損なうおそれのあるものにあつては頂上から下方一・五メートルから三メートルまでの間、進入表面又は転移表面の下方にある物件にあつてはこれらの表面に最も近い位置、アンテナその他の物件でその頂上に中光度白色航空障害灯を設置することが技術的に困難であると国土交通大臣が認めた物件にあつてはできるだけ高い位置とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS