1153万例文収録!

「a Sign」に関連した英語例文の一覧と使い方(62ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a Signの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4125



例文

The picture is QCIF picture-encoded by the QCIF picture encoding/decoding part 14Q so that a television conference can be realized with the fast and detail pictures suitable for the sign language of the user who has a difficulty in hearing and speaking.例文帳に追加

画像はQCIF画像符号復号化部14QでQCIF画像符号化されるので、耳や言葉の不自由な利用者の手話に合った、速くてきめ細かな画像でテレビ会議ができる。 - 特許庁

To provide an inspection method and inspection device of a seaming part for preventing the occurrence of any defective can by detecting the sign of a slip seam without deteriorating the reliability of an inspection.例文帳に追加

本発明は検査の信頼性を悪化させることなくスリップシームの予兆を発見することにより不良缶の発生を未然に防止し得る巻締部の検査方法及び検査装置を提供する。 - 特許庁

In the meantime, a characteristic discrimination circuit 49 discriminates blood flow characteristics from the information of the size and sign of the pixel value of the kernel data and sets a pixel value selection method suitable for the blood flow characteristics.例文帳に追加

一方、特性判別回路49は、前記カーネルデータの画素値の大きさや符号の情報から血流特性を判別し、この血流特性に好適な画素値選択方法を設定する。 - 特許庁

To provide a road sign survey method for efficiently surveying road signs, while securing surveying accuracy in surveying the road signs, and also to provide a road linear information generation method.例文帳に追加

道路標示を測量する際に測量精度を確保しつつ道路標示を効率良く測量することができる道路標示測量方法及び道路線形情報生成方法を提供する。 - 特許庁

例文

The control part transmits differential data containing a differential value between the measurement data from the temperature sensor and the set value, its sign, and a flag showing the presence/absence of alarm to the host control equipment through the communication part.例文帳に追加

前記制御部は、温度センサからの計測データと前記設定値との差分値とその符号、及び、アラームの有無を示すフラグを含む差分データを前記通信部を介して上位制御機器に送信する。 - 特許庁


例文

As a result, reflected light L1 reflected on the second reflecting face 2 can illuminate a road surface or the like, and reflected light L2 reflected on the third reflecting face 16 can illuminate the overhead sign or the like.例文帳に追加

この結果、第2反射面2で反射された反射光L1が路面などを照明し、また、第3反射面16で反射された反射光L2がオーバーヘッドサインなどを照明することができる。 - 特許庁

The found ultrasonic resonance characteristic is collated with a database in which the relationship between the ultrasonic resonance characteristic of a metal of the same kinds as the specimen and the hydrogen concentration is integrated, and the hydrogen concentration is computed (Sign 15).例文帳に追加

被測定物と同種の金属の超音波共鳴特性と水素濃度との関係を集積したデータベースに、求めた超音波共鳴特性を照合して水素濃度を演算する(符号15)。 - 特許庁

In the commerce system for performing an individual authentication by use of a credit card number and a personal identification number, authentication by sign image data is added to the individual authentication method in addition to the personal identification number.例文帳に追加

クレジットカード番号と暗証番号を用いて個人認証を行う商取引システムにおいて、個人認証の方法を暗証番号だけでは無くサインイメージデータによる認証を追加する。 - 特許庁

(e) consist solely of a sign or phrase that in everyday language or in business practice within the country is a common or the usual designation of the goods or services concerned;例文帳に追加

(e) ペルー国内における日常会話や事業活動において関連の製品若しくはサービスを示すものとして一般的又は日常的に使用されている標識若しくは用語のみから成る標識 - 特許庁

例文

An applicant or opponent who is a corporation shall sign or authenticate the document referred to in Subsection (1) or execute the authority referred to in Subsection (2) in a manner binding on the corporation.例文帳に追加

出願人又は異議申立人が法人である場合は,法人に対して拘束力をもつような方法で,(1)の書類に署名若しくは認証するか,又は,(2)の代理権を実行しなければならない。 - 特許庁

例文

(2) Goods are “infringing goods”, in relation to a registered trade mark, if they or their packaging bear a sign identical with or similar to that mark and-例文帳に追加

(2)登録商標に関連して,商品又はその包装が当該標章と同一又は類似の標識を付しており,かつ,次に該当する場合は,当該商品は「侵害にあたる商品」とされる。 - 特許庁

e) sign, which consists exclusively of a shape of goods, which results from the nature of the goods or is necessary to obtain a technical result, or gives substantial value to goods;例文帳に追加

(e) 標識であって,商品の形状のみから構成されるもの,商品の性質に起因するもの若しくは技術的結果を得るのに必要なもの,又は商品に相当な価値を与えるもの - 特許庁

If a notice of opposition to the registration of the sign as a trademark is submitted, the decision ordering the registration of the trademark under paragraph (7) shall be withdrawn and the registration procedure shall be continued.例文帳に追加

標識の商標としての登録に対して異議申立通知書が提出された場合は,(7)に基づいて商標登録を命じる決定は,取り下げられ,かつ,登録手続が継続される。 - 特許庁

If a sign becomes excluded from protection under Article 96(3), lapse of the protection of the collective mark shall be declared with retroactive effect to the filing date of the request for a decision on lapse.例文帳に追加

標章が第96条(3)に基づいて保護の対象から除外されるようになった場合は,当該団体標章の保護の消滅は,消滅決定の請求の提出日に遡って宣言される。 - 特許庁

Third parties shall be prohibited from using in the course of trade, without authorization, the commercial designation or a similar sign in a manner capable of causing confusion with the protected designation. 例文帳に追加

第三者は,保護されている取引上の表示と混同を生じさせる虞のある方法で,その表示又は類似の標識を許可なく取引上使用することを禁止されるものとする。 - 特許庁

Any person who uses a commercial designation or a similar sign in breach of subsections (2) or (3) may be sued by the proprietor of the commercial designation to enjoin such use. 例文帳に追加

取引上の表示の所有者は,[2]又は[3]の規定に違反して取引上の表示又は類似の標識を使用する者に対してその使用の差止命令を求める訴えを起こすことができる。 - 特許庁

A document signed for or on behalf of an unincorporated body or association of persons other than a firm may be signed by any person who satisfies the Registrar that he is authorized to sign the document. 例文帳に追加

企業以外の非法人又は団体のために又はその代理で署名される書類は,当該書類に署名する権限があると登録官が納得する何れかの者が署名することができる。 - 特許庁

A document signed for or on behalf of an unincorporated body or association of persons other than a firm may be signed by any person who satisfies the Registrar that he is authorized to sign the document. 例文帳に追加

企業以外の非法人又は団体のために又はその代理で署名される書類は,当該書類に署名する権限があると登録官が納得する何れかの者により署名することができる。 - 特許庁

A document purporting to be signed for or on behalf of an unincorporated body (not being a partnership) may be signed by any person who satisfies the Controller that he is duly authorised to sign it.例文帳に追加

法人格のない団体(パートナーシップでないもの)に代わって署名されることが意図されている書類は,これに署名する権限を適正に付与されていると長官が納得する者が署名できる。 - 特許庁

A document purporting to be signed for or on behalf of an unincorporated body (not being a partnership) may be signed by any person who satisfies the Controller that he or she is duly authorised to sign it. 例文帳に追加

非法人団体(パートナーシップでないもの)のための又はその代理としての署名を付するべき書類は,これを署名する権限を適正に付与されたと長官が認める者が署名することができる。 - 特許庁

Any natural or legal person may acquire an exclusive right to use a trademark as a distinctive sign for goods or services in an industrial or commercial undertaking pursuant to the provisions of this Act (trademark right).例文帳に追加

自然人又は法人は,本法の規定により,商工業事業の商品又はサービスのための識別標識として商標を使用する排他的権利(商標権)を取得することができる。 - 特許庁

(3) When vessels other than the Miscellaneous Vessels and the Small Ships navigate in the Specified Port set forth in the preceding paragraph, they shall hoist a sign of the style provided for in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in a prominent manner on mast. 例文帳に追加

3 小型船及び雑種船以外の船舶は、前項の特定港内を航行するときは、国土交通省令の定める様式の標識をマストに見やすいように掲げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In particular, operating a neon sign by the installed solar cell is extremely preferable not only in a place where no general power supply is available but from the viewpoint of energy saving and pollution-free system.例文帳に追加

またクレーンブームは使用条件により、長短となる場合があるので、その分割単位長を太陽電池アレイパネルの1単位とし、直列に接続することにより発電電力の増大を計った。 - 特許庁

To provide an apparatus that is substantially as thick as an ordinary luminaire for emergency exit sign as an apparatus which guides refugees to a direction other than a direction where smoke density is equal to or larger than certain density in case of fire.例文帳に追加

火災の発生時に避難者を、煙が一定の濃度以上ある方向へ避難しないように誘導する装置として、通常の誘導灯と同程度の厚みをもつ装置を提供する。 - 特許庁

Article 503 The employer shall, as regards skyline logging cable cranes, in order to prevent over-winding of hoisting ropes, take measures such as attaching a sign on the hoisting ropes, installing a signal device. 例文帳に追加

第五百三条 事業者は、機械集材装置については、巻上げ索の巻過ぎを防止するため、巻上げ索に標識を付すること、信号装置を設けること等の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Further, by providing the optical communication sign itself with a self-diagnostic function, in the case of fault or damage, automatic reporting to a maintenance center or the like is attained and periodical checks by sight can be reduced.例文帳に追加

また、光通信標識自身に自己診断機能を設けることで故障や破損した場合の保守センタ等への自動通報が可能となり、定期目視点検が削減できるようになる。 - 特許庁

When any sign indicative of the danger is determined to arise, a determination output signal S1 is output to actuate a red rotating lamp device 15A to thereby output an alarm to the workers.例文帳に追加

危険発生を示す兆候が表れたと判別された場合に判別出力信号S1を出力し、赤色回転灯装置15Aを作動させることにより作業者に対して警報を出力する。 - 特許庁

To provide a technique to raise synonymous reliability in Japanese-sign language translation using a plurality of synonym dictionaries, and to obtain an appropriate synonym by calculating the synonym reliability.例文帳に追加

日本語−手話対訳において、複数の類義語辞書を用いて類義語の信頼性を高め、類義語信頼度を計算することにより適切な類義語を求めることができる技術を提供する。 - 特許庁

The server of the transaction bank prepares the card settlement ticket purchase reply based on the data, and transmits it to the card processor, and outputs a ticket and a sign slip, and completes the ticket purchase.例文帳に追加

取引銀行のサーバーは上記データに基づきカード決済チケット購入回答を作成すると共にカード処理装置に伝送し、チケット及びサイン伝票を出力してチケット購入を完了する。 - 特許庁

Article 49 (1) A Specific Purpose Company shall state the following matters and the serial number on a Preferred Equity Security, and the Representative Director of the Specific Purpose Company shall sign it or affix his/her name and seal thereto: 例文帳に追加

第四十九条 優先出資証券には、次に掲げる事項及びその番号を記載し、特定目的会社の代表取締役がこれに署名し、又は記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who does not put up a sign pursuant to the provisions of Article 50 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 59) or Article 65 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 72). 例文帳に追加

二 第五十条(第五十九条において準用する場合を含む。)又は第六十五条(第七十二条において準用する場合を含む。)の規定による標識を掲げない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the destination sign, 'Regional Rapid Service: Osaka Loop Line' is displayed on trains running around the Osaka Loop Line with a last stop at Tennoji, and 'Regional Rapid Service: Osaka, Kyobashi' is displayed on trains with a final stop at Kyobashi. 例文帳に追加

行き先幕は、大阪環状線を周回して天王寺が終点となる列車は「区間快速大阪環状線」、京橋止めの列車は「区間快速 大阪・京橋」と表示される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an authentication support system for efficiently performing authentication processing of a user to be performed in the case of accessing various Web sites opened on a network such as the Internet by utilizing signal sign-on technology.例文帳に追加

シグナルサインオン技術を利用して、インターネット等のネットワーク上に開設された各種Webサイトに接続する際に行われるユーザの認証処理を効率よく行うための認証支援システムを提供する。 - 特許庁

Hereby, the reflector of the preceding vehicle is caught continuously, and the preceding vehicle is detected stably without wrong detection of a sign or the like on a traveling route as the preceding vehicle.例文帳に追加

これにより、先行車両のリフレクタを捉え続けることが可能となり、走行路上方の標識等を先行車両として誤検出することなく、安定して先行車両を検出することができる。 - 特許庁

The server (124) subsequently fetches a public key generated on the basis of the digital authentication and can requests the creation of the 'single sign-on' simply by preparing a public key from the digital certificate.例文帳に追加

その後、登録ウェブ・サーバ(124)は、ディジタル認証に基づいて生成した公開鍵を取り込み、単にディジタル認証から公開鍵を作成することにより、「シングル・サインオン」の作成を要求することができる。 - 特許庁

When sign-in that is use start operation is performed by the salesclerk, a PDA (Personal Data Assistants) 151 downloads the menu data from the ordering server 411 via the intranet 31, a router 114 and an access point 112.例文帳に追加

PDA(Personal Data Assistants)151は店員によって使用開始動作であるサインインが行われると、イントラネット31、ルータ114、アクセスポイント112を介してオーダリングサーバ411からメニューデータをダウンロードする。 - 特許庁

This is a sign that the Japanese labor market is being mobilized, but the increase in the number of people changing jobs may be a result of the shift from regular employment to irregular employment as we commented before.例文帳に追加

これは、我が国の労働市場が流動化していることの現れであると言えるが、先に見たように、正規雇用から非正規雇用へのシフトにより転職者割合が増加している可能性もある。 - 経済産業省

Indiscreetly ignoring the invitation of the host and sitting in a seat nearer the door may be interpreted as a sign that you do not appreciate the host's locale and wish to leave soon so care needs to be taken. 例文帳に追加

なお無闇に謙って迎える側の誘導を無視して下座に陣取ると出口が近い事もあり「おまえの所は不快なのですぐ帰る」という意思表示に取られかねないため、注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The seven segment display device has a segment control part which controls segment display to display one character or one sign by combination of display by a plurality of 7 segment display units horizontally adjacent to each other.例文帳に追加

横に隣り合う複数の7セグメント表示器による表示の組み合わせによって一つの文字、あるいは一つの記号を表示するようにセグメント表示を制御するセグメント制御部を備えた。 - 特許庁

Meanwhile the CPU does not change the display of the shared button from "sign in&badge print" when the visitor's reservation information to which the badge ID is not added is selected with a mouse from a reservation list.例文帳に追加

一方、CPUは、予約リストからバッジIDを付加されていない訪問者予約情報が、マウスで選択された場合には、共用ボタンの表示を「サインイン&バッジ印刷」から変更しない。 - 特許庁

and when he first was well enough to essay a loud, hollow, broken bay, they laughed aloud, and almost wept together for joy at such a sign of his sure restoration; 例文帳に追加

そして、パトラッシュがはじめて大きな、うつろな切れ切れの鳴き声をたてた時、パトラッシュが回復したという確かなしるしに、二人は声をたてて笑い、一緒に喜んで、ほとんど泣き出しそうになりました。 - Ouida『フランダースの犬』

The interference measuring method uses a transmissive zone plate forming both a first wave surface being a null wave surface for a test plane and a second wave surface being a null wave surface for a Fizeau plane by using a pair of equivalent opposite sign graded transmission diffractive lights, in addition to use of an interferometer and a Fizeau lens for the test plane measurement.例文帳に追加

干渉計と、被検面測定用のフィゾーレンズとを使用した干渉測定に、被検面に対するヌル波面である第1波面、及びフィゾー面に対するヌル波面である第2波面を、等量反対符号の次数の一対の透過回折光により形成する透過型ゾーンプレートを使用する。 - 特許庁

1. The owner or beneficiary of a business sign which has been permanently cancelled under the provisions of the last subparagraph of paragraph (2) of the third transitional provision may oppose the use of a trademark or trade name within the municipality for which it has been protected by registration if said distinctive signs were subsequent to and incompatible with said sign as provided in paragraph 3(a) of the third transitional provision.例文帳に追加

(1) 第3経過規定(2)の最後の段落の規定に基づいて恒久的に取り消された事業標識の所有者又は受益者は,当該識別性のある標識が第3経過規定(3)(a)に規定するように当該標識より後のものでありこれと両立しない場合は,当該事業標識が登録により保護を受けている自治体における商標又は商号の使用に異議を申し立てることができる。 - 特許庁

In the current control method for correcting the degree of current modulation at the dead time of an inverter circuit 1, a specified correction signal is added to increase the degree of switching modulation if the sign of a current value detected by the inverter circuit 1 is positive and a specified correction signal is subtracted to decrease the degree of switching modulation if the sign of a current value detected is negative.例文帳に追加

インバータ回路1のデッドタイムにおける電流の変調度に補正を加える電流制御方法において、前記インバータ回路1において検出した電流値の符号が正の時はスイッチング変調度が大きくなるよう所定の補正信号を加算し、検出した電流値の符号が負の時はスイッチング変調度が小さくなるよう所定の補正信号を減算する変調度補正を行なう。 - 特許庁

This panel light constructed of a lighting tube using a light emitting diode LED using a convenient and inexpensive dry battery as a power source is installed to an upper frame of the road construction sign plate for irradiating the whole surface of the sign plate.例文帳に追加

しかし、道路の状況によっては、工事現場が見えにくいあるいはヘッドライトの光が届き難い工事現場があったり、都市部においては、路上工事用標示板の背景には道路照明灯の光、ビルの照明、広告及び看板の照明、等が存在し、このような周辺光によっても視認性と判読性を低下させているので、標示板全体を照明灯で照らして視認性・判読性を向上させる工夫がなされている。 - 特許庁

(4) If- (a) a notice has been given under this section in respect of a registered trade mark; (b) the notice has not lapsed or been revoked; and (c) a person imports goods, not being goods in transit, which bear a sign that, or whose packaging bears a sign that, in the opinion of an authorized officer, is identical with or similar to the registered trade mark in question, an authorized officer may seize the goods.例文帳に追加

(4)次の場合,すなわち, (a)登録商標に関して本条に基づいて通知が与えられていた場合, (b)通知が失効していない又は取り消されていない場合,及び (c)ある者が通過中の商品ではない商品を輸入し,その商品に認定職員の意見で問題となる登録商標と同一若しくは類似する標章が付されている又はその包装に標章が付されている場合は,授権職員は,商品の差押をすることができる。 - 特許庁

After fine particles containing a binder resin and a coloring agent are agglomerated in a dispersion liquid to form agglomerated particles, an inverting agent which inverts a sign of a zeta potential of the agglomerated particles is added to the dispersion liquid to stabilize the agglomerated particles, and then, the agglomerated particles are fused.例文帳に追加

バインダー樹脂及び着色剤を含有する微粒子を分散液中で凝集させ、凝集粒子を形成した後、分散液に凝集粒子のゼータ電位を逆符号にせしめる反転剤を添加して、凝集粒子を安定化した後、融着させる。 - 特許庁

A vehicle control part 12 detects the intersection 6 based on image data photographed by a camera unit 10 loaded on the vehicle and checks whether a signal 3 exists in the intersection 6 or not, whether a stop sign 4 exists or not, and whether a stop line 5 exists or not.例文帳に追加

車両制御部12は、車両に搭載したカメラユニット10で撮影した画像データに基づいて、交差点6を検出し、次いで当該交差点6に信号機3が有るか否か、停止標識4が有るか否か、停止線5が有るか否かを調べる。 - 特許庁

To provide an authentication substitution method capable of realizing a single sign on among a plurality of resources provided to a user by a plurality of entrepreneur estranged from each other and providing only a person himself confirming processing function to the entrepreneur.例文帳に追加

本発明の課題は、疎な関係にある複数の事業者がユーザに提供する複数の資源間でのシングルサインオンを実現し、事業者へは本人確認処理機能のみの提供を行うことを可能とする認証代行方法を提供することにある。 - 特許庁

例文

To provide a sign board for a road surface which prevents the abrasion of a surface and the separation of a pattern, which reduces the adhesion of dust etc. to the surface, and which can spontaneously emit light at high luminance in dark for a long period of time without the need for an alternator for lighting.例文帳に追加

表面の摩耗や図柄の剥離を防ぎ、塵埃等が表面に付着するのを軽減すると共に、点灯用の交流電源を必要とせず、暗闇で長時間高輝度に自然発光することができる路面用標示板を提供すること。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS