1016万例文収録!

「The daytime」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The daytimeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The daytimeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 884



例文

To uniformalize a flow of air in a room during air-conditioning in daytime, to provide excellent living environment and store heat at a skeleton during the night, and to improve the efficiency of an air-conditioner by utilizing a radiation heat.例文帳に追加

昼間の空調時に部屋内の空気の流れを均一にして、良好な居住環境を作ると共に夜間に躯体に蓄熱し、その放熱を利用して空調機の効率を向上させる。 - 特許庁

Reportedly, the number of residents in Dubai was 1.6 million people and its daytime population was 2.4 million people in 2009. The number of residents increased to 1.8 million people in 2010.例文帳に追加

また、報道ベースではあるが、ドバイの居住人口は2009 年で160 万人(昼間人口は240 万人)だったところ、2010 年に入って180 万人に増えているとのことである。 - 経済産業省

but you seldom see them, partly because they live in the daytime behind the railings, where you are not allowed to go, and also partly because they are so cunning. 例文帳に追加

ただあなたがめったに妖精を目にすることがないのは、一つには、昼間、妖精たちは子供が行くのを禁じられている垣根の裏に住んでいるからですし、もう一つには妖精たちがずるがしこいからでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

receiving the wages of unrighteousness; people who count it pleasure to revel in the daytime, spots and blemishes, reveling in their deceit while they feast with you; 例文帳に追加

彼らは不義の報いを受けるのです。彼らは,昼間の浮かれ騒ぎを楽しみとみなす人々,しみ,また汚点であり,自分たちの欺きのうちに浮かれ騒ぐ一方で,あなた方と宴席を共にしています。 - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 2:13』

例文

Although it was a place to sleep, it was also used as a living room during daytime, so that 'raw silk' was pasted on the one side of kumiko lattice to let a light pass as a skylight. 例文帳に追加

寝所とは言っても、昼間は居間として使用するため、組子格子の片面に光を透かす「すずし」(生絹)を張った天井を設けて、天井の明かり取りとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This served not only as the equivalent of today's movies & TV dramas, but also as entertainment like a daytime TV variety program to satisfy people's curiosity with its visual & auditory effects. 例文帳に追加

これは現代における映画やテレビドラマに相当するだけでなく、さらにはワイドショー的な好奇心を満たす視覚・聴覚を動員したエンターテイメントとして形成されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also Tamori responded to her showing his further fanatic liking for it by saying, 'I find middle-aged men having a drink with gyusara (beef dish) as a side dish unobtrusively elegant at gyudon shops in the daytime.' 例文帳に追加

なお、これに対しタモリは「昼間の牛丼屋で牛皿を肴に一杯やってるオヤジを見るとしぶいと思う」とさらにマニアックな返しをした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ukai in general is performed at night, but Kiso-gawa ukai is unique in that Hiru Ukai (daytime cormorant fishing) is also carried out (on Tuesdays, Thursdays and Saturdays), adding to the normal night ukai. 例文帳に追加

鵜飼は基本的に夜に行なう漁法であるが、木曽川うかいは、夜の鵜飼の他に、昼間に行なう鵜飼である「昼鵜飼」を唯一行なっている(毎週火・木・土曜日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While there are no set rules regarding which type of train departs from which platform, during the daytime hours, Limited Express trains depart from Platform 1 and semi-express trains depart from Platform 3. 例文帳に追加

どのホームからどの種別という決まりはないが、昼間の時間帯は1号線より特別急行列車、3号線より準急列車が発車している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Rapid trains operate once every 20 to 30 minutes and local trains run once every 10 to 15 minutes during morning rush hours, but both rapid and local trains operate only once every hour during the daytime, which is a somewhat leisurely operational time schedule. 例文帳に追加

朝ラッシュ時には快速列車が20~30分に一本、普通列車は10~15分に一本あるが、データイムは普通と快速がそれぞれ1時間に1本というそれほど過密でないダイヤが組まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are some work shifts in which drivers work in the daytime (morning through evening) and night-time (evening through next morning) everyday, which is calculated as 22 - 26 services a month. 例文帳に追加

昼日勤(朝から夕方まで)、夜日勤(夜から朝まで)を毎日乗務する勤務体系もあるが、この場合、一ヶ月に22回から26回の乗務をすることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the daytime, Rapid and Local trains run twice an hour between Nagoya and Yokkaichi, but only Rapid train runs once an hour (provided that it stops at all stations in this section) between Yokkaichi and Kameyama. 例文帳に追加

昼間は名古屋-四日市間で1時間あたり快速と普通が各2本ずつあるものの、四日市-亀山間は快速のみ(ただしこの区間は各駅に停車)1時間あたり1本の運転となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During daytime photographing, unnecessary near infrared region sensitivity is suppressed to obtain excellent color reproducibility and during nighttime photographing, the near infrared region sensitivity is increased to reproduce an image with sufficient sensitivity.例文帳に追加

したがって、昼間撮影時は不要な近赤外領域感度を抑えて良好な色再現性を得、夜間撮影時は前記近赤外領域感度を増大させることで、充分な感度をもって画像を再生することができる。 - 特許庁

To provide a lighting control device and a luminaire equipped with it capable of controlling light inside a room to the same illuminance and securing a comfortable lighting space independently of a daytime and nighttime.例文帳に追加

昼間および夜間等に関係なく、室内を同じ照度に調光して快適な照明空間を実現することのできる照明制御装置およびそれを備えた照明器具を提供する。 - 特許庁

To lighten load on a corresponding system side, by limiting a time zone for performing notification of warning information to a time zone of daytime life, and dispensing with nighttime communication with the outside.例文帳に追加

警告情報を通知する時間帯を昼間生活の時間帯に限定することにより、夜間に外部と通信を行うことがなくなり、対応するシステム側の負荷を軽減できるようにする。 - 特許庁

To provide a multifunctional mattress being usable as a mattress and, in the daytime, usable as a cushion material of a sofa and a baby bed without being stored in a closet.例文帳に追加

マットレスとして使用可能である一方、昼間においては、これを押し入れに収容することなくソファー、ベビーベッド等のクッション材として利用可能な多機能のマットレスを提供する。 - 特許庁

To provide a seawater desalination plant capable of, as continuously as possible, producing fresh water in the daytime, and capable of obtaining a large amount of steam by directly heating seawater by sunlight.例文帳に追加

昼間はなくべく連続して淡水を製造することができる海水淡水化装置を提供するもの太陽光により海水を直接加熱して、大量の蒸気量を得ることができる海水淡水化装置を提供する。 - 特許庁

To provide a medicine of which the side effect is remarkably suppressed and which can prevent and cure emotional disturbance, especially such as depression, mood disorder and abnormal daytime rhythm of hypothalamus endocrine system.例文帳に追加

副作用が著しく軽減された情緒障害、特にうつ病、気分障害、ならびに視床下部内分泌系の日内リズムの異常などを予防・治療し得る医薬を提供の提供。 - 特許庁

To improve visibility of a design display layer by enhancing contrast between a design part and a background part in the illumination display in any case of displaying operation during daytime and nighttime.例文帳に追加

照明表示装置において、昼間,夜間,動作表示時のいずれの場合においても、意匠部と背景部とのコントラストを高くして、意匠表示層の視認性を良くする。 - 特許庁

When a control circuit 27 judges as nighttime based on a detection signal from a solar radiation sensor 22, the quantity of an infrared ray emitted from a light-emitting element 251 is increased compared with a daytime.例文帳に追加

制御回路27が、日射センサ22からの検出信号に基づいて夜間と判定したとき、発光素子251から出射される赤外線の量を、昼間に比べて多くする。 - 特許庁

Thus, with a very simple configuration, a display device showing a landscape photograph changing from a daytime view to a night view and the like can be inexpensively manufactured.例文帳に追加

これにより非常に簡単な構造で、昼の風景写真から夜の風景写真などへ変化させるディスプレイ装置を安価に作ることが可能となる。 - 特許庁

This daytime running lamp 50 is formed as a lamp unit incorporated in a reflector unit 20 for a headlamp, and the need of an exclusive on-vehicle space is obviated.例文帳に追加

デイタイムランニングランプ50を、ヘッドランプ用のリフレクタユニット20に組み込まれた灯具ユニットとして構成し、専用の車載スペースを不要とする。 - 特許庁

A light transmission and reception optical system of the maximum efficiency is thereby formed to enhance precision in search in night and daytime, and under rain or fog, and life saving is thereby promoted efficiently.例文帳に追加

最大効率の送受信光学系が形成され、昼夜の探索、雨中、又は、霧中の精度が向上し、人命救助が効率的に促進される。 - 特許庁

To provide the marker flag of a safety instrument improving visibility by obtaining strong reflection light for projection light from a flag surface regardless of daytime and nighttime.例文帳に追加

昼間や夜間に関係なく旗表面から投射光に対する強い反射光が得られ、視認性を向上させた保安器具の標識旗を提供する。 - 特許庁

To provide a storage heater performing heating in daytime utilizing midnight electric power in which a sufficient heating effect can be attained while preventing cold draft in the perimeter zone.例文帳に追加

夜間の電力を利用して昼間の暖房を行うことができると共に、十分大きな暖房効果が得られ、かつ、ペリメータゾーンのコールドドラフトを防止できる蓄熱式暖房装置を提供することにある。 - 特許庁

When photography using flash light is performed in daytime while an "automatic lighting" mode among flash light modes is selected, a main CPU 110 adjusts the irradiation angle of flash light and flash light is emitted.例文帳に追加

閃光モードの中の「オート発光」モードを選択して日中に閃光を伴う撮影を行なうときに、メインCPU110によって閃光の照射角度を調整して閃光発光を行なう。 - 特許庁

To ensure a minimum necessary flow rate even when a hot water storage tank is miniaturized, and to reduce running costs by reducing the ratio of boiling-up in a daytime zone of high electric power charge.例文帳に追加

貯湯タンクを小型化した場合でも必要最小限の湯量を確保し、かつ電力料金の高い昼間時間帯での沸き上げの比率を小さくしてランニングコストの低減を図ることを目的とする。 - 特許庁

To provide a lighting tool for a vehicle capable of enhancing a designing effect at its lighting in application for a lighting tool for an automobile headlight, a sign or the like, and having a function as a daytime running lamp.例文帳に追加

自動車用前照灯や標識等の灯具に適用して該灯具の点灯時における意匠効果を高めることができるとともに、デイタイムランニングランプとしての機能も有する車両用灯具を提供する。 - 特許庁

To provide a beam down type sunlight collecting unit omitting heliostats in a region of a side where the sun shines in daytime and having a downsized center mirror.例文帳に追加

日中に太陽が存在する側の領域のヘリオスタットを省略すると共に、センターミラーを小型化したビームダウン型太陽集光装置を提供する。 - 特許庁

Thereby difference with intensity of sunlight can be enlarged enough, allowing reflection stronger than daytime sunlight in light intensity to be generated from the trolley wire sliding surface without using any light source which generates strong laser beam.例文帳に追加

これによって、太陽光の強度との差を十分に大きくすることができ、強いレーザ光を発生する光源を用いなくても昼間の太陽光の光強度より強い反射光をトロリ線摺動面から発生させるようにした。 - 特許庁

To provide an illumination device with a light source having a long life and saving on energy, and using LEDs lighting for a long time at night even if it is cloudy or rainy during the daytime.例文帳に追加

光源が長寿命で省エネルギーであり、昼間が曇天や雨天であっても夜間には長時間点灯させることのできるLEDを用いたイルミネーション装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a road surface image capturing/editing device and a road surface image capturing/editing program for identifiably capturing images of road surfaces which are sunny or shadow during the daytime.例文帳に追加

昼間に日向、日陰ができた路面の路面画像を識別可能に撮影する路面画像撮影・編集装置及び路面画像撮影・編集プログラムを提供する。 - 特許庁

An object substance, when a low carbon visible material is coated by a well-known clear and transparent paint material, can be clearly visible and moreover a luminous effect during daytime demonstrates usefulness of the visible material during night.例文帳に追加

低炭素可視材を公知の無色透明の塗料材を塗布することにより対象物質体は、さらに鮮明に可視され、さらに、日中の蓄光効果が夜間の可視物質体の利便性を発揮とする。 - 特許庁

To level a power load at a low cost using a battery for a vehicle such as an electric vehicle being used for commuting but not in use during peak power demand in the daytime.例文帳に追加

通勤用に使用されているが昼間の電力需要ピーク時には使用されていない電気自動車等の自動車のバッテリーを利用して、低コストで電力負荷の平準化を図る。 - 特許庁

The mode selection operating unit 15 is operated into three positions: a lower position to select a daytime mode as a standard mode; a middle position to select an intermediate mode; and an upper position to select an indoor mode.例文帳に追加

モード選択操作部15は、標準モードである日中モードを選択する下位置と、中間モードを選択する中間位置と、室内モードを選択する上位置との3つの位置に操作される。 - 特許庁

To provide a luminescent decorative sheet which allows visual recognition even at night and is capable of showing different decorations in the daytime or under an illumination according to presence or absence of luminescence.例文帳に追加

夜間でも視認可能で、昼間又は照明下においては発光の有無により異なった装飾性をもたせることができる発光性装飾材を提供する。 - 特許庁

To provide a blind which is excellent in durability, available not only in an indoor space, space saving, can be mounted with high workability, and does not darken the indoor space too much during daytime hours, etc.例文帳に追加

耐久性に優れ、設ける位置が屋内に限られず、施工作業を高い作業性の下で行うことができ、省スペースであり、かつ昼間等において室内を必要以上に暗くしないブラインドを提供する。 - 特許庁

A processing part 12 detects a position (base point) of a specific part (a front end part of the vehicle in daytime, and a pair of headlights at night) of a vehicle in an image picked by a camera 11.例文帳に追加

処理部12はカメラ11の撮影した画像上で、車両の特定箇所(昼間は車両の前端部、夜は一対のヘッドライト)が存在する位置(基点)を検出する。 - 特許庁

To provide a home-use electric power supply system which can use an electric power when required, by storing a part for a surplus among the electric power generated in a solar battery in a daytime.例文帳に追加

昼間に太陽電池で発生した電力のうち、一部を余剰分として貯蔵しておき、必要な時にその電力を使用することができる家庭用電力供給システムを提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a photographing apparatus capable of efficiently taking a picture of a plurality of persons gathering at fixed time in the daytime in a fixed place, i.e. a building of a company, a school, etc.例文帳に追加

昼間などの一定時間、一定の場所すなわち企業や学校などの建物に集合している複数の人間の写真を効率的に撮影可能な写真撮影装置を提供。 - 特許庁

To provide a display device capable of obtaining favorable visibility outdoors in the daytime by quenching outside light only by an optical interference effect without sharing an optical filter such as a color filter.例文帳に追加

例えばカラーフィルター等の光学フィルタを併用することなく、光学干渉効果のみで外光を消光し、日中屋外で良好な視認性を得られる表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a lighting source capable of providing the light of an electric bulb color, a daytime white and daylight color, and having a good color rendering property in all of these 3 colors.例文帳に追加

電球色、昼白色および昼光色の照明光を出力可能であって、かつ、それら3色全てにおいて演色性が良い照明光源を提供する。 - 特許庁

To provide an image sensor in which even if a photographic environment of a surveillance camera with daytime/nighttime mode switching function is varied with respect to a photographing mode, the variation does not affect an abnormality determination in security setting, in a security system.例文帳に追加

警備システムにおいて、撮影モードに関して昼夜モード切替機能付き監視カメラの撮影環境が変動しても、警備セット中の異常判定に影響しない画像センサを提供する。 - 特許庁

To provide an overcharge preventive device for electric vehicle arranged such that a battery 1 is charged through a charger at night and further charged supplementally with power from a solar cell 8 in the daytime.例文帳に追加

夜間には充電器によって蓄電池1に充電をし、昼間は太陽電池8からの電力によって蓄電池1に補充電をする電動車両用の過充電防止装置を提供する。 - 特許庁

To provide a photographing apparatus with a screen capable of providing a clear view even in the daytime, by switching to an ordinary single exposure when a long-exposure shutter time becomes an arbitrary set time or lower.例文帳に追加

長時間露光のシャッタ時間が任意の設定値以下になった場合、通常の1重露光に切り替えることにより昼間でも鮮明に見える画面にする撮影装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a vehicle instrument of which appearance can be changed during daytime and nighttime, and in which an indicator including an indicating portion 5 printed on a display board 1 can be three-dimensionally viewed, and a manufacturing method of the vehicle instrument.例文帳に追加

昼と夜とで見栄えを変えることができると共に、表示板1に印刷された表記部5を含む指標が、立体的に見える車両用計器及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

For an incandescent lamp having at least one incandescent coil usable for generating high beam with an automobile head light, lighting function during running in the daytime is realized further.例文帳に追加

本発明は、自動車のヘッドライトでハイビームを発生するのに用いうる少なくとも1つの白熱コイルを有する白熱ランプであって、更に日中走行ライトの機能を実現しうる白熱ランプに関するものである。 - 特許庁

To attain synchronizing image pickup in daytime synchronizing operation and to improve an image quality in nighttime image pickup at the time of stroboscopic light emission in a camera system used for electronic image pickup and silver halide image pickup using a CMOS sensor.例文帳に追加

本発明は、CMOSセンサを用いた電子撮像及び銀塩撮像兼用カメラシステムにおいて、ストロボ発光の際、日中シンクロ動作では、同期撮像を可能とし、夜間撮像では、画質を向上させることを可能とする。 - 特許庁

To monitor front, rear and side directions even at night with an image equivalent to that in daytime and to prevent detection capability deterioration from an external light source such as headlights of an oncoming vehicle, afternoon sun or the like.例文帳に追加

夜間でも、前方、後方、側方の監視が昼間並みの画像で可能とし、対向車のヘッドライトや西日等の外部光源による検知能力の低下を防止する。 - 特許庁

例文

This solar battery operated entrance buzzer utilizes the light of the sun in the daytime for a power source of a buzzer for the entrance, allows the use of the light of an illumination appliance in a room for the power source of the buzzer for an interior side and uses a battery as an auxiliary power source for both the entrance and the room interior for the insufficient component.例文帳に追加

玄関用のブザーの電源は昼間の太陽の光を利用し、室内側用のブザーの電源は室内の照明器具の光を使用でき、その不足分は玄関、室内共に補助電源として電池を使用する太陽電池付簡易玄関ブザーである。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS